# Yûnus Sûresi, 29. Âyet (10:29)

> فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًۢا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَـٰفِلِينَ

*Fekefâ bi(A)llâhi şehîden beynenâ vebeynekum in kunnâ ‘an ‘ibâdetikum leġâfilîn(e)*

**Meal (Diyanet):** "Şimdi ise sizin bize tapınmanızdan habersiz olduğumuza dair sizinle bizim aramızda şahit olarak Allah yeter."

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/10/29

---

## Tefsir

{"topics":["tevhid","musrikler","kufur-sirk","hesap-mizan"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"فَكَفَىٰ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ك-ف-ي","rootLatin":"k-f-y","lemma":"كَفَى","form":"Mücerred","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"yetti"},{"position":2,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ile"},{"position":2,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Allah"},{"position":3,"surface":"شَهِيدًۢا","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ش-ه-د","rootLatin":"ş-h-d","lemma":"شَهِيد","form":"Fa'îl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Temyiz olduğu için mansûb","gloss":"şahit olarak"},{"position":4,"surface":"بَيْنَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Mekân","root":"ب-ي-ن","rootLatin":"b-y-n","lemma":"بَيْنَ","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Zarf olduğu için mansûb","gloss":"aramızda"},{"position":4,"surface":"نَا","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَا","form":"-","features":{"person":"1.","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"bizim"},{"position":5,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":5,"surface":"بَيْنَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Mekân","root":"ب-ي-ن","rootLatin":"b-y-n","lemma":"بَيْنَ","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Atıf yoluyla mansûb","gloss":"aranızda"},{"position":5,"surface":"كُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"كُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":6,"surface":"إِن","pos":"harf","posDetail":"Şart Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِن","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"eğer"},{"position":7,"surface":"كُنَّا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Nâkıs","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَانَ","form":"Mücerred","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"idik"},{"position":8,"surface":"عَنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-den"},{"position":9,"surface":"عِبَادَتِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ع-ب-د","rootLatin":"'-b-d","lemma":"عِبَادَة","form":"Mücerred","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"ibadetinizden"},{"position":9,"surface":"كُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"كُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":10,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Tekid Lâmı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"elbette"},{"position":10,"surface":"غَـٰفِلِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"غ-ف-ل","rootLatin":"ğ-f-l","lemma":"غَافِل","form":"Mücerred","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Kâne'nin haberi olduğu için mansûb","gloss":"gafildik"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Yûnus Suresi 29. ayet, kıyamet gününde müşriklerle taptıkları putlar arasındaki diyaloğu tasvir ederek, putların kendilerine yapılan ibadetten habersiz olduklarını ve Allah'ın bu duruma şahit olduğunu vurgular. Ayet, şahitlik, ibadet ve gaflet kavramları üzerinden tevhid inancının temelini pekiştirir.","keyConcepts":[{"word":"شَهِيدًا","root":"ش ه د","rootLatin":"ş-h-d","meaning":"Allah'ın, müşriklerin putlara tapmasından putların habersiz olduğuna dair nihai ve yeterli şahitliğini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Şehîd (شهيد), hazır bulunan ve bir şeyi gözlemleyen demektir. Allah için kullanıldığında, O'nun her şeye muttali olması ve hiçbir şeyin O'ndan gizli kalmaması anlamını taşır. Ayetteki 'şehîden' kelimesi, Allah'ın, putların kendilerine yapılan ibadetten gafil olduğunu en iyi bilen ve bu gerçeği ortaya koyan mutlak şahit olduğunu belirtir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Şehîd (شهيد), burada 'şahit olan' anlamındadır. Allah'ın şahitliği, O'nun her şeyi bilmesi ve her şeye vakıf olması demektir. Ayette, Allah'ın, putların ibadetten habersiz olduğuna dair en büyük delil ve şahit olduğu vurgulanır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Ş-h-d kökünden türeyen 'şehîd' kavramı, Kur'an'da hem 'şahit' hem de 'şehit' anlamlarında kullanılır. Bu ayetteki kullanımı, Allah'ın mutlak bilgisi ve her şeyi kuşatan varlığı bağlamında, O'nun hakikatin nihai tanığı olduğunu gösterir. Putların cansız ve bilinçsiz varlıklar olması nedeniyle, Allah'ın şahitliği, onların ibadetten habersizliğini kesinleştirir."}]},{"word":"عِبَادَتِكُمْ","root":"ع ب د","rootLatin":"a-b-d","meaning":"Müşriklerin putlara yönelttiği tapınma, kulluk ve boyun eğme eylemini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbadet (عبادة), nihai boyun eğme ve tevazu halidir. Bu, sadece Allah'a layık olan bir eylemdir. Ayetteki 'ibadetikum' (sizin ibadetiniz), müşriklerin putlara yönelttiği, aslında sadece Allah'a yapılması gereken kulluk eylemini ifade eder ve bu eylemin yanlışlığını ortaya koyar."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"İbadet (عبادة), itaat ve boyun eğme anlamına gelir. Kur'an'da genellikle Allah'a karşı yapılan kulluk ve teslimiyet için kullanılır. Bu ayette ise, putlara yöneltilen ibadetin anlamsızlığını ve putların bu ibadetten habersiz oluşunu vurgulamak için kullanılmıştır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İbadet (عبادة) kavramı, Kur'an'da 'Allah'a kulluk etmek' ve 'O'na boyun eğmek' anlamında merkezi bir yere sahiptir. Bu ayette, putların ağzından 'sizin ibadetinizden' ifadesi, ibadetin sadece Allah'a özgü bir eylem olduğunu ve putların bu tür bir eylemi algılayacak kapasitede olmadığını gösterir."}]},{"word":"لَغَافِلِينَ","root":"غ ف ل","rootLatin":"ğ-f-l","meaning":"Putların, kendilerine yapılan ibadetten tamamen habersiz ve bihaber olduklarını belirtir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Gaflet (غفلة), bir şeyi bilmemek veya ondan habersiz olmak demektir. Ayetteki 'lağâfilîn' (elbette habersizlerdik), putların cansız ve bilinçsiz varlıklar olmaları nedeniyle, kendilerine yapılan ibadetten hiçbir şekilde haberdar olmadıklarını, dolayısıyla bu ibadetin anlamsızlığını ve boşluğunu ifade eder."},{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Gaflet (غفلة), bir şeyden uzak kalmak ve onu unutmak anlamına gelir. Burada putların 'gafil' olması, onların idrak ve şuurdan yoksun olmaları nedeniyle, kendilerine yapılan tapınmadan tamamen bihaber oldukları manasındadır. Bu, müşriklerin ibadetlerinin boşa gittiğini gösterir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Gaflet (غفلة) kelimesi, Kur'an'da genellikle insanın Allah'tan veya hakikatten yüz çevirmesi anlamında kullanılırken, bu ayette putlar için kullanılması, onların cansız ve idrakten yoksun varlıklar olduğunu vurgular. Putların 'gafil' olması, onların ibadeti algılayacak bir bilince sahip olmadıklarını ve dolayısıyla ibadetin muhatabı olamayacaklarını açıkça ortaya koyar."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Yûnus Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *10/29*
- **Yûnus Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *10/29*
