# Kâfirûn Sûresi, 3. Âyet (109:3)

> وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ

*Velâ entum ‘âbidûne mâ a'bud(u)*

**Meal (Diyanet):** "Siz de benim kulluk ettiğime kulluk edecek değilsiniz."

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/109/3

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Kâfirûn Suresi'nin bu ayeti, inanç ve ibadet ayrılığını net bir şekilde ifade etmektedir. Ayet, müşriklerin ibadet anlayışının ve taptıklarının, müminlerin ibadet anlayışından ve taptıklarından tamamen farklı olduğunu vurgular. Temel olarak 'ibadet' kavramı üzerinden bir reddiye sunulmaktadır.","keyConcepts":[{"word":"عَـٰبِدُونَ","root":"ع ب د","rootLatin":"a-b-d","meaning":"Bu kelime, 'ibadet edenler, kulluk edenler' anlamına gelir ve müşriklerin ibadet ediş biçimini ve taptıklarını ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'abd' kökünü 'tevazu ve boyun eğme' olarak tanımlar. 'İbadet' ise, en üst düzeyde tevazu ve boyun eğme ile birlikte Allah'a yönelmek, O'na kulluk etmek demektir. Ayetteki 'âbidûn' kelimesi, müşriklerin kendi ilahlarına gösterdikleri bu türden bir kulluğu ifade eder, ancak bu kulluk Allah'ın istediği manada değildir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'abd' kelimesinin 'itaat etmek' anlamını vurgular. 'Âbidûn' ise, itaat edenler, kulluk edenler demektir. Ayette, müşriklerin kendi taptıklarına itaat etme ve kulluk etme biçimlerinin, müminlerin Allah'a olan itaat ve kulluğundan farklı olduğu belirtilir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'ibadet' kavramının Kur'an'daki temel anlamının 'Allah'a tam bir teslimiyet ve boyun eğme' olduğunu belirtir. 'Âbidûn' kelimesi, bu teslimiyet ve boyun eğme eylemini gerçekleştirenleri ifade eder. Ayette, müşriklerin taptıkları varlıklara gösterdikleri bu teslimiyetin, Allah'a gösterilmesi gereken gerçek ibadetten farklı olduğu vurgulanır."}]},{"word":"أَعْبُدُ","root":"ع ب د","rootLatin":"a-b-d","meaning":"Bu kelime, 'ben ibadet ederim, ben kulluk ederim' anlamına gelir ve Hz. Peygamber'in sadece Allah'a olan ibadetini ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'abd' fiilinin 'kulluk etmek, itaat etmek' anlamını açıklar. 'A'budu' ifadesi, Hz. Peygamber'in yalnızca tek olan Allah'a yönelerek, O'nun emirlerine tam bir teslimiyetle itaat etmesini ve O'na kulluk etmesini ifade eder. Bu, müşriklerin çok tanrılı ibadet anlayışından tamamen farklıdır."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'abd' kökünün 'tevazu ve boyun eğme' anlamını vurgular. 'A'budu' fiili, konuşanın (Hz. Peygamber'in) Allah'a karşı duyduğu en üst düzeyde tevazu ve teslimiyetle gerçekleştirdiği ibadeti ifade eder. Ayetteki kullanımı, bu ibadetin sadece Allah'a özgü olduğunu ve başkalarıyla paylaşılamayacağını gösterir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'abd' kökünün Kur'an'daki temel anlamının 'Allah'a karşı mutlak itaat ve teslimiyet' olduğunu belirtir. 'A'budu' fiili, bu mutlak itaatin ve teslimiyetin fiiliyata dökülmüş halidir. Ayette, Hz. Peygamber'in bu saf ve şirkten arınmış ibadetinin, müşriklerin ibadet anlayışından ayrıldığını net bir şekilde ortaya koyar."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kufur-sirk","tevhid","musrikler"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"لَآ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nefy","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":2,"surface":"أَنتُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"sizler"},{"position":3,"surface":"عَـٰبِدُونَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ع-ب-د","rootLatin":"ʿ-b-d","lemma":"عَابِد","form":"Fâ'il","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"tapanlar"},{"position":4,"surface":"مَآ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"İsm-i mevsûl olduğu için mebnî","gloss":"şey"},{"position":5,"surface":"أَعْبُدُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-ب-د","rootLatin":"ʿ-b-d","lemma":"عَبَدَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"tapıyorum"}]
