# Yûnus Sûresi, 91. Âyet (10:91)

> ءَآلْـَٔـٰنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلْمُفْسِدِينَ

*Âl-âne vekad ‘asayte kablu vekunte mine-lmufsidîn(e)*

**Meal (Diyanet):** Şimdi mi?! Oysa daha önce isyan etmiş ve bozgunculardan olmuştun.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/10/91

---

## Tefsir

{"topics":["kissa-musa","musrikler","tovbe"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"ءَآلْـَٔـٰنَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"ء-و-ن","rootLatin":"a-w-n","lemma":"ءَآلْـَٔـٰنَ","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Zarf-ı zaman olduğu için mansûb","gloss":"şimdi"},{"position":2,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":2,"surface":"قَدْ","pos":"harf","posDetail":"Tahkik Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"قَدْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"gerçekten"},{"position":3,"surface":"عَصَيْتَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ع-ص-ي","rootLatin":"'-s-y","lemma":"عَصَى","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"isyan etmiştin"},{"position":4,"surface":"قَبْلُ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"ق-ب-ل","rootLatin":"q-b-l","lemma":"قَبْلُ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh hazfedildiği ve niyet edildiği için damme üzere mebnî","gloss":"önce"},{"position":5,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":5,"surface":"كُنْتَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî (Nâkıs)","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَانَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"idiniz"},{"position":6,"surface":"مِنَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den"},{"position":7,"surface":"ٱلْمُفْسِدِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ف-س-د","rootLatin":"f-s-d","lemma":"مُفْسِد","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bozguncular"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Yûnus Suresi 91. ayet, Firavun'un son anlarındaki imanını ve geçmişteki isyanını ele almaktadır. Ayet, 'şimdi mi inandın' sorusuyla imanın zamanlamasına, 'isyana' ve 'bozgunculuğa' vurgu yaparak Firavun'un önceki tutumunu kınamaktadır. Dilbilimsel olarak bu kavramlar, ilahi yargının ve geçmiş eylemlerin sonuçlarının altını çizmektedir.","keyConcepts":[{"word":"ءَآلْـَٔـٰنَ","root":"ء-ل-ن","rootLatin":"e-l-n","meaning":"Bu kelime, 'şimdi, şu an' anlamına gelir ve ayette Firavun'un imanı için çok geç kalındığını ifade eden bir zaman zarfıdır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'آن' (ân) kelimesinin bir şeyin hazır olduğu zamanı ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'ءَآلْـَٔـٰنَ' ifadesi, Firavun'un boğulma anında, yani artık kurtuluş umudu kalmadığı bir zamanda iman etme teşebbüsünü vurgular. Bu, imanın kabul edilmeyeceği bir 'şimdi'yi işaret eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'daki zaman kavramlarının sadece kronolojik bir sıralamadan ibaret olmadığını, aynı zamanda ahlaki ve ontolojik bir derinliğe sahip olduğunu belirtir. 'Şimdi' (âl-âne) kelimesi, Firavun bağlamında, ilahi takdirin ve ilahi yargının kesinleştiği, geri dönüşü olmayan bir anı temsil eder."}]},{"word":"عَصَيْتَ","root":"ع-ص-ي","rootLatin":"a-s-y","meaning":"Bu kelime, 'isyan ettin, karşı geldin, baş kaldırdın' anlamına gelir ve Firavun'un Allah'ın emirlerine ve Musa'nın tebliğine karşı gelmesini ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'عصى' (asâ) fiilinin 'emre muhalefet etmek, itaatsizlik etmek' anlamında kullanıldığını açıklar. Ayetteki 'عَصَيْتَ' ifadesi, Firavun'un daha önce Allah'ın ayetlerine ve peygamberine karşı gelerek büyük bir günah işlediğini, bu itaatsizliğin onun son anındaki imanını geçersiz kıldığını belirtir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'عصيان' (isyân) kelimesinin 'emre muhalefet etmek' olduğunu ve bunun bazen bilerek, bazen de bilmeyerek olabileceğini ifade eder. Firavun'un durumunda ise bu, bilerek ve kasıtlı bir itaatsizliktir. Ayetteki 'عَصَيْتَ', onun geçmişteki bilinçli ve ısrarlı isyanını vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'ısyan' kavramının Kur'an'da genellikle Allah'ın hükümlerine karşı gelme, haddi aşma ve ilahi sınırlara riayet etmeme anlamında kullanıldığını belirtir. Firavun'un 'عَصَيْتَ' ifadesi, onun sadece Musa'ya değil, doğrudan Allah'a karşı gelerek ilahi düzeni bozduğunu gösterir."}]},{"word":"ٱلْمُفْسِدِينَ","root":"ف-س-د","rootLatin":"f-s-d","meaning":"Bu kelime, 'bozguncular, fesat çıkaranlar' anlamına gelir ve Firavun'un yeryüzünde zulüm ve haksızlık yaparak düzeni bozanlardan olduğunu ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'فساد' (fesâd) kelimesinin 'salâh'ın (iyilik, düzen) zıddı olduğunu ve 'bozgunculuk, düzeni bozma' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'ٱلْمُفْسِدِينَ' ifadesi, Firavun'un sadece isyan etmekle kalmayıp, aynı zamanda yeryüzünde zulüm ve haksızlık yaparak toplumsal düzeni ve ahlakı bozduğunu gösterir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'فساد'ın bir şeyin itidalden (denge) çıkması olduğunu ve bunun hem maddi hem de manevi anlamda kullanılabileceğini ifade eder. Firavun'un 'ٱلْمُفْسِدِينَ'den olması, onun hem kendi nefsini hem de toplumu bozduğunu, ilahi dengeyi altüst ettiğini vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'فساد'ın 'bir şeyin faydasını ortadan kaldırmak veya zararını artırmak' olduğunu belirtir. Firavun'un 'ٱلْمُفْسِدِينَ'den sayılması, onun eylemlerinin sadece kendisine değil, tüm topluma zarar verdiğini, faydalı olanı yok edip zararlı olanı yaydığını gösterir."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Zuhruf Sûresi** · *10/90-92*
- **Altı Peygamber - Hz.Musa (a.s) Kelimullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *10/90-92*
- **Zuhruf Sûresi** · *10/90-92*
- **Kelime-i Mûseviyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *10/91*
- **Yûnus Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *10/91*
- **Altı Peygamber - Hz.Musa (a.s) Kelimullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *10/90-92*
- **Furkân Sûresi** · *10/90-92*
- **Enfâl Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *10/90-92*
- **TB. Kelime-i Mûseviyye & Hâlidiyye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *10/91*
- **Altı Peygamber - Hz.Musa (a.s) Kelimullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *10/90-92*
- **Altı Peygamber - Hz.Musa (a.s) Kelimullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *10/90-92*
- **Furkân Sûresi** · *10/90-92*
