# Hûd Sûresi, 47. Âyet (11:47)

> قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْـَٔلَكَ مَا لَيْسَ لِى بِهِۦ عِلْمٌ ۖ وَإِلَّا تَغْفِرْ لِى وَتَرْحَمْنِىٓ أَكُن مِّنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ

*Kâle rabbi innî e'ûżu bike en es-eleke mâ leyse lî bihi ‘ilm(un)(s) ve-illâ taġfir lî veterhamnî ekun mine-lḣâsirîn(e)*

**Meal (Diyanet):** Nuh, "Rabbim! Şüphesiz ben senden hakkında bilgim olmayan şeyi istemekten sana sığınırım. Eğer beni bağışlamaz ve bana acımazsan, şüphesiz ziyana uğrayanlardan olurum" dedi.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/11/47

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Hûd Suresi'nin 47. ayeti, Nuh (a.s.)'ın Allah'a sığınmasını, bilmediği bir şeyi istemekten tevbe etmesini ve Allah'ın mağfiret ve rahmetine olan ihtiyacını dile getirmesini konu alır. Ayet, tevbe, mağfiret, rahmet ve hüsran gibi temel İslami kavramlar etrafında şekillenmektedir.","keyConcepts":[{"word":"أَعُوذُ","root":"ع-و-ذ","rootLatin":"a-v-z","meaning":"Sığınmak, korunma talep etmek anlamına gelir ve Nuh'un Allah'a yönelişini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'avz' kelimesini, bir şeyden korkup başka bir şeye iltica etmek ve onunla korunmak olarak açıklar. Ayetteki kullanımı, Nuh'un bilmediği bir şeyi isteme hatasından Allah'a sığınarak O'nun korumasına girmesini ifade eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'e'ûzü' fiilini 'elce'ü' (sığınırım) olarak tefsir eder. Bu, Nuh'un Allah'ın kudretine ve merhametine tam bir teslimiyetle yöneldiğini, O'ndan başka sığınılacak kimse olmadığını vurgular."}]},{"word":"عِلْمٌ","root":"ع-ل-م","rootLatin":"a-l-m","meaning":"Bilgi, idrak ve idrak edilen şey anlamına gelir; burada Nuh'un bilmediği bir konuda istekte bulunma hatasını ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'ilm'i, bir şeyin hakikatini idrak etmek olarak tanımlar. Ayetteki 'mâ leyse lî bihî ilmün' ifadesi, Nuh'un, oğlunun kurtuluşu konusundaki isteğinin ilahi hikmet ve takdir açısından bilgisizliğine işaret eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'da 'ilm' kavramının sadece bilgi edinme değil, aynı zamanda doğruyu yanlıştan ayırma ve ilahi hakikati anlama yeteneği olduğunu belirtir. Nuh'un bu ayetteki ifadesi, kendi bilgisinin sınırlılığını ve Allah'ın mutlak ilmini kabul edişini gösterir."}]},{"word":"تَغْفِرْ","root":"غ-ف-ر","rootLatin":"ğ-f-r","meaning":"Günahları örtmek, bağışlamak ve affetmek anlamına gelir; Nuh'un Allah'tan talep ettiği ilahi affı ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'ğafr' kelimesini, bir şeyi örterek onu korumak olarak açıklar. Allah'ın 'ğafûr' olması, kullarının günahlarını örterek onları azaptan koruması demektir. Ayetteki 'tâğfir lî' ifadesi, Nuh'un, bilmeden yaptığı hatanın bağışlanmasını dilemesini gösterir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'ğafr'ın, günahı örtmek ve onu affetmek olduğunu belirtir. Bu ayette Nuh, kendi hatasının Allah tarafından affedilmesini ve böylece ilahi azaptan korunmasını talep etmektedir."}]},{"word":"تَرْحَمْنِىٓ","root":"ر-ح-م","rootLatin":"r-h-m","meaning":"Merhamet etmek, acımak ve şefkat göstermek anlamına gelir; Nuh'un Allah'tan talep ettiği ilahi lütuf ve şefkati ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'rahmet'i, kalpteki incelik ve şefkat olarak tanımlar. Allah'ın rahmeti ise, O'nun kullarına yönelik lütfu ve ihsanıdır. Nuh'un 'terhamnî' isteği, Allah'ın geniş rahmetine sığınarak hem dünyevi hem de uhrevi sıkıntılardan kurtulmayı dilemesidir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'rahmet'in, Allah'tan geldiğinde ihsan ve nimet, kullardan geldiğinde ise şefkat ve acıma olduğunu belirtir. Ayetteki kullanım, Nuh'un Allah'ın sonsuz lütuf ve ihsanına olan ihtiyacını ve bu sayede hüsrandan kurtulma arzusunu vurgular."