# Ra'd Sûresi, 25. Âyet (13:25)

> وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مِيثَـٰقِهِۦ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ ۙ أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوٓءُ ٱلدَّارِ

*Velleżîne yenkudûne ‘ahda(A)llâhi min ba'di mîśâkihi veyakta'ûne mâ emera(A)llâhu bihi en yûsale veyufsidûne fî-l-ardi(ﻻ) ulâ-ike lehumu-lla'netu velehum sû-u-ddâr(i)*

**Meal (Diyanet):** Allah'a verdikleri sözü, pekiştirilmesinden sonra bozanlar, Allah'ın korunmasını emrettiği şeyleri (akrabalık bağlarını) koparanlar ve yeryüzünde fesat çıkaranlar var ya; işte lanet onlara, yurdun kötüsü (cehennem) de onlaradır.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/13/25

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Ra'd Suresi 25. ayet, Allah'ın ahdini bozanları, O'nun birleştirilmesini emrettiği şeyleri ayıranları ve yeryüzünde fesat çıkaranları kınayarak, bu eylemlerin sonuçlarını dilbilimsel bir derinlikle ele almaktadır. Ayet, 'nakz', 'kat'' ve 'fesad' gibi temel kavramlar üzerinden ahlaki ve toplumsal yıkımı vurgular.","keyConcepts":[{"word":"يَنقُضُونَ","root":"ن ق ض","rootLatin":"n-k-d","meaning":"Sözleşmeyi, anlaşmayı veya ahdi bozmak, çözmek, yıkmak anlamındadır.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'nakz' kelimesini 'çözmek, bozmak' olarak açıklar. Ayetteki 'yenqudûne ahde' ifadesi, Allah ile yapılan ahdin, yani verilen sözün çiğnenmesi, bozulması anlamında kullanılmıştır. Bu, sadece bir sözü bozmak değil, aynı zamanda bir yapıyı yıkmak gibi somut bir eylemi de çağrıştırır."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'nakz'ı 'bir şeyi bağladıktan sonra çözmek' veya 'bir yapıyı inşa ettikten sonra yıkmak' olarak tanımlar. Ayetteki kullanımı, Allah'a verilen sözün, yani ahdin sağlam bir şekilde kurulduktan sonra kasten ve bilerek bozulması eylemini ifade eder. Bu, sadece bir unutkanlık değil, kasıtlı bir ihlaldir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'ahd' kavramının Kur'an'daki merkeziyetine dikkat çeker ve 'nakz'ın bu ahdi bozma eylemi olduğunu belirtir. Ayetteki 'yenqudûne ahde' ifadesi, Allah ile insan arasındaki kutsal anlaşmanın, yani iman ve itaatin bozulması, dolayısıyla dinî ve ahlaki düzenin ihlal edilmesi anlamına gelir."}]},{"word":"عَهْدَ","root":"ع ه د","rootLatin":"a-h-d","meaning":"Allah ile yapılan sözleşme, antlaşma veya verilen sözdür.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'ahd' kelimesini 'eman' (güven) ve 'mîsâk' (sağlam söz) anlamında kullanır. Ayetteki 'ahdallah' ifadesi, Allah'ın insanlardan aldığı veya insanlara verdiği, karşılıklı bir yükümlülük içeren sözleşmeyi ifade eder. Bu, sadece bir vaat değil, aynı zamanda bir sorumluluktur."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ahd'ı 'bir şeyi korumak, gözetmek' ve 'bir şeyi yerine getirme sözü vermek' olarak açıklar. Ayetteki 'ahdallah', Allah'ın emirlerine uyma, O'na iman etme ve O'nun koyduğu sınırları aşmama sözünü kapsar. Bu ahdin bozulması, Allah'a karşı gelmek demektir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'ahd'ın Kur'an'da 'Allah ile insan arasındaki karşılıklı bir anlaşma' olduğunu vurgular. Bu anlaşma, insanın Allah'a kulluk etmesi ve O'nun emirlerine uyması karşılığında Allah'ın insana lütuf ve rahmet vaat etmesini içerir. Ayetteki 'ahdallah'ın bozulması, bu kutsal ilişkinin temelden sarsılması anlamına gelir."}]},{"word":"يَقْطَعُونَ","root":"ق ط ع","rootLatin":"k-t-a","meaning":"Bir şeyi kesmek, ayırmak, ilişkiyi koparmak anlamındadır.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'kat'' kelimesini 'bir şeyi birbirinden ayırmak, kesmek' olarak tanımlar. Ayetteki 'yakta'ûne mâ emerallâhu bihi en yûsale' ifadesi, Allah'ın birleştirilmesini emrettiği bağları, yani akrabalık, dostluk, toplumsal ilişkiler gibi bağları koparmak, kesmek anlamında kullanılmıştır."