# Ra'd Sûresi, 18. Âyet (13:18)

> لِلَّذِينَ ٱسْتَجَابُوا۟ لِرَبِّهِمُ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ وَٱلَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُوا۟ لَهُۥ لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفْتَدَوْا۟ بِهِۦٓ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ سُوٓءُ ٱلْحِسَابِ وَمَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ

*Lilleżîne-stecâbû lirabbihimu-lhusnâ(c) velleżîne lem yestecîbû lehu lev enne lehum mâ fî-l-ardi cemî'an vemiślehu me'ahu leftedev bih(i)(c) ulâ-ike lehum sû-u-lhisâbi veme/vâhum cehennem(u)(s) vebi/se-lmihâd(u)*

**Meal (Diyanet):** Rablerinin emrine uyanlar için mükafatın en güzeli vardır. Ona uymayanlar ise, yeryüzünde olan her şey ve onun yanında bir katı daha kendilerinin olsa, kurtulmak için hepsini kurtuluş fidyesi olarak verirlerdi. İşte hesabın kötüsü bunlar içindir. Varacakları yer de cehennemdir. O ne kötü yataktır!

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/13/18

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Rabbin çağrısına icabet edenler ile etmeyenlerin akıbetini karşılaştırmaktadır. Temel olarak 'icabet', 'güzel karşılık', 'fidye verme' ve 'kötü hesap' kavramları üzerinden ilahi çağrıya verilen cevabın sonuçlarını dilbilimsel bir derinlikle ele almaktadır.","keyConcepts":[{"word":"ٱسْتَجَابُوا۟","root":"ج و ب","rootLatin":"c-v-b","meaning":"Rabbin çağrısına olumlu cevap vermek, icabet etmek ve itaat etmek anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Cevap (إجابة), bir davete veya söze karşılık vermektir. 'İstecâbe' (استجاب) fiili, 'icâbe' (إجابة) ile aynı anlamda kullanılır ve davete icabet etmeyi, çağrıya uymayı ifade eder. Ayetteki kullanımı, Allah'ın davetine gönüllü olarak kulak verip gereğini yerine getiren müminleri anlatır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"İstecâbe, 'ecâbe' (أجاب) fiiliyle aynı anlamda olup, bir davete karşılık vermek demektir. Burada 'Rablerine icabet ettiler' ifadesi, O'nun emirlerine boyun eğdikleri ve davetine uydukları anlamına gelir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İcabet (istijāba), Kur'an'da Allah'ın çağrısına olumlu yanıt vermeyi, O'nun iradesine teslim olmayı ifade eden merkezi bir kavramdır. Bu ayette, Allah'ın dinî ve ahlakî çağrısına uyanların, O'nun rahmetine ve güzel karşılığına layık görüldüğünü vurgular."}]},{"word":"ٱلْحُسْنَىٰ","root":"ح س ن","rootLatin":"h-s-n","meaning":"Rabbin çağrısına icabet edenlere verilecek olan en güzel karşılık, mükâfat ve akıbeti ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Hüsn (حسن), bir şeyin güzelliğini ifade eder. 'Hüsnâ' (حسنى) ise 'en güzel' anlamına gelen müennes bir ism-i tafdildir. Kur'an'da genellikle cennet, Allah'ın rızası ve en güzel mükâfat anlamında kullanılır. Bu ayette, Allah'a icabet edenlere vaat edilen en yüce ve güzel akıbeti, yani cenneti ve ilahi lütfu temsil eder."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Hüsnâ, Allah'ın kullarına vaat ettiği en güzel mükâfattır. Bu, sadece dünyevi bir güzellik değil, ahiretteki ebedi saadeti ve Allah'ın hoşnutluğunu kapsar. Ayette, Rabbin çağrısına uyanların elde edeceği nihai ve en üstün iyiliği belirtir."}]},{"word":"لَٱفْتَدَوْا۟","root":"ف د ي","rootLatin":"f-d-y","meaning":"Kurtulmak için fidye vermek, bir bedel ödeyerek kendini azaptan veya cezadan kurtarmaya çalışmak anlamındadır.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Fidye (فدية), bir esiri veya mahkûmu kurtarmak için verilen bedeldir. 'İftedev' (افتدوا) fiili, kendilerini kurtarmak için fidye vermeyi ifade eder. Ayette, Allah'ın çağrısına uymayanların, ahiretteki azaptan kurtulmak için dünyadaki tüm mallarını ve daha fazlasını dahi feda etmeye hazır olacaklarını anlatır."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Fidye, bir şeyi bir şey karşılığında değiştirmektir. Özellikle bir canı veya bir zararı gidermek için verilen bedeldir. Ayetteki 'laftedev' ifadesi, kafirlerin ahiretteki çaresizliğini ve azaptan kurtulmak için ne kadar büyük bir bedel ödemeye razı olacaklarını gösterir, ancak bu bedelin kabul edilmeyeceğini ima eder."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Fidye kavramı, Kur'an'da genellikle bir ceza veya sıkıntıdan kurtulmak için ödenen bedel olarak geçer. Bu ayette, Allah'ın çağrısına uymayanların kıyamet gününde karşılaşacakları azaptan kurtulmak için hiçbir şeyin yeterli olmayacağını, tüm dünya malını verseler dahi kurtulamayacaklarını vurgular."