# Yûnus Sûresi, 57. Âyet (10:57)

> يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَآءٌ لِّمَا فِى ٱلصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ

*Yâ eyyuhâ-nnâsu kad câetkum mev'izatun min rabbikum ve şifâun limâ fî-ssudûri vehuden verahmetun lilmu/minîn(e)*

**Meal (Diyanet):** Ey insanlar! İşte size Rabbinizden bir öğüt, kalplere bir şifa ve inananlar için yol gösterici bir rehber ve rahmet (olan Kur'an) geldi.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/10/57

---

## Tefsir

{"topics":["vahiy-kuran","hidayet-dalalet","iman"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"يَـٰٓأَيُّهَا","pos":"harf","posDetail":"Nidâ Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"يَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Nidâ harfi olduğu için mebnî","gloss":"Ey"},{"position":2,"surface":"ٱلنَّاسُ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Cins","root":"n-w-s","rootLatin":"n-w-s","lemma":"نَاس","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Nidâ harfinden sonra geldiği için merfû","gloss":"insanlar"},{"position":3,"surface":"قَدْ","pos":"harf","posDetail":"Tahkik Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"قَدْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"muhakkak ki"},{"position":4,"surface":"جَآءَتْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"c-y-hamza","rootLatin":"j-a-ʾ","lemma":"جَاءَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"geldi"},{"position":4,"surface":"كُم","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"size"},{"position":5,"surface":"مَّوْعِظَةٌۭ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"w-'-z","rootLatin":"w-ʿ-ẓ","lemma":"مَوْعِظَة","form":"Mif'ale","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"bir öğüt"},{"position":6,"surface":"مِّن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":7,"surface":"رَّبِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"r-b-b","rootLatin":"r-b-b","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Rab"},{"position":7,"surface":"كُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":8,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":8,"surface":"شِفَآءٌۭ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ş-f-y","rootLatin":"sh-f-y","lemma":"شِفَاء","form":"Fi'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki kelimeye atfedildiği için merfû","gloss":"şifa"},{"position":9,"surface":"لِّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":9,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"şey"},{"position":10,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":11,"surface":"ٱلصُّدُورِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"s-d-r","rootLatin":"ṣ-d-r","lemma":"صَدْر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"göğüsler, kalpler"},{"position":12,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":12,"surface":"هُدًۭى","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"h-d-y","rootLatin":"h-d-y","lemma":"هُدًى","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki kelimeye atfedildiği için merfû","gloss":"bir hidayet"},{"position":13,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":13,"surface":"رَحْمَةٌۭ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"r-h-m","rootLatin":"r-ḥ-m","lemma":"رَحْمَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki kelimeye atfedildiği için merfû","gloss":"bir rahmet"},{"position":14,"surface":"لِّلْمُؤْمِنِينَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":14,"surface":"ٱلْمُؤْمِنِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"hamza-m-n","rootLatin":"ʾ-m-n","lemma":"مُؤْمِن","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"müminler"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Yûnus Suresi 57. ayet, Kur'an'ın insanlara yönelik temel mesajını, yani öğüt, şifa, hidayet ve rahmet oluşunu vurgulamaktadır. Ayet, bu kavramlar aracılığıyla Kur'an'ın hem bireysel hem de toplumsal dönüşümdeki rolünü dilbilimsel bir derinlikle ortaya koyar.","keyConcepts":[{"word":"مَّوْعِظَةٌ","root":"و-ع-ظ","rootLatin":"v-a-z","meaning":"İnsanları iyiliğe yönlendiren, kötülükten sakındıran söz ve nasihat.