# Yûsuf Sûresi, 8. Âyet (12:8)

> إِذْ قَالُوا۟ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ

*İż kâlû leyûsufu veeḣûhu ehabbu ilâ ebînâ minnâ venahnu ‘usbetun inne ebânâ lefî dalâlin mubîn(in)*

**Meal (Diyanet):** Kardeşleri dediler ki: "Biz güçlü bir topluluk olduğumuz halde, Yusuf ve kardeşi (Bünyamin) babamıza bizden daha sevgilidir. Doğrusu babamız açık bir yanılgı içindedir."

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/12/8

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Yusuf Suresi'nin 8. ayeti, Yusuf'un kardeşlerinin kıskançlık ve babalarına yönelik eleştirilerini dile getirdiği bir sahneyi sunar. Ayet, 'sevgi', 'cemaat' ve 'açık sapıklık' gibi kavramlar üzerinden aile içi dinamikleri ve algı farklılıklarını dilbilimsel bir derinlikle ele almaktadır.","keyConcepts":[{"word":"أَحَبُّ","root":"ح ب ب","rootLatin":"h-b-b","meaning":"Bu kelime, 'daha sevgili' veya 'daha çok sevilen' anlamında, Yusuf ve kardeşine duyulan özel sevgiyi ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'hubb' (حب) kelimesinin, bir şeye karşı duyulan meyil ve eğilim olduğunu belirtir. 'Ahabb' (أحب) ise, bu meylin ve sevginin derecesinin üstünlüğünü ifade eder. Ayette, Yusuf ve kardeşine duyulan sevginin, diğer kardeşlere duyulan sevgiden daha üstün olduğu vurgulanmaktadır."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'hubb'u, bir şeye karşı kalbin meyletmesi ve ona yönelmesi olarak tanımlar. 'Ahabb' ise, bu meyletmenin ve yönelmenin diğerlerinden daha şiddetli olduğunu gösterir. Yusuf'un kardeşleri, babalarının Yusuf'a olan sevgisinin kendilerine olandan daha fazla olduğunu bu kelimeyle ifade etmişlerdir."}]},{"word":"عُصْبَةٌ","root":"ع ص ب","rootLatin":"a-s-b","meaning":"Bu kelime, 'bir grup', 'cemaat' veya 'kuvvetli bir topluluk' anlamında, kardeşlerin kendi sayısal üstünlüklerini ve güçlerini vurgular.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'usbe' (عصبة) kelimesini, 'birbirine bağlı, kuvvetli bir topluluk' olarak açıklar. Ayette, Yusuf'un kardeşleri, kendilerinin sayıca çok ve güçlü bir grup olmalarına rağmen babalarının sevgisini Yusuf'a yöneltmesini yadırgamaktadırlar."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'usbe'yi, 'bir araya gelmiş, birbirini destekleyen bir grup' olarak ifade eder. Kardeşler, bu kelimeyle kendi aralarındaki birliği ve gücü vurgulayarak, babalarının Yusuf'a olan tercihini sorgulamaktadırlar."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'usbe'nin, on ile kırk kişi arasındaki bir topluluk için kullanıldığını belirtir. Bu, kardeşlerin kendilerini sadece bir grup olarak değil, aynı zamanda sayıca önemli ve güçlü bir topluluk olarak gördüklerini gösterir."}]},{"word":"ضَلَـٰلٍ","root":"ض ل ل","rootLatin":"d-l-l","meaning":"Bu kelime, 'sapıklık', 'yanlışlık' veya 'doğru yoldan ayrılma' anlamında, babalarının Yusuf'a olan aşırı sevgisini eleştirmek için kullanılır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'dalâl' (ضلال) kelimesini, 'doğru yoldan sapmak, hedeften şaşmak' olarak tanımlar. Ayette, Yusuf'un kardeşleri, babalarının Yusuf'a gösterdiği aşırı sevgiyi, doğru ve adil olandan bir sapma olarak değerlendirmektedirler."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'dalâl' kavramının Kur'an'da genellikle 'doğru yoldan sapma', 'şaşırma' ve 'hakikatten uzaklaşma' anlamlarında kullanıldığını belirtir. Yusuf'un kardeşleri, babalarının Yusuf'a olan sevgisini, adalet ve eşitlik prensiplerinden bir sapma olarak görmüşlerdir."}]},{"word":"مُّبِينٍ","root":"ب ي ن","rootLatin":"b-y-n","meaning":"Bu kelime, 'açık', 'belli' veya 'apaçık' anlamında, babalarının yanlışlığının herkes tarafından görülebilir olduğunu vurgular.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'mübîn' (مبين) kelimesini, 'açıkça görünen, belli olan' olarak açıklar. Kardeşler, babalarının 'dalâl'inin (yanlışlığının) gizli olmadığını, aksine herkesin anlayabileceği kadar açık olduğunu ifade etmektedirler."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'mübîn'in, 'açıklayan, açıklığa kavuşturan' ve 'açıkça görünen' anlamlarına geldiğini belirtir. Ayette, babalarının 'yanlışlığının' sadece kendileri için değil, başkaları için de apaçık olduğu vurgulanmaktadır."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kissa-yusuf","kibir-hased","aile-nikah"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"إِذْ","pos":"harf","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِذْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Zarf-ı zaman olduğu için mebnî","gloss":"o zaman, ki"},{"position":2,"surface":"قَالُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dediler"},{"position":3,"surface":"لَيُوسُفُ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"muhakkak ki"},{"position":3,"surface":"يُوسُفُ","pos":"isim","posDetail":"Özel İsim","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"يُوسُف","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"Yusuf"},{"position":4,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":4,"surface":"أَخُو","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-خ-و","rootLatin":"a-ḫ-w","lemma":"أَخ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Atıf olduğu için merfû","gloss":"kardeşi"},{"position":4,"surface":"هُ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onun"},{"position":5,"surface":"أَحَبُّ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Tafdîl","root":"ح-ب-ب","rootLatin":"ḥ-b-b","lemma":"أَحَبّ","form":"Ef'al","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"daha sevgili"},{"position":6,"surface":"إِلَىٰٓ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-e, -a"},{"position":7,"surface":"أَبِي","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ب-و","rootLatin":"a-b-w","lemma":"أَب","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"babası"},{"position":7,"surface":"نَا","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَحْنُ","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"bizim"},{"position":8,"surface":"مِنَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":8,"surface":"نَا","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَحْنُ","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bizden"},{"position":9,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Hâliye Vâvı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"oysa"},{"position":9,"surface":"نَحْنُ","pos":"harf","posDetail":"Münfasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَحْنُ","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"biz"},{"position":10,"surface":"عُصْبَةٌ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ع-ص-ب","rootLatin":"ʿ-ṣ-b","lemma":"عُصْبَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"bir cemaat"},{"position":11,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"muhakkak ki"},{"position":12,"surface":"أَبَا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ب-و","rootLatin":"a-b-w","lemma":"أَب","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"babası"},{"position":12,"surface":"نَا","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَحْنُ","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"bizim"},{"position":13,"surface":"لَفِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"muhakkak ki"},{"position":13,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":14,"surface":"ضَلَـٰلٍۢ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ض-ل-ل","rootLatin":"ḍ-l-l","lemma":"ضَلَال","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"yanlışlık"},{"position":15,"surface":"مُّبِينٍ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ب-ي-ن","rootLatin":"b-y-n","lemma":"مُبِين","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"açık"}]
