# Yûnus Sûresi, 20. Âyet (10:20)

> وَيَقُولُونَ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ ۖ فَقُلْ إِنَّمَا ٱلْغَيْبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ

*Veyekûlûne levlâ unzile ‘aleyhi âyetun min rabbih(i)(s) fekul innemâ-lġaybu li(A)llâhi fentazirû innî me'akum mine-lmuntazirîn(e)*

**Meal (Diyanet):** "Ona (peygambere) Rabbinden bir mucize indirilse ya!" diyorlar. De ki: "Gayb ancak Allah'ındır. Bekleyin, şüphesiz ben de sizinle birlikte bekleyenlerdenim!"

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/10/20

---

## Tefsir

{"topics":["gayb","peygamberlik","musrikler","tevekkul"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَيَقُولُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb ve cezm edatı olmadığı için merfû","gloss":"derler"},{"position":2,"surface":"لَوْلَآ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Tahdîd","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَوْلَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ne olur"},{"position":3,"surface":"أُنزِلَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ز-ل","rootLatin":"n-z-l","lemma":"أَنْزَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Meçhul","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"indirildi"},{"position":4,"surface":"عَلَيْهِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":4,"surface":"هِ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"o(na)"},{"position":5,"surface":"ءَايَةٌۭ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ء-ي-ي","rootLatin":"'-y-y","lemma":"آيَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Nâib-i fâil olduğu için merfû","gloss":"bir mucize"},{"position":6,"surface":"مِّن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-den"},{"position":7,"surface":"رَّبِّهِۦ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ب-ب","rootLatin":"r-b-b","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Rabbi"},{"position":7,"surface":"هِۦ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"o(nun)"},{"position":8,"surface":"فَقُلْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"o halde"},{"position":8,"surface":"قُلْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"de"},{"position":9,"surface":"إِنَّمَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Hasr","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّمَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ancak"},{"position":10,"surface":"ٱلْغَيْبُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"غ-ي-ب","rootLatin":"gh-y-b","lemma":"غَيْب","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"gayb"},{"position":11,"surface":"لِلَّهِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":11,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"'-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Allah"},{"position":12,"surface":"فَٱنتَظِرُوٓا۟","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"o halde"},{"position":12,"surface":"ٱنتَظِرُوٓا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ن-ظ-ر","rootLatin":"n-z-r","lemma":"اِنْتَظَرَ","form":"İfti'âl","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"bekleyin"},{"position":13,"surface":"إِنِّى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"şüphesiz ben"},{"position":13,"surface":"ى","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"ben"},{"position":14,"surface":"مَعَكُم","pos":"harf","posDetail":"Zarf-ı Mekan","root":"م-ع-ي","rootLatin":"m-'-y","lemma":"مَعَ","form":"-","features":{"irab":"Mansûb"},"irabReason":"Zarf olduğu için mansûb","gloss":"sizinle birlikte"},{"position":14,"surface":"كُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"siz"},{"position":15,"surface":"مِّنَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-den"},{"position":16,"surface":"ٱلْمُنتَظِرِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ن-ظ-ر","rootLatin":"n-z-r","lemma":"مُنْتَظِر","form":"İfti'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bekleyenler"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Yûnus Suresi'nin 20. ayeti, müşriklerin Hz. Peygamber'den mucize taleplerine karşılık, gayb bilgisinin yalnızca Allah'a ait olduğunu ve sonucun beklenmesi gerektiğini vurgular. Ayet, 'gayb' ve 'beklemek' kavramları üzerinden ilahi takdir ve insan acziyetini dilbilimsel bir derinlikle ele alır.","keyConcepts":[{"word":"يَقُولُونَ","root":"ق و ل","rootLatin":"k-v-l","meaning":"Müşriklerin Hz. Peygamber'den mucize taleplerini dile getirmeleri.