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Va'z (وعظ), kalbi yumuşatacak, öğüt verecek ve hayra sevk edecek sözdür. Ayetteki 'mev'ıza' (موعظة) kelimesi, Kur'an'ın insanları doğru yola ileten, kalplerini arındıran ve onları Allah'ın emirlerine uymaya teşvik eden nasihat edici yönünü ifade eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Mev'ıza (موعظة), bir şeyi hatırlatmak ve öğüt vermektir. Bu ayetteki kullanımıyla, Kur'an'ın insanlara unuttukları hakikatleri hatırlatan ve onları gafletten uyandıran bir uyarıcı ve yol gösterici olduğunu belirtir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Va'z kavramı, Kur'an'da genellikle Allah'ın insanlara gönderdiği ilahi uyarıları ve öğütleri ifade eder. Ayetteki 'mev'ıza', Kur'an'ın insanları ahlaki ve dini sorumluluklarına karşı bilinçlendiren, onları doğru davranışlara yönlendiren temel bir işlevini vurgular."}]},{"word":"وَشِفَآءٌ","root":"ش-ف-ي","rootLatin":"ş-f-y","meaning":"Hastalık ve rahatsızlıklardan kurtulma, iyileşme hali.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Şifa (شفاء), hastalıktan kurtulmaktır. Ayetteki 'şifa' kelimesi, Kur'an'ın sadece bedensel değil, özellikle kalplerdeki şüphe, küfür, nifak gibi manevi hastalıklara karşı bir çare ve iyileşme kaynağı olduğunu belirtir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Şifa (شفاء), hastalığın giderilmesi ve sağlığa kavuşmaktır. Kur'an'ın 'şifa' olması, onun kalplerdeki cehalet, şüphe ve kötü ahlak gibi manevi rahatsızlıkları gidererek, ruhsal bir arınma ve iyileşme sağladığını gösterir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Şifa (شفاء), bir şeyin eksikliğini tamamlamak ve kusurunu gidermektir. Ayetteki 'şifa', Kur'an'ın kalplerdeki eksiklikleri, yanlış inançları ve kötü düşünceleri düzelterek, insan ruhunu kemale erdirdiğini ifade eder."}]},{"word":"وَهُدًى","root":"ه-د-ي","rootLatin":"h-d-y","meaning":"Doğru yolu gösterme, rehberlik etme, kılavuzluk.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Hüda (هدى), doğru yolu göstermek ve rehberlik etmektir. Ayetteki 'hüda' kelimesi, Kur'an'ın insanları dünya ve ahiret saadetine ulaştıracak olan hak yolu açıkça gösteren bir rehber olduğunu vurgular."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Hüda (هدى), lütuf ve incelikle doğru yola iletmektir. Kur'an'ın 'hüda' olması, onun insanları sadece bilgiyle değil, aynı zamanda hikmet ve merhametle doğru inançlara ve salih amellere yönlendirdiğini ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Hüda, Kur'an'ın temel kavramlarından biridir ve Allah'ın insanlara doğru yolu göstermesini ifade eder. Ayetteki 'hüda', Kur'an'ın insanlığa karanlıktan aydınlığa çıkış yolunu, yani İslam'ın prensiplerini ve değerlerini sunan ilahi bir kılavuz olduğunu belirtir."}]},{"word":"وَرَحْمَةٌ","root":"ر-ح-م","rootLatin":"r-h-m","meaning":"Acıma, şefkat gösterme, lütuf ve ihsan.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Rahmet (رحمة), Allah'ın kullarına olan lütfu ve ihsanıdır. Ayetteki 'rahmet' kelimesi, Kur'an'ın Allah'ın insanlara yönelik sonsuz merhametinin bir tecellisi olduğunu, onunla amel edenlerin dünya ve ahirette kurtuluşa ereceğini ifade eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Rahmet (رحمة), başkasına iyilik yapmayı gerektiren bir incelik ve şefkat halidir. Kur'an'ın 'rahmet' olması, onun insanlara Allah'ın gazabından korunma, cennete ulaşma ve dünya hayatında huzur bulma imkanı sunan ilahi bir lütuf olduğunu gösterir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Rahmet, Kur'an'da genellikle Allah'ın kullarına olan geniş ve kuşatıcı merhametini ifade eder. Ayetteki 'rahmet', Kur'an'ın müminler için bir kurtuluş vesilesi, Allah'ın onlara olan sevgisinin ve bağışlayıcılığının bir göstergesi olduğunu vurgular."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Yûnus Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *10/57*
- **Yûnus Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *10/57*
- **Terzi Baba (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *10/57*
- **Nahl Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *10/57*
- **Terzi Baba (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *10/57*
- **Nahl Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *10/57*
