# Hûd Sûresi, 26. Âyet (11:26)

> أَن لَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّا ٱللَّهَ ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ

*En lâ ta'budû illa(A)llâh(e)(s) innî eḣâfu ‘aleykum ‘ażâbe yevmin elîm(in)*

**Meal (Diyanet):** "Allah'tan başkasına ibadet ve kulluk etmeyin. Doğrusu ben sizin adınıza elem dolu bir günün azabından korkuyorum."

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/11/26

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Nuh peygamberin tebliğinin temelini oluşturan tevhid ilkesini ve bu ilkeye muhalefetin sonuçlarını dilbilimsel bir derinlikle sunmaktadır. Özellikle 'kulluk', 'korku' ve 'azap' kavramları, ayetin ana mesajını oluşturan semantik ağırlığı taşımaktadır.","keyConcepts":[{"word":"تَعْبُدُوٓا۟","root":"ع-ب-د","rootLatin":"a-b-d","meaning":"Allah'a boyun eğmek, itaat etmek ve kulluk etmek anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'abd' kökünü 'tevazu ve boyun eğme' olarak açıklar. Ayetteki 'ta'budû' fiili, Allah'a karşı tam bir teslimiyet ve itaatle kulluk etmeyi, O'ndan başkasına yönelmemeyi ifade eder. Bu, sadece ibadet ritüellerini değil, aynı zamanda hayatın her alanında Allah'ın emirlerine uymayı kapsar."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'abd' kavramının Kur'an'daki merkeziyetini vurgular. Ona göre 'ubûdiyyet', insanın Allah karşısındaki mutlak bağımlılığını ve O'na karşı sorumluluğunu ifade eder. Ayetteki nehiy (lâ ta'budû), bu bağımlılığın yalnızca Allah'a has kılınması gerektiğini, başka hiçbir varlığa kulluk edilmemesi gerektiğini kesin bir dille belirtir."}]},{"word":"أَخَافُ","root":"خ-و-ف","rootLatin":"h-v-f","meaning":"Bir şeyin olumsuz sonuçlarından endişe etmek, korkmak demektir.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'havf' kelimesinin Kur'an'da genellikle bir tehlike veya azap beklentisiyle duyulan endişeyi ifade ettiğini belirtir. Nuh'un 'ehâfu aleykum' ifadesi, kavminin gelecekte karşılaşacağı azabın ciddiyetine dair derin bir uyarı ve peygamberane bir şefkat içerir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'havf'ı 'kalbin bir mekruhun vuku bulmasından dolayı duyduğu ıstırap' olarak tanımlar. Ayette Nuh'un kavmi için duyduğu korku, onların şirk ve inkârları sebebiyle karşılaşacakları 'azâb-ı elîm'in kaçınılmazlığına dair bir peygamberlik bilinci ve uyarıdır."}]},{"word":"عَذَابَ","root":"ع-ذ-ب","rootLatin":"a-z-b","meaning":"İtaatsizlik veya günahlar sebebiyle verilen ceza, acı veren karşılık.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'azâb' kelimesini 'acı veren, eziyet eden şey' olarak açıklar. Ayetteki 'azâb-ı yevmin elîm' ifadesi, kıyamet gününde veya dünyada inkarcılara verilecek olan şiddetli ve can yakıcı cezayı vurgular. Bu, sadece fiziksel bir acı değil, aynı zamanda ruhsal bir ıstırabı da içerir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'azâb'ı 'bir şeyi engellemek, alıkoymak' anlamından türeterek, cezanın kişiyi arzu ettiği şeylerden mahrum bırakması yönüne dikkat çeker. Ayetteki 'azâb', Allah'ın emirlerine uymayanların, O'nun rahmetinden ve nimetlerinden mahrum kalacakları, acı veren bir karşılık olarak sunulur."}]},{"word":"أَلِيمٍ","root":"أ-ل-م","rootLatin":"e-l-m","meaning":"Şiddetli acı veren, elem verici.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'elem' kelimesini 'bedende veya ruhta hissedilen acı' olarak tanımlar. 'Elîm' sıfatı, 'azâb'ın niteliğini belirterek, bu cezanın sadece bir ceza olmakla kalmayıp, aynı zamanda son derece şiddetli ve dayanılmaz bir acı kaynağı olacağını vurgular. Nuh'un uyarısı bu acının ciddiyetini ortaya koyar."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'elîm' kelimesinin 'azâb' ile birlikte kullanıldığında, cezanın hem fiziksel hem de psikolojik boyutlardaki derin ve sürekli acısını ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'yevmin elîm' ifadesi, o günün getireceği azabın şiddetini ve kalıcılığını pekiştirir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["tevhid","peygamberlik","kufur-sirk","kiyamet","kissa-nuh"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"أَن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Mastariyye ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَن","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ki"},{"position":2,"surface":"لَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nefy","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":3,"surface":"تَعْبُدُوٓا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-ب-د","rootLatin":"'-b-d","lemma":"عَبَدَ","form":"Mücerred","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"أَن harfi nasbettiği için mansûb, nun harfinin düşmesiyle","gloss":"kulluk etmeyin"},{"position":4,"surface":"إِلَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstisnâ","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَّا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ancak"},{"position":5,"surface":"ٱللَّهَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"İstisnâ edatından sonra geldiği için mef'ûlün bih olarak mansûb","gloss":"Allah'a"},{"position":6,"surface":"إِنِّىٓ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kîd","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"şüphesiz ben"},{"position":6,"surface":"ي","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"إِنَّ'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"ben"},{"position":7,"surface":"أَخَافُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"خ-و-ف","rootLatin":"ḫ-w-f","lemma":"خَافَ","form":"Mücerred","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb ve cezm edatı olmadığı için merfû","gloss":"korkuyorum"},{"position":8,"surface":"عَلَيْكُمْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"üzerinize"},{"position":8,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":9,"surface":"عَذَابَ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ع-ذ-ب","rootLatin":"'-dh-b","lemma":"عَذَاب","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"azabını"},{"position":10,"surface":"يَوْمٍ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ي-و-م","rootLatin":"y-w-m","lemma":"يَوْم","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"bir günün"},{"position":11,"surface":"أَلِيمٍۢ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"أ-ل-م","rootLatin":"a-l-m","lemma":"أَلِيم","form":"Fa'îl","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"acı veren"}]
