# Ra'd Sûresi, 11. Âyet (13:11)

> لَهُۥ مُعَقِّبَـٰتٌ مِّنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ يَحْفَظُونَهُۥ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنفُسِهِمْ ۗ وَإِذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوْمٍ سُوٓءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥ ۚ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَالٍ

*Lehu mu'akkibâtun min beyni yedeyhi vemin ḣalfihi yahfezûnehu min emri(A)llâh(i)(k) inna(A)llâhe lâ yuġayyiru mâ bikavmin hattâ yuġayyirû mâ bi-enfusihim(k) ve-iżâ erâda(A)llâhu bikavmin sû-en felâ meradde leh(u)(c) vemâ lehum min dûnihi min vâl(in)*

**Meal (Diyanet):** İnsanı önünden ve ardından takip eden melekler vardır. Allah'ın emriyle onu korurlar. Şüphesiz ki, bir kavim kendi durumunu değiştirmedikçe Allah onların durumunu değiştirmez. Allah, bir kavme kötülük diledi mi, artık o geri çevrilemez. Onlar için Allah'tan başka hiçbir yardımcı da yoktur.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/13/11

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Ra'd Suresi 11. ayet, ilahi gözetim, toplumsal değişim ve kaderin kaçınılmazlığı gibi temel kavramları ele almaktadır. Ayet, 'muakkibât' kelimesiyle koruyucu meleklerin varlığına işaret ederken, 'yuğayyiru' fiiliyle bireylerin ve toplumların kendi durumlarını değiştirme sorumluluğunu vurgular. 'Sûen' ve 'meradde' kelimeleri ise ilahi iradenin gücünü ve geri çevrilemezliğini ortaya koyar.","keyConcepts":[{"word":"مُعَقِّبَـٰتٌ","root":"ع ق ب","rootLatin":"a-k-b","meaning":"İnsanı önünden ve arkasından takip eden, koruyan veya kaydeden varlıklar, melekler.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Akb kökünden türeyen 'muakkibât', bir şeyin ardından gelen, onu takip eden demektir. Ayetteki bağlamda, insanı takip eden ve onun amellerini kaydeden veya onu koruyan melekler için kullanılmıştır. Bu, Allah'ın insan üzerindeki sürekli gözetimini ifade eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Muakkibât, 'ardından gelenler' demektir. Burada, insanı Allah'ın emriyle koruyan ve takip eden melekler kastedilmektedir. Bu kelime, mecazi olarak sürekli bir takip ve gözetimi ifade eder."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Muakkibât, 'akabe' kökünden gelir ve bir şeyin peşinden gelmek, onu takip etmek anlamındadır. Ayetteki kullanımıyla, insanı önünden ve arkasından takip eden, Allah'ın emriyle onu koruyan melekleri ifade eder. Bu, insanın her an ilahi bir koruma ve denetim altında olduğunu gösterir."}]},{"word":"يَحْفَظُونَهُۥ","root":"ح ف ظ","rootLatin":"h-f-z","meaning":"Allah'ın emriyle insanı korumak, gözetmek ve muhafaza etmek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Hıfz, bir şeyi unutmaktan ve zayi olmaktan korumaktır. Ayetteki 'yahfezûnehu', meleklerin insanı Allah'ın emriyle her türlü kötülükten ve tehlikeden korumasını ifade eder. Bu, ilahi korumanın kapsamını ve sürekliliğini vurgular."},{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Yahfezûnehu, 'onu korurlar' demektir. Buradaki koruma, Allah'ın emriyle melekler tarafından gerçekleştirilen, insanı görünür ve görünmez tehlikelerden muhafaza etme eylemidir. Bu, Allah'ın kullarına olan merhametini ve gözetimini gösterir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Hıfz kökü, bir şeyi muhafaza etmek, korumak ve gözetmek anlamlarını taşır. Ayetteki 'yahfezûnehu' fiili, meleklerin Allah'ın izniyle insanı koruma görevini ifade eder. Bu, insanın hayatının her anında ilahi bir koruma altında olduğunu belirtir."}]},{"word":"يُغَيِّرُ","root":"غ ي ر","rootLatin":"ğ-y-r","meaning":"Bir durumdan başka bir duruma geçirmek, değiştirmek veya dönüştürmek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Gayr kökünden türeyen 'yuğayyiru', bir şeyi halinden başka bir hale çevirmek demektir. Ayetteki 'lâ yuğayyiru mâ bi-kavmin hattâ yuğayyirû mâ bi-enfusihim' ifadesi, Allah'ın bir toplumun durumunu, o toplum kendi içindeki hallerini değiştirmedikçe değiştirmeyeceğini belirtir. Bu, toplumsal değişimin bireysel ve kolektif iradeye bağlı olduğunu vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Gayr kökü, 'başka olmak, farklı olmak' anlamlarını içerir. 'Yuğayyiru' fiili, bir durumun niteliğini veya mahiyetini değiştirmek anlamına gelir. Ayette, Allah'ın bir toplumun kaderini, o toplumun kendi ahlaki ve manevi durumunu değiştirmesiyle ilişkilendirmesi, Kur'an'ın insan iradesine verdiği önemi gösterir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Tegayyür, bir şeyin halden hale geçmesidir. Ayetteki 'yuğayyiru' fiili, Allah'ın bir toplumun durumunu, o toplumun kendi iradesiyle iyiye veya kötüye doğru bir değişim göstermesiyle değiştireceğini ifade eder. Bu, ilahi adaletin ve sorumluluğun bir yansımasıdır."}]},{"word":"سُوٓءًا","root":"س و ء","rootLatin":"s-v-e","meaning":"Kötülük, fenalık, zarar veya musibet.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Sû', insanı üzen, ona zarar veren her türlü kötü durumdur. Ayetteki 'izâ erâdallâhu bi-kavmin sûen', Allah'ın bir topluma bir kötülük, bir musibet takdir etmesi durumunu ifade eder. Bu, ilahi iradenin mutlaklığını ve bir toplumun kötü gidişatının sonucunu gösterir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Sû', her türlü kötü fiil, söz veya durumdur. Ayetteki bağlamda, Allah'ın bir topluma yönelik takdir ettiği bir ceza veya musibet anlamındadır. Bu, toplumsal bozulmanın kaçınılmaz bir sonucu olarak ilahi müdahalenin gerçekleşeceğini belirtir."