}]},{"word":"سُوٓءُ ٱلْحِسَابِ","root":"س و ء / ح س ب","rootLatin":"s-v-'- / h-s-b","meaning":"Kötü hesap, ahiretteki sorgulamanın çetin ve olumsuz sonuçlar doğurması, azapla sonuçlanmasıdır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Sû' (سوء), bir şeyin çirkinliği ve kötülüğüdür. Hesap (حساب) ise amellerin tartılması ve karşılığının verilmesidir. 'Sûu'l-hisâb' (سوء الحساب), amellerin kötü çıkması, sorgulamanın çetin olması ve sonucunda azaba müstahak olunmasıdır. Ayette, Allah'ın çağrısına icabet etmeyenlerin karşılaşacağı olumsuz akıbeti, yani çetin bir sorgulama ve cehennemi ifade eder."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Sûu'l-hisâb, Allah'ın kulun amellerini titizlikle sorgulaması ve bu sorgulamanın kul için hayırlı bir sonuç doğurmamasıdır. Bu, günahların çokluğu ve sevapların azlığı nedeniyle cehenneme giden bir akıbeti işaret eder. Ayette, inkarcıların amellerinin Allah katında hiçbir değer taşımayacağını ve bu nedenle kötü bir hesapla karşılaşacaklarını belirtir."}]},{"word":"مَأْوَىٰهُمْ","root":"ء و ي","rootLatin":"'-v-y","meaning":"Onların varacağı yer, sığınakları ve nihai ikametgâhlarıdır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Me'vâ (مأوى), bir kimsenin sığındığı, barındığı ve yerleştiği mekândır. Ayetteki 'me'vâhum' (مأواهم) ifadesi, Allah'ın çağrısına uymayanların ahiretteki nihai durağının, yani cehennemin olduğunu belirtir. Bu, onların kaçınılmaz ve ebedi ikametgâhıdır."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Me'vâ, bir şeyin döndüğü ve yerleştiği yerdir. Burada cehennem, inkarcıların döneceği ve ebediyen kalacağı yer olarak tasvir edilir. Bu, onların dünyadaki amellerinin doğal bir sonucu olarak belirlenmiş nihai kaderleridir."}]},{"word":"ٱلْمِهَادُ","root":"م ه د","rootLatin":"m-h-d","meaning":"Yatak, döşek, konaklama yeri; burada cehennemin kötü bir konaklama yeri olduğu vurgulanır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Mehd (مهد), çocuk yatağı veya döşek anlamına gelir. 'Mihâd' (مهاد) ise geniş ve yayılmış yatak veya döşek demektir. Kur'an'da bazen yeryüzü için de kullanılır. Bu ayette, cehennemin kötü bir konaklama yeri, rahatsız edici bir döşek olarak tasvir edilmesi, oradaki azabın şiddetini ve rahatsız ediciliğini mecazi bir dille ifade eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Mihâd, yatak ve döşek demektir. Ayette cehennemin 'ne kötü bir mihâd' olması, oranın azabının şiddetini ve orada kalanlar için hiçbir rahatlık ve huzur bulunmadığını anlatır. Bu, cehennemin bir dinlenme yeri değil, aksine bir azap ve sıkıntı yeri olduğunu vurgular."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["ahiret-mukafat","cehennem","hidayet-dalalet","hesap-mizan"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"لِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":1,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr mahallen","gloss":"o kimseler ki"},{"position":2,"surface":"ٱسْتَجَابُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ج-و-ب","rootLatin":"j-w-b","lemma":"اِسْتَجَابَ","form":"İstif'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"icabet ettiler"},{"position":3,"surface":"لِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":3,"surface":"رَبِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ب-ب","rootLatin":"r-b-b","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Rabbi"},{"position":3,"surface":"هِمُ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr mahallen","gloss":"onların"},{"position":4,"surface":"ٱلْحُسْنَىٰ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Tafdîl","root":"ح-س-ن","rootLatin":"h-s-n","lemma":"حُسْنَى","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda-i muahhar olduğu için merfû","gloss":"en güzel"},{"position":5,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":5,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû mahallen","gloss":"o kimseler ki"},{"position":6,"surface":"لَمْ","pos":"harf","posDetail":"Cezm Edat","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَمْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Cezm edatı olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":7,"surface":"يَسْتَجِيبُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ج-و-ب","rootLatin":"j-w-b","lemma":"اِسْتَجَابَ","form":"İstif'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Lem edatından sonra geldiği için meczûm","gloss":"icabet etmediler"},{"position":8,"surface":"لَهُۥ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":8,"surface":"هُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr mahallen","gloss":"ona"},{"position":9,"surface":"لَوْ","pos":"harf","posDetail":"Şart Edatı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَوْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Şart edatı olduğu için mebnî","gloss":"eğer"},{"position":10,"surface":"أَنَّ","pos":"harf","posDetail":"Nasb Edatı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Nasb edatı olduğu için mebnî","gloss":"ki"},{"position":11,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":11,"surface":"هُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr mahallen","gloss":"onlara"},{"position":12,"surface":"مَّا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Merfû"},"irabReason":"Enne'nin ismi olduğu için merfû mahallen","gloss":"şey"},{"position":13,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":14,"surface":"ٱلْأَرْضِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ر-ض","rootLatin":"a-r-d","lemma":"أَرْض","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"yer"},{"position":15,"surface":"جَمِيعًۭا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ج-م-ع","rootLatin":"j-m-ʿ","lemma":"جَمِيع","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Hâl olduğu için mansûb","gloss":"hepsi"},{"position":16,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":16,"surface":"مِثْلَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"م-ث-ل","rootLatin":"m-th-l","lemma":"مِثْل","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Atfedildiği için mansûb","gloss":"benzeri"},{"position":16,"surface":"هُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr mahallen","gloss":"onun"},{"position":17,"surface":"مَعَهُۥ","pos":"harf","posDetail":"Zarf","root":"م-ع-و","rootLatin":"m-ʿ-w","lemma":"مَعَ","form":"-","features":{"irab":"Mansûb"},"irabReason":"Zarf olduğu için mansûb","gloss":"onunla birlikte"},{"position":17,"surface":"هُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr mahallen","gloss":"onun"},{"position":18,"surface":"لَٱفْتَدَوْا۟","pos":"harf","posDetail":"Cevap Lamı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Cevap lamı olduğu için mebnî","gloss":"elbette"},{"position":18,"surface":"ٱفْتَدَوْا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ف-د-ي","rootLatin":"f-d-y","lemma":"اِفْتَدَى","form":"İfti'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"fidye verirlerdi"},{"position":19,"surface":"بِهِۦٓ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"ile"},{"position":19,"surface":"هِۦٓ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr mahallen","gloss":"onu"},{"position":20,"surface":"أُو۟لَـٰٓئِكَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i İşaret","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أُولَٰئِكَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû mahallen","gloss":"işte onlar"},{"position":21,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":21,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr mahallen","gloss":"onlara"},{"position":22,"surface":"سُوٓءُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-و-ء","rootLatin":"s-w-ʾ","lemma":"سُوء","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda-i muahhar olduğu için merfû","gloss":"kötü"},{"position":23,"surface":"ٱلْحِسَابِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ح-س-ب","rootLatin":"h-s-b","lemma":"حِسَاب","form":"Fi'âl","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"hesap"},{"position":24,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":24,"surface":"مَأْوَىٰ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ء-و-ي","rootLatin":"ʾ-w-y","lemma":"مَأْوَى","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"barınakları"},{"position":24,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr mahallen","gloss":"onların"},{"position":25,"surface":"جَهَنَّمُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ج-ه-ن-م","rootLatin":"j-h-n-m","lemma":"جَهَنَّم","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"cehennemdir"},{"position":26,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":26,"surface":"بِئْسَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ب-ء-س","rootLatin":"b-ʾ-s","lemma":"بِئْسَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"ne kötüdür"},{"position":27,"surface":"ٱلْمِهَادُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"م-ه-د","rootLatin":"m-h-d","lemma":"مِهَاد","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Merfû"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"konak"}]