}]},{"word":"ٱلْخَـٰسِرِينَ","root":"خ-س-ر","rootLatin":"h-s-r","meaning":"Kaybedenler, zarara uğrayanlar anlamına gelir; Nuh'un Allah'ın mağfiret ve rahmetinden mahrum kalması durumunda düşeceği kötü akıbeti ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'husran'ı, sermayeyi kaybetmek olarak açıklar. Kur'an'da ise bu, ahiret saadetini kaybetmek ve ebedi azaba uğramak anlamında kullanılır. Nuh'un 'ekün mine'l-hâsirîn' ifadesi, Allah'ın affı ve rahmeti olmaksızın manevi ve uhrevi bir kayba uğrayacağını belirtir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'husran' kavramının Kur'an'da genellikle ahiret hayatındaki nihai kayıp ve başarısızlık anlamında kullanıldığını ifade eder. Bu ayette Nuh, Allah'ın lütfundan mahrum kalmanın getireceği en büyük kaybın, yani ahiret hüsranının bilincindedir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["dua","tovbe","merhamet","imtihan-bela"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"قَالَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dedi"},{"position":2,"surface":"رَبِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ب-ب","rootLatin":"r-b-b","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Nidâ harfi hazfedilmiş muzâf olduğu için mecrûr","gloss":"Rabbim"},{"position":3,"surface":"إِنِّىٓ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"muhakkak ki"},{"position":3,"surface":"ى","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mahallen mansûb","gloss":"ben"},{"position":4,"surface":"أَعُوذُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-و-ذ","rootLatin":"ʿ-w-dh","lemma":"عَاذَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"sığınırım"},{"position":5,"surface":"بِكَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-e, -a"},{"position":5,"surface":"كَ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"sen"},{"position":6,"surface":"أَنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-mek, -mak"},{"position":7,"surface":"أَسْـَٔلَكَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"س-ء-ل","rootLatin":"s-ʾ-l","lemma":"سَأَلَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Nasb edatı (أَنْ) ile geldiği için mansûb","gloss":"sana sormam"},{"position":7,"surface":"كَ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"sana"},{"position":8,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"şey"},{"position":9,"surface":"لَيْسَ","pos":"fiil","posDetail":"Nakıs Fiil","root":"ل-ي-س","rootLatin":"l-y-s","lemma":"لَيْسَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"değildir"},{"position":10,"surface":"لِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":10,"surface":"ى","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"benim"},{"position":11,"surface":"بِهِۦ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ile"},{"position":11,"surface":"هِۦ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"o"},{"position":12,"surface":"عِلْمٌ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ع-ل-م","rootLatin":"ʿ-l-m","lemma":"عِلْم","form":"-","features":{"irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Leyse'nin ismi olduğu için merfû","gloss":"bilgi"},{"position":13,"surface":"وَإِلَّا","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":13,"surface":"إِلَّا","pos":"harf","posDetail":"Şart Edatı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَّا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"eğer ...mezsen"},{"position":14,"surface":"تَغْفِرْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"غ-ف-ر","rootLatin":"gh-f-r","lemma":"غَفَرَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Şart edatı (إِلَّا) ile geldiği için meczûm","gloss":"bağışlamazsan"},{"position":15,"surface":"لِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":15,"surface":"ى","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"bana"},{"position":16,"surface":"وَتَرْحَمْنِىٓ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":16,"surface":"تَرْحَمْنِىٓ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ر-ح-م","rootLatin":"r-ḥ-m","lemma":"رَحِمَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Atıf ile meczûm fiile bağlandığı için meczûm","gloss":"merhamet etmezsen"},{"position":16,"surface":"نِىٓ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"bana"},{"position":17,"surface":"أَكُن","pos":"fiil","posDetail":"Nakıs Fiil","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَانَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Şartın cevabı olduğu için meczûm","gloss":"olurum"},{"position":18,"surface":"مِّنَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":19,"surface":"ٱلْخَـٰسِرِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"خ-س-ر","rootLatin":"kh-s-r","lemma":"خَاسِر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"kaybedenler"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Altı Peygamber - Hz.Nuh (a.s) Neciyullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *11/47*
- **Altı Peygamber - Hz.Nuh (a.s) Neciyullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *11/47*