}]},{"word":"مَرَدَّ","root":"ر د د","rootLatin":"r-d-d","meaning":"Geri çevrilme, engellenme veya önlenemezlik.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Redd, bir şeyi geldiği yere geri çevirmek veya engellemektir. Ayetteki 'felâ meradde lehû', Allah'ın takdir ettiği bir kötülüğün veya musibetin geri çevrilemez, engellenemez olduğunu ifade eder. Bu, ilahi iradenin mutlak gücünü ve hükmünün kaçınılmazlığını vurgular."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Meradde, 'geri çevrilme yeri' veya 'geri çevrilme imkanı' demektir. Ayetteki 'felâ meradde lehû', Allah'ın bir kavme takdir ettiği bir kötülüğün hiçbir şekilde geri çevrilemeyeceğini, engellenemeyeceğini belirtir. Bu, ilahi kararın kesinliğini gösterir."}]},{"word":"وَالٍ","root":"و ل ي","rootLatin":"v-l-y","meaning":"Koruyucu, yardımcı, dost veya sahip.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Velâyet, bir şeye yakın olmak, onu idare etmek veya ona sahip olmaktır. 'Vâlî', işleri üstlenen, koruyan veya yardımcı olan demektir. Ayetteki 'mâ lehum min dûnihî min vâlin', Allah'tan başka kendilerine yardım edecek, koruyacak veya işlerini üstlenecek kimsenin olmadığını ifade eder. Bu, Allah'ın mutlak otoritesini ve kulların O'na olan bağımlılığını vurgular."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Vâlî, 'işleri üstlenen, koruyan' anlamındadır. Ayetteki kullanımıyla, Allah'tan başka hiçbir gücün veya varlığın insanlara gerçek anlamda yardım edemeyeceğini, onları koruyamayacağını belirtir. Bu, tevhid inancının bir yansımasıdır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Velâyet kavramı, Kur'an'da 'yakınlık, dostluk, koruyuculuk' gibi geniş bir anlam yelpazesine sahiptir. 'Vâlî' kelimesi, bu bağlamda, Allah'ın mutlak koruyucu ve yardımcı olduğunu, O'ndan başka kimsenin bu vasıflara sahip olmadığını ifade eder. Bu, insanın nihai sığınma noktasının Allah olduğunu gösterir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kader","melekler","imtihan-bela","takva"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"لَهُۥ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için, ait"},{"position":1,"surface":"هُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"ona"},{"position":2,"surface":"مُعَقِّبَـٰتٌۭ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ع-ق-ب","rootLatin":"'-q-b","lemma":"مُعَقِّبَة","form":"Tef'îl","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû (haber öne geçtiği için)","gloss":"takip edenler"},{"position":3,"surface":"مِّنۢ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":4,"surface":"بَيْنِ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"ب-ي-ن","rootLatin":"b-y-n","lemma":"بَيْن","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"arası"},{"position":5,"surface":"يَدَيْهِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ي-د-ي","rootLatin":"y-d-y","lemma":"يَد","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Tesniye","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"iki eli"},{"position":5,"surface":"هِ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onun"},{"position":6,"surface":"وَمِنْ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":6,"surface":"مِنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":7,"surface":"خَلْفِهِۦ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"خ-ل-ف","rootLatin":"kh-l-f","lemma":"خَلْف","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"arkası"},{"position":7,"surface":"هِۦ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onun"},{"position":8,"surface":"يَحْفَظُونَهُۥ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ح-ف-ظ","rootLatin":"ḥ-f-ẓ","lemma":"حَفِظَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"korurlar"},{"position":8,"surface":"هُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"onu"},{"position":9,"surface":"مِنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":10,"surface":"أَمْرِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ء-م-ر","rootLatin":"'-m-r","lemma":"أَمْر","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"emri"},{"position":11,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"Özel İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"'-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"Allah'ın"},{"position":12,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"muhakkak ki"},{"position":13,"surface":"ٱللَّهَ","pos":"isim","posDetail":"Özel İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"'-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"Allah"},{"position":14,"surface":"لَا","pos":"harf","posDetail":"Nefy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":15,"surface":"يُغَيِّرُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"غ-ي-ر","rootLatin":"gh-y-r","lemma":"غَيَّرَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"değiştirir"},{"position":16,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"şeyi"},{"position":17,"surface":"بِقَوْمٍ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-de, -da"},{"position":17,"surface":"قَوْمٍ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ق-و-م","rootLatin":"q-w-m","lemma":"قَوْم","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bir