# Ra'd Sûresi, 21. Âyet (13:21)

> وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلْحِسَابِ

*Velleżîne yasilûne mâ emera(A)llâhu bihi en yûsale veyaḣşevne rabbehum veyeḣâfûne sû-e-lhisâb(i)*

**Meal (Diyanet):** Onlar, Allah'ın riayet edilmesini emrettiği haklara riayet eden, Rablerine saygı besleyen ve kötü hesaptan korkanlardır.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/13/21

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Ra'd Suresi 21. ayet, Allah'ın emirlerine uyma, akrabalık bağlarını gözetme, Allah'tan korkma ve ahiret hesabından çekinme gibi temel ahlaki ve itikadi kavramları içermektedir. Ayet, bu kavramlar aracılığıyla müminlerin vasıflarını ve ahiret bilincini vurgular.","keyConcepts":[{"word":"يَصِلُونَ","root":"و ص ل","rootLatin":"v-s-l","meaning":"Allah'ın birleştirilmesini emrettiği şeyleri, özellikle akrabalık bağlarını ve hakları birleştirmek, sürdürmek ve gözetmek anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"V-s-l kökü, bir şeyin diğerine ulaşması, bitişmesi demektir. Ayetteki 'yasilûne' ifadesi, Allah'ın birleştirilmesini emrettiği şeyleri, yani akrabalık bağlarını, hakları ve Allah'a itaati birleştirmek, sürdürmek ve gözetmek anlamında kullanılmıştır. Bu, sadece fiziki birleşme değil, aynı zamanda manevi ve hukuki birleşmeyi de kapsar."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Bu ayetteki 'yasilûne' ifadesi, 'sıla-i rahim' yani akrabalık bağlarını gözetmek ve onlara iyilik etmek mecazıyla kullanılmıştır. Allah'ın emrettiği şeyleri birleştirmek, O'nun emirlerine uymak ve hakları yerine getirmek demektir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"V-s-l kökünden türeyen 'vasl' kavramı, Kur'an'da genellikle 'sıla-i rahim' bağlamında, yani akrabalık bağlarını sürdürme ve güçlendirme anlamında geçer. Ayetteki 'Allah'ın birleştirilmesini emrettiği şey' ifadesi, bu sosyal ve ahlaki yükümlülüğün ilahi bir emir olduğunu vurgular."}]},{"word":"أَمَرَ","root":"أ م ر","rootLatin":"e-m-r","meaning":"Allah'ın bir şeyi yapmayı veya yapmamayı emretmesi, hükmetmesi ve farz kılmasıdır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Emr (أمر), bir şeyi istemek, hükmetmek ve bir işi yapmak için talimat vermektir. Ayetteki 'emera' fiili, Allah'ın kullarına yönelik kesin ve bağlayıcı buyruklarını ifade eder. Bu buyruklar, sadece akrabalık bağlarını değil, genel olarak tüm ilahi hükümleri kapsar."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Emr, Allah'ın kullarına yönelik şer'î hükümleridir. Ayetteki 'emera' ifadesi, Allah'ın birleştirilmesini emrettiği şeylerin, yani O'nun şeriatının ve hükümlerinin yerine getirilmesi gerektiğini belirtir."}]},{"word":"يَخْشَوْنَ","root":"خ ش ي","rootLatin":"h-ş-y","meaning":"Allah'ın azametinden ve kudretinden dolayı duyulan saygılı korku, huşu ve çekinmedir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Haşyet (خشية), ilimle birlikte olan korkudur. Yani, korkulan şeyin azametini bilmekten kaynaklanan bir korkudur. Ayetteki 'yahşevne Rabbehum' ifadesi, müminlerin Rablerinin büyüklüğünü ve kudretini idrak ederek O'ndan saygıyla korktuklarını, O'na karşı huşu duyduklarını gösterir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Haşyet, kalbin Allah'ın azametinden dolayı duyduğu bir ürperti ve korkudur. Bu, cehaletten kaynaklanan bir korku değil, bilakis Allah'ın ilmini ve kudretini bilmekten doğan bir saygı ve çekinmedir. Ayetteki kullanımı, müminlerin Allah'a karşı derin bir saygı ve sorumluluk bilinci taşıdığını vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Haşyet, Kur'an'da genellikle Allah'a karşı duyulan, bilgiye dayalı, saygılı ve huşu dolu bir korkuyu ifade eder. Bu, basit bir korkudan ziyade, Allah'ın yüceliğini ve gücünü idrak etmenin getirdiği bir ürpertidir. Ayetteki 'Rablerinden korkarlar' ifadesi, bu derin dini duyguyu yansıtır."}]},{"word":"يَخَافُونَ","root":"خ و ف","rootLatin":"h-v-f","meaning":"Kötü bir sonuçla karşılaşma endişesiyle duyulan korku ve ürkmedir, özellikle ahiret hesabının kötülüğünden çekinmedir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Havf (خوف), bir şeyin kötü sonucundan duyulan endişedir. Ayetteki 'yehafûne sûe'l-hisâb' ifadesi, müminlerin ahiretteki kötü hesaptan, yani amellerinin kötü sonuçlarından dolayı duydukları endişeyi ve çekinmeyi belirtir. Bu, haşyetten farklı olarak, daha çok olumsuz bir sonuçtan kaçınma isteğiyle ilişkilidir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Havf, bir şeyin olumsuz sonuçlarından çekinmektir. Ayetteki 'kötü hesaptan ürkerler' ifadesi, müminlerin ahiretteki sorgu ve yargılamanın olumsuz sonuçlarından, yani cezalandırılmaktan korktuklarını gösterir. Bu korku, onları salih amellere yöneltir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Havf kelimesi, Kur'an'da genellikle bir tehlike veya olumsuz bir durum karşısında duyulan endişeyi ifade eder. 