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'kat''ı 'bir şeyi ikiye ayırmak' veya 'bir şeyi tamamen sona erdirmek' olarak açıklar. Ayetteki bağlamda, Allah'ın birleştirilmesini emrettiği şeylerin (sıla-i rahim, iman kardeşliği vb.) kasten ve bilerek kesilmesi, koparılması eylemini ifade eder. Bu, toplumsal düzeni bozan bir davranıştır."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'kat'' fiilinin Kur'an'da genellikle olumsuz bir bağlamda, yani bağları koparma, ilişkileri kesme anlamında kullanıldığını belirtir. Ayetteki kullanımı, Allah'ın emrettiği birlik ve beraberliği bozarak, ayrılık ve parçalanmaya yol açan eylemleri vurgular."}]},{"word":"يُفْسِدُونَ","root":"ف س د","rootLatin":"f-s-d","meaning":"Bozgunculuk yapmak, fesat çıkarmak, düzeni bozmak anlamındadır.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'fesad'ı 'salâhın (iyiliğin) zıddı' olarak açıklar. Ayetteki 'yüfsidûne fi'l-ard' ifadesi, yeryüzünde iyiliğin, düzenin ve barışın bozulması, yerine kötülüğün ve kargaşanın getirilmesi anlamında kullanılmıştır. Bu, sadece bireysel bir hata değil, toplumsal bir yıkımdır."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'fesad'ı 'bir şeyin dengeden çıkması, bozulması' olarak tanımlar. Ayetteki kullanımı, Allah'ın yeryüzünde kurduğu düzeni, adaleti ve ahengi bozarak, zulüm, haksızlık ve kargaşa çıkarmak eylemini ifade eder. Bu, hem maddi hem de manevi anlamda bir bozulmadır."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'fesad'ı 'bir şeyin faydasını ortadan kaldırmak' veya 'zarar vermek' olarak açıklar. Ayetteki 'yüfsidûne fi'l-ard', yeryüzünün doğal dengesini, toplumsal yapısını ve ahlaki değerlerini bozarak, insanlığa ve çevreye zarar veren her türlü eylemi kapsar. Bu, geniş kapsamlı bir yıkım faaliyetidir."}]},{"word":"ٱللَّعْنَةُ","root":"ل ع ن","rootLatin":"l-a-n","meaning":"Allah'ın rahmetinden uzaklaştırma, kovma ve ilahi gazaba uğrama anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'la'net'i 'uzaklaştırma ve kovma' olarak tanımlar. Allah'tan gelen lanet, O'nun rahmetinden ve iyiliğinden uzaklaştırma, ahirette ise azaba uğratma anlamına gelir. Ayetteki 'lehümü'l-la'netü' ifadesi, ahdi bozanların ve fesat çıkaranların Allah'ın lütfundan mahrum kalacaklarını ve ilahi gazaba uğrayacaklarını belirtir."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'la'net'in 'Allah'ın rahmetinden uzaklaştırma' olduğunu vurgular. Ayetteki kullanımı, bu kişilerin sadece dünyada değil, ahirette de Allah'ın merhametinden uzak kalacaklarını ve cezalandırılacaklarını ifade eder. Bu, onların işledikleri günahların ciddiyetini gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'la'net'in Kur'an'da 'ilahi gazap ve dışlama' anlamında kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'lehümü'l-la'netü', Allah'ın ahdini bozan ve yeryüzünde fesat çıkaranların, Allah'ın rızasından tamamen uzaklaşarak, O'nun düşmanları konumuna düştüklerini ve bunun sonucunda cezalandırılacaklarını ifade eder."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kufur-sirk","cehennem","hukuk-ceza","sosyal-dayanisma"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"l-ḏ-y","rootLatin":"l-dh-y","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"o kimseler ki"},{"position":2,"surface":"يَنقُضُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"n-q-ḍ","rootLatin":"n-q-d","lemma":"نَقَضَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"bozarlar"},{"position":3,"surface":"عَهْدَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"'-h-d","rootLatin":"'-h-d","lemma":"عَهْد","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"ahdini"},{"position":4,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"'-l-h","rootLatin":"'-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"Allah'ın"},{"position":5,"surface":"مِنۢ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":6,"surface":"بَعْدِ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"b-'-d","rootLatin":"b-'-d","lemma":"بَعْد","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sonra"},{"position":7,"surface":"مِيثَـٰقِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"w-s-q","rootLatin":"w-s-q","lemma":"مِيثَاق","form":"Mif'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"sözleşmesi"},{"position":7,"surface":"هِۦ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onun"},{"position":8,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":8,"surface":"يَقْطَعُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"q-ṭ-'-","rootLatin":"q-t-'-","lemma":"قَطَعَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"keserler"},{"position":9,"surface":"مَآ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"m-y","rootLatin":"m-y","lemma":"مَا","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"şeyi"},{"position":10,"surface":"أَمَرَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"'-m-r","rootLatin":"'-m-r","lemma":"أَمَرَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"emretti"},{"position":11,"surface":"ٱللَّهُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"'-l-h","rootLatin":"'-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"Allah"},{"position":12,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"ile"},{"position":12,"surface":"هِۦٓ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onu"},{"position":13,"surface":"أَن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَن","form":"-","features":{},"irabReason":"Nasb edatı olduğu için mebnî","gloss":"ki"},{"position":14,"surface":"يُوصَلَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"w-ṣ-l","rootLatin":"w-s-l","lemma":"وَصَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Meçhul","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Nasb edatı (أَن) ile mansûb olduğu için mansûb","gloss":"birleştirilsin"},{"position":15,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":15,"surface":"يُفْسِدُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"f-s-d","rootLatin":"f-s-d","lemma":"أَفْسَدَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"bozgunculuk yaparlar"},{"position":16,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِى","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":17,"surface":"ٱلْأَرْضِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"'-r-ḍ","rootLatin":"'-r-d","lemma":"أَرْض","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"yeryüzü"},{"position":18,"surface":"أُو۟لَـٰٓئِكَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i İşaret","root":"'-l-k","rootLatin":"'-l-k","lemma":"أُو۟لَـٰٓئِكَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"işte onlar"},{"position":19,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":19,"surface":"هُمُ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onlara"},{"position":20,"surface":"ٱللَّعْنَةُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"l-'-n","rootLatin":"l-'-n","lemma":"لَعْنَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Mübteda-i muahhar olduğu için merfû","gloss":"lanet"},{"position":21,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":21,"surface":"لَهُمْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"onlara"},{"position":21,"surface":"هُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onlara"},{"position":22,"surface":"سُوٓءُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"s-w-'-","rootLatin":"s-w-'","lemma":"سُوء","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Mübteda-i muahhar olduğu için merfû","gloss":"kötülüğü"},{"position":23,"surface":"ٱلدَّارِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"d-w-r","rootLatin":"d-w-r","lemma":"دَار","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"yurdun"}]
