# Ra'd Sûresi, 41. Âyet (13:41)

> أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا نَأْتِى ٱلْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ وَٱللَّهُ يَحْكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِۦ ۚ وَهُوَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ

*Eve lem yerav ennâ ne/tî-l-arda nenkusuhâ min etrâfihâ(c) va(A)llâhu yahkumu lâ mu'akkibe lihukmih(i)(c) vehuve serî'u-lhisâb(i)*

**Meal (Diyanet):** Onlar, bizim yeryüzüne (kudretimizle) gelip onu etrafından eksilttiğimizi görmediler mi? Allah, hükmeder. O'nun hükmünü bozacak hiçbir kimse yoktur. O, hesabı çabuk görendir.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/13/41

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Ra'd Suresi 41. ayet, Allah'ın evrendeki mutlak hükümranlığını ve kudretini, yeryüzündeki değişimler ve ilahi hükmün kesinliği üzerinden vurgulamaktadır. Ayet, insanların bu ilahi düzeni idrak etmeleri gerektiğini hatırlatır.","keyConcepts":[{"word":"يَرَوْا۟","root":"ر أ ى","rootLatin":"r-'-y","meaning":"Görmek, idrak etmek, bilmek anlamında kullanılmıştır; sadece fiziksel görmeyi değil, aynı zamanda düşünsel kavrayışı da ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ru'yet' kelimesinin hem gözle görme hem de kalple idrak etme anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'E-ve lem yerav' ifadesi, müşriklerin Allah'ın kudretine dair delilleri gözleriyle görmelerine rağmen kalpleriyle idrak edemediklerine işaret eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'da 'ru'yet'in sadece duyusal bir algıdan öte, bir hakikati kavrama ve ona şahit olma anlamı taşıdığını vurgular. Bu ayetteki kullanım, Allah'ın yeryüzündeki tasarrufunu gözlemleyerek O'nun varlığını ve kudretini anlamaya davettir."}]},{"word":"نَنقُصُهَا","root":"ن ق ص","rootLatin":"n-k-s","meaning":"Eksiltmek, azaltmak, noksanlaştırmak; burada yeryüzünün etrafından tedricen eksilmesi, küçülmesi veya kontrol altına alınması anlamındadır.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'nankusuha min etrafihâ' ifadesini, yeryüzünün çevresindeki bölgelerin Müslümanlar tarafından fethedilerek küçültülmesi veya Allah'ın kudretiyle yeryüzünün bazı kısımlarının helak edilmesi olarak açıklar. Bu, Allah'ın mutlak gücünü gösterir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, bu ifadeyi mecazi olarak yorumlar ve yeryüzünün etrafından eksiltilmesini, müşriklerin topraklarının Müslümanların eline geçmesiyle güçlerinin ve nüfuzlarının azalması olarak değerlendirir. Bu, ilahi bir ceza ve uyarıdır."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'naks' kelimesinin bir şeyin tamamından bir kısmının gitmesi veya bir şeyin değerinin azalması anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'nankusuha' ifadesi, Allah'ın yeryüzü üzerindeki tasarrufunu ve dilediği gibi eksiltme kudretini vurgular."}]},{"word":"يَحْكُمُ","root":"ح ك م","rootLatin":"h-k-m","meaning":"Hükmetmek, karar vermek, yargılamak; Allah'ın mutlak ve nihai otoritesini ve hükmünün kesinliğini ifade eder.","sources":[{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'hükm' kelimesinin bir şeyi sağlamlaştırmak, kesinleştirmek ve bir işi nihayete erdirmek anlamlarına geldiğini belirtir. Allah'ın 'yahkumu' olması, O'nun hükmünün şaşmaz, değiştirilemez ve mutlak olduğunu gösterir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'hükm'ün, bir şeyi engellemek ve onu düzeltmek anlamında kullanıldığını ifade eder. Allah'ın hükmetmesi, O'nun evrendeki düzeni kuran ve koruyan nihai otorite olduğunu, hiçbir gücün O'nun hükmüne engel olamayacağını vurgular."}]},{"word":"مُعَقِّبَ","root":"ع ق ب","rootLatin":"'-k-b","meaning":"Takip eden, arkasından gelen, bir şeyi bozan veya değiştiren; burada Allah'ın hükmünü bozacak veya değiştirecek hiçbir gücün olmadığını ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'lâ mu'akkibe li-hukmihi' ifadesini, Allah'ın hükmünü geri çevirecek, bozacak veya değiştirecek kimsenin olmadığı şeklinde açıklar. Bu, Allah'ın hükmünün mutlak ve nihai olduğunu gösterir."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'mu'akkib' kelimesinin bir şeyin peşinden gelip onu iptal eden veya değiştiren anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki kullanımı, Allah'ın hükmünün kesinliğini ve hiçbir varlığın bu hükmü geçersiz kılamayacağını vurgular."}]},{"word":"ٱلْحِسَابِ","root":"ح س ب","rootLatin":"h-s-b","meaning":"Hesap, muhasebe, sorgulama; Allah'ın kullarını amellerinden dolayı hesaba çekmesi ve karşılığını vermesi anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'hisab' kelimesinin bir şeyin miktarını bilmek ve karşılığını vermek anlamına geldiğini belirtir. 'Serî'u'l-hisâb' ifadesi, Allah'ın kullarının amellerini eksiksiz bildiğini ve hesabı çabucak göreceğini, bu konuda aciz olmadığını vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'hisab' kavramının Kur'an'da genellikle ahiretteki sorgulama ve amellerin karşılığının verilmesi bağlamında kullanıldığını ifade eder. 