'Sûe'l-hisâb' (kötü hesap) ile birlikte kullanıldığında, ahiretteki muhasebenin olumsuz sonuçlarından, yani cehennem azabından duyulan korkuyu açıkça belirtir. Bu, müminlerin ahiret bilincinin bir göstergesidir."}]},{"word":"ٱلْحِسَابِ","root":"ح س ب","rootLatin":"h-s-b","meaning":"Amellerin karşılığının görüleceği, sorgulanacağı ve değerlendirileceği ahiret muhasebesi ve yargılamasıdır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Hisâb (حساب), bir şeyi saymak, değerlendirmek ve karşılığını vermektir. Kur'an'da genellikle ahiret günündeki amellerin sorgulanması ve karşılığının verilmesi anlamında kullanılır. Ayetteki 'sûe'l-hisâb' (kötü hesap), bu sorgulamanın olumsuz sonuçlarını, yani cezayı ifade eder."},{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Hisâb, kıyamet gününde kulların amellerinin tartılması ve karşılığının verilmesidir. 'Sûe'l-hisâb' ise, kişinin amellerinin kötü çıkması ve ceza ile karşılaşması demektir. Ayet, müminlerin bu kötü sonuçtan çekindiklerini belirtir."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Hisâb, Allah'ın kullarını amellerinden dolayı sorguya çekmesi ve onlara hak ettikleri karşılığı vermesidir. 'Sûe'l-hisâb' ifadesi, bu sorgulamanın kişinin aleyhine sonuçlanması ve azaba uğraması anlamına gelir. Bu, müminlerin ahiret sorumluluğu bilincini pekiştirir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["takva","sosyal-dayanisma","hesap-mizan"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"l-ḏ-y","rootLatin":"l-dh-y","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mübteda olduğu için mahallen merfû","gloss":"o kimseler ki"},{"position":2,"surface":"يَصِلُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"w-s-l","rootLatin":"w-s-l","lemma":"وَصَلَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nâsıb ve câzim edat almadığı için merfû","gloss":"birleştirirler"},{"position":3,"surface":"مَآ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"şeyi"},{"position":4,"surface":"أَمَرَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"أ-م-ر","rootLatin":"a-m-r","lemma":"أَمَرَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"emretti"},{"position":5,"surface":"ٱللَّهُ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"أ-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّهُ","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Merfû"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"Allah"},{"position":6,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ile"},{"position":6,"surface":"هِۦٓ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"onu"},{"position":7,"surface":"أَن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَن","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ki"},{"position":8,"surface":"يُوصَلَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"و-ص-ل","rootLatin":"w-s-l","lemma":"وَصَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Meçhul","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Nasb edatı (أَن) ile mansûb","gloss":"birleştirilsin"},{"position":9,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":9,"surface":"يَخْشَوْنَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"خ-ش-ي","rootLatin":"kh-sh-y","lemma":"خَشِيَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nâsıb ve câzim edat almadığı için merfû","gloss":"korkarlar"},{"position":10,"surface":"رَبَّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ب-ب","rootLatin":"r-b-b","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"Rablerini"},{"position":10,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"onların"},{"position":11,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":11,"surface":"يَخَافُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"خ-و-ف","rootLatin":"kh-w-f","lemma":"خَافَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nâsıb ve câzim edat almadığı için merfû","gloss":"korkarlar"},{"position":12,"surface":"سُوٓءَ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"س-و-ء","rootLatin":"s-w-hamza","lemma":"سُوء","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"kötülüğünden"},{"position":13,"surface":"ٱلْحِسَابِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ح-س-ب","rootLatin":"h-s-b","lemma":"حِسَاب","form":"Mufâ'ale","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"hesabın"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Kelime-i Lûtiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *13/21*
- **Kelime-i Lûtiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *13/21*
- **Kelime-i Lûtiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *13/21*