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Kavl (قول), bir düşünceyi, inancı veya haberi sözlü olarak ifade etmektir. Bu ayette, müşriklerin peygamberden mucize beklentilerini sözlü olarak dile getirmelerini ifade eder. İsfehânî'ye göre kavl, sadece sözden ibaret olmayıp, bazen bir inancı veya görüşü de kapsar ki burada mucize talebiyle birlikte bir inançsızlık ifadesi de mevcuttur."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'kavl' kelimesinin Kur'an'da farklı bağlamlarda kullanıldığını belirtir. Burada 'yakûlûne' (diyorlar/derler) ifadesi, bir itirazı, bir talebi ve aynı zamanda bir meydan okumayı içerir. Onların bu sözleri, peygamberliğin ispatı için bir şart koşma anlamındadır."}]},{"word":"ءَايَةٌ","root":"أ ي ي","rootLatin":"e-y-y","meaning":"Allah'ın varlığını veya peygamberin doğruluğunu gösteren olağanüstü bir işaret veya delil.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Âyet (آية), açık bir işaret, alamet veya delil anlamına gelir. İsfehânî, Kur'an'da âyetin hem Allah'ın kudretine işaret eden evrensel deliller (kozmik âyetler) hem de peygamberlerin doğruluğunu ispatlayan mucizeler için kullanıldığını belirtir. Bu ayette ise müşriklerin özel bir mucize talebi kastedilmektedir."},{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'âyet' kelimesinin Kur'an'da 'alamet' ve 'delil' anlamlarında kullanıldığını vurgular. Burada müşriklerin 'âyet' talebi, peygamberin doğruluğuna dair somut ve olağanüstü bir kanıt beklentisidir. Onlar, peygamberin iddialarını destekleyecek harikulade bir olay görmek istemektedirler."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'âyet' kavramının Kur'an'daki merkeziyetini inceler. Ona göre âyet, sadece bir işaret değil, aynı zamanda Allah'ın iradesinin ve gücünün bir tezahürüdür. Müşriklerin talebi, bu ilahi tezahürün kendi istedikleri şekilde gerçekleşmesi yönündedir, bu da onların Allah'ın mutlak iradesini anlamadıklarını gösterir."}]},{"word":"ٱلْغَيْبُ","root":"غ ي ب","rootLatin":"ğ-y-b","meaning":"Duyularla veya akılla idrak edilemeyen, gizli ve bilinmeyen âlem.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Gayb (غيب), gözden uzak olan, gizli kalan ve idrak edilemeyen her şeydir. İsfehânî, gaybın mutlak anlamda sadece Allah tarafından bilindiğini ve bu bilginin insanlara ancak Allah'ın bildirmesiyle ulaşabileceğini belirtir. Ayetteki 'innemâ' (ancak, sadece) edatıyla gayb bilgisinin yalnızca Allah'a ait olduğu vurgulanır."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, gaybı, 'duyularla veya akılla ulaşılamayan, ancak vahiy yoluyla bilinebilen' olarak tanımlar. Bu ayetteki 'el-gayb' ifadesi, gelecekteki olayları, mucizelerin ne zaman ve nasıl gerçekleşeceğini kapsayan geniş bir bilinmezlik alanını ifade eder ve bu bilginin Allah'ın mutlak tasarrufunda olduğunu belirtir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'gayb' kavramının Kur'an'daki teolojik önemini vurgular. Gayb, Allah'ın mutlak egemenliğinin ve insan idrakinin sınırlılığının bir göstergesidir. Müşriklerin mucize talebi, gayb âlemine dair bir bilgi talebi olup, bu bilginin Allah'a mahsus olduğu cevabıyla reddedilmiştir."}]},{"word":"فَٱنتَظِرُوٓا۟","root":"ن ظ ر","rootLatin":"n-z-r","meaning":"Bir şeyin sonucunu veya gerçekleşmesini sabırla beklemek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İntizâr (انتظار), bir şeyin gerçekleşmesini veya sonucunu beklemek, gözlemek anlamına gelir. İsfehânî, bu kelimenin genellikle bir beklenti ve sabır halini ifade ettiğini belirtir. Ayetteki emir kipi, müşriklere ilahi takdirin tecelli etmesini beklemeleri gerektiğini, aceleci davranmamaları gerektiğini bildirir."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'intizâr' kelimesinin Kur'an'da hem olumlu (Allah'ın rahmetini beklemek) hem de olumsuz (azabı beklemek) bağlamlarda kullanıldığını açıklar. Bu ayette, müşriklerin mucize taleplerine karşılık, ilahi hükmün ve sonucun beklenmesi gerektiği, bu beklemenin bir imtihan ve sabır gerektirdiği vurgulanır."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'nazara' kökünden türeyen 'intizâr'ın, sadece fiziksel bir bekleyiş değil, aynı zamanda zihinsel bir gözlem ve sonucun ne olacağına dair bir beklenti içerdiğini belirtir. Ayetteki 'fentazirû' emri, müşriklere kendi akıbetlerini ve Allah'ın vaadinin gerçekleşmesini beklemeleri gerektiğini, bu beklemenin bir tehdit unsuru da taşıdığını ima eder."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Yûnus Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *10/20*
- **Yûnus Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *10/20*
- **Kelime-i Hûdiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *10/20*