'Serî'u'l-hisâb' ifadesi, Allah'ın adaletinin ve kudretinin bir göstergesi olarak, hesap gününün kaçınılmazlığını ve hızını belirtir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["tevhid","kader","tabiat-ayetleri","hesap-mizan"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"أَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstifham","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"mı/mi"},{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"لَمْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cezm","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَمْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"değil"},{"position":2,"surface":"يَرَوْا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ر-أ-ي","rootLatin":"r-'-y","lemma":"رَأَى","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Harf-i cezm (لَمْ) ile meczûm olduğu için","gloss":"görmüyorlar mı"},{"position":3,"surface":"أَنَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Tevkîd ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"şüphesiz ki"},{"position":3,"surface":"نَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müşterek","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"أَنَّ harfinin ismi olduğu için mansûb","gloss":"biz"},{"position":4,"surface":"نَأْتِى","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"أ-ت-ي","rootLatin":"'-t-y","lemma":"أَتَى","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müşterek","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edici bulunmadığı için merfû","gloss":"geliyoruz/eksiltiyoruz"},{"position":5,"surface":"ٱلْأَرْضَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ر-ض","rootLatin":"'-r-d","lemma":"أَرْض","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"yeryüzünü"},{"position":6,"surface":"نَنقُصُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ن-ق-ص","rootLatin":"n-q-s","lemma":"نَقَصَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müşterek","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edici bulunmadığı için merfû","gloss":"eksiltiyoruz"},{"position":6,"surface":"هَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هَا","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"onu"},{"position":7,"surface":"مِنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"-den/-dan"},{"position":8,"surface":"أَطْرَافِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ط-ر-ف","rootLatin":"t-r-f","lemma":"طَرَف","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"etrafı"},{"position":8,"surface":"هَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هَا","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onun"},{"position":9,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstînaf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":9,"surface":"ٱللَّهُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"'-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"Allah"},{"position":10,"surface":"يَحْكُمُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ح-ك-م","rootLatin":"h-k-m","lemma":"حَكَمَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edici bulunmadığı için merfû","gloss":"hükmeder"},{"position":11,"surface":"لَا","pos":"harf","posDetail":"Lâ-i Nefy-i Cins","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"yoktur"},{"position":12,"surface":"مُعَقِّبَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ع-ق-ب","rootLatin":"'-q-b","lemma":"مُعَقِّب","form":"Tef'îl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Lâ-i nefy-i cinsin ismi olduğu için mansûb","gloss":"bozucu/takipçi"},{"position":13,"surface":"لِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"için"},{"position":13,"surface":"حُكْمِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ح-ك-م","rootLatin":"h-k-m","lemma":"حُكْم","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"hükmü"},{"position":13,"surface":"هِۦ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onun"},{"position":14,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":14,"surface":"هُوَ","pos":"isim","posDetail":"Münfasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"O"},{"position":15,"surface":"سَرِيعُ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"س-ر-ع","rootLatin":"s-r-'-","lemma":"سَرِيع","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"çabuk"},{"position":16,"surface":"ٱلْحِسَابِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ح-س-ب","rootLatin":"h-s-b","lemma":"حِسَاب","form":"Fi'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"hesap"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Ra'd Sûresi** · *13/41*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 3** — Ahmed Avni Konuk · *13/41*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 3** — Ahmed Avni Konuk · *13/41*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *13/41*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *13/41*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *13/41*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *13/41*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *13/41*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *13/41*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *13/41*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *13/41*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *13/41*