kavimde"},{"position":18,"surface":"حَتَّىٰ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer / Nasb Edatı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"حَتَّى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-e kadar"},{"position":19,"surface":"يُغَيِّرُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"غ-ي-ر","rootLatin":"gh-y-r","lemma":"غَيَّرَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Hattâ ile mansûb olduğu için mansûb","gloss":"değiştirirler"},{"position":20,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"şeyi"},{"position":21,"surface":"بِأَنفُسِهِمْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-de, -da"},{"position":21,"surface":"أَنفُسِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ن-ف-س","rootLatin":"n-f-s","lemma":"نَفْس","form":"-","features":{"number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"nefislerinde"},{"position":21,"surface":"هِمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onların"},{"position":22,"surface":"وَإِذَآ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":22,"surface":"إِذَآ","pos":"harf","posDetail":"Zarf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِذَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Zarf olduğu için mebnî","gloss":"olduğu zaman"},{"position":23,"surface":"أَرَادَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ر-و-د","rootLatin":"r-w-d","lemma":"أَرَادَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"diledi"},{"position":24,"surface":"ٱللَّهُ","pos":"isim","posDetail":"Özel İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"'-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"Allah"},{"position":25,"surface":"بِقَوْمٍۢ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-e, -a"},{"position":25,"surface":"قَوْمٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ق-و-م","rootLatin":"q-w-m","lemma":"قَوْم","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bir kavme"},{"position":26,"surface":"سُوٓءًۭا","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"س-و-ء","rootLatin":"s-w-'","lemma":"سُوء","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"kötülük"},{"position":27,"surface":"فَلَا","pos":"harf","posDetail":"Cevap Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"o zaman"},{"position":27,"surface":"لَا","pos":"harf","posDetail":"Nefy-i Cins İçin Lâ","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"yoktur"},{"position":28,"surface":"مَرَدَّ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ر-د-د","rootLatin":"r-d-d","lemma":"مَرَدّ","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Lâ'nın ismi olduğu için mansûb","gloss":"geri çevrilme"},{"position":29,"surface":"لَهُۥ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için, ait"},{"position":29,"surface":"هُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"ona"},{"position":30,"surface":"وَمَا","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":30,"surface":"مَا","pos":"harf","posDetail":"Nefy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":31,"surface":"لَهُم","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için, ait"},{"position":31,"surface":"هُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onlara"},{"position":32,"surface":"مِّن","pos":"harf","posDetail":"Zâide Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":33,"surface":"دُونِهِۦ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"د-و-ن","rootLatin":"d-w-n","lemma":"دُون","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"dışında"},{"position":33,"surface":"هِۦ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onun"},{"position":34,"surface":"مِن","pos":"harf","posDetail":"Zâide Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":35,"surface":"وَالٍ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"و-ل-ي","rootLatin":"w-l-y","lemma":"وَالِي","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû (zâide harf-i cer ile mecrûr görünse de mahallen merfû)","gloss":"koruyucu"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Târık Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *13/11*
- **Vahiy ve Cebrâîl** · *13/11*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 4** — Ahmed Avni Konuk · *13/11*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 4** — Ahmed Avni Konuk · *13/11*
- **Vahiy ve Cebrâîl** · *13/11*
- **Târık Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *13/11*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 4** — Ahmed Avni Konuk · *13/11*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 4** — Ahmed Avni Konuk · *13/11*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *13/11*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *13/11*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *13/11*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *13/11*
