# Ra'd Sûresi, 43. Âyet (13:43)

> وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَسْتَ مُرْسَلًا ۚ قُلْ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًۢا بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْكِتَـٰبِ

*Veyekûlu-lleżîne keferû leste murselâ(en)(c) kul kefâ bi(A)llâhi şehîden beynî vebeynekum vemen ‘indehu ‘ilmu-lkitâb(i)*

**Meal (Diyanet):** İnkar edenler, "Sen peygamber değilsin" diyorlar. De ki: "Benimle sizin aranızda şahit olarak Allah ve bir de yanında kitap (Kur'an) bilgisi bulunanlar yeter."

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/13/43

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, inkar edenlerin peygamberlik iddiasını reddetmelerine karşı, Allah'ın ve Kitap ilmine sahip olanların şahitliğini vurgular. Anahtar kavramlar, inkar, risalet, şahitlik ve ilim ekseninde dönerek ayetin temel mesajını oluşturan tevhidi ve nübüvveti destekleyici unsurları ortaya koyar.","keyConcepts":[{"word":"كَفَرُوا۟","root":"ك ف ر","rootLatin":"k-f-r","meaning":"İnkar edenler, gerçeği örtbas edenler anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"K-f-r kelimesi, bir şeyi örtmek anlamına gelir. Şeriat dilinde ise, Allah'ın birliğini ve peygamberlerin risaletini inkar etmek, gerçeği örtbas etmek demektir. Ayetteki 'kefarû' ifadesi, Hz. Peygamber'in risaletini reddeden müşrikleri ve hakikati bile bile gizleyenleri ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Kur'an'da 'küfr' kavramı, sadece inanmamak değil, aynı zamanda Allah'ın nimetlerine nankörlük etmek ve O'nun ayetlerini bile bile reddetmek anlamını taşır. Bu ayetteki kullanımı, peygamberin risaletini açıkça inkar edenlerin tutumunu yansıtır ve onların hakikate karşı körlüklerini vurgular."}]},{"word":"مُرْسَلًا","root":"ر س ل","rootLatin":"r-s-l","meaning":"Gönderilmiş, elçi, peygamber demektir.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"'Mürsel', 'irsal' kökünden türemiş olup, birini bir görevle göndermek anlamına gelir. Ayetteki 'leste murselen' ifadesi, inkar edenlerin Hz. Peygamber'in Allah tarafından gönderilmiş bir elçi olduğunu reddetmelerini mecazi olarak ifade eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Resul, Allah tarafından insanlara vahiy ile gönderilen kişidir. 'Mürsel' de bu anlamda kullanılır ve peygamberlik görevinin ilahi bir atama olduğunu vurgular. Ayetteki bağlamda, inkar edenlerin bu ilahi atamayı sorguladıkları belirtilir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"R-s-l kökü, 'göndermek' fiilini ifade eder ve Kur'an'da genellikle ilahi bir mesajı iletmek üzere görevlendirilen elçiler için kullanılır. 'Mürsel' kelimesi, bu görevin pasif halini, yani gönderilmiş olma durumunu belirtir ve peygamberin kendi isteğiyle değil, Allah'ın emriyle hareket ettiğini gösterir."}]},{"word":"شَهِيدًۢا","root":"ش ه د","rootLatin":"ş-h-d","meaning":"Şahit, tanık anlamına gelir.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"'Şehîd', hazır bulunan ve bir olaya tanıklık eden kişidir. Allah'ın 'şehîd' olması, O'nun her şeyi bilmesi, görmesi ve hakikate en iyi şekilde tanıklık etmesi demektir. Ayette, Allah'ın ve Kitap ilmine sahip olanların peygamberliğe şahitlik etmesi, bu iddianın doğruluğunu tasdik etme anlamındadır."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Ş-h-d kökü, bir şeyi gözlemlemek, hazır bulunmak ve tanıklık etmek anlamlarını içerir. 'Şehîd' ise, hem fiilen hazır bulunup gören, hem de bilgisiyle bir şeyi tasdik eden demektir. Ayetteki 'şehîden' kelimesi, Allah'ın ve Kitap ilmine sahip olanların, peygamberin risaletinin hakikatine dair kesin ve güvenilir bir tanıklıkta bulunduklarını ifade eder."}]},{"word":"عِلْمُ","root":"ع ل م","rootLatin":"a-l-m","meaning":"Bilgi, ilim anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"'İlim', bir şeyin hakikatini idrak etmek ve onu olduğu gibi bilmektir. Ayetteki 'ilmü'l-Kitâb' ifadesi, sadece Kitab'ın lafızlarını bilmek değil, aynı zamanda onun derin anlamlarını, hükümlerini ve hikmetlerini kavramak anlamına gelir. Bu bilgiye sahip olanlar, peygamberliğin doğruluğuna şahitlik edebilecek yetkinliktedirler."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"A-l-m kökü, bir şeyi kesin olarak bilmek ve onun hakkında bilgi sahibi olmak demektir. 'İlmü'l-Kitâb' ifadesi, ilahi kitapların içeriğine, geçmiş peygamberlerin kıssalarına ve geleceğe dair işaretlere vakıf olmayı ifade eder. Bu bilgi, peygamberin risaletinin doğruluğunu tasdik etmek için güçlü bir delil teşkil eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Kur'an'da 'ilim' kavramı, sadece dünyevi bilgi değil, aynı zamanda ilahi hakikatlere ve vahye dayalı bilgiyi de kapsar. 'İlmü'l-Kitâb' ise, ilahi kitapların özünü ve mesajını anlama yeteneğini ifade eder. Bu ayette, bu bilgiye sahip olanların, peygamberin risaletinin ilahi kökenini anlayabilecek ve buna şahitlik edebilecek kişiler olduğu vurgulanır."}]},{"word":"ٱلْكِتَـٰبِ","root":"ك ت ب","rootLatin":"k-t-b","meaning":"Yazılı olan, kitap, ilahi vahiy anlamına gelir.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"'Kitâb', yazılı olan her şey için kullanılır. Kur'an bağlamında ise, Allah tarafından indirilen ilahi vahiyleri, yani Tevrat, İncil ve Kur'an gibi kutsal kitapları ifade eder. Ayetteki 'ilmü'l-Kitâb' ifadesi, bu ilahi kitapların içerdiği hakikatleri ve peygamberlik alametlerini bilmeyi kapsar."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"K-t-b kökü, yazmak, kaydetmek anlamına gelir. 'Kitâb' ise, yazılı metin, özellikle de ilahi vahiy olarak gönderilen kutsal metinlerdir. Bu ayette 'Kitâb', genel anlamda ilahi vahiyleri, özelde ise Kur'an'ı ve önceki kutsal kitapları ifade eder ki, bu kitaplarda peygamberin geleceğine dair işaretler bulunmaktadır."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["peygamberlik","vahiy-kuran","musrikler","tevhid"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"و","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"يَقُولُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"Mücerred","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"derler"},{"position":2,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mebnî olduğu için mahallen merfû (fâil)","gloss":"o kimseler ki"},{"position":3,"surface":"كَفَرُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ك-ف-ر","rootLatin":"k-f-r","lemma":"كَفَرَ","form":"Mücerred","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"inkar ettiler"},{"position":4,"surface":"لَسْتَ","pos":"fiil","posDetail":"Nakıs Fiil","root":"ل-ي-س","rootLatin":"l-y-s","lemma":"لَيْسَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"değilsin"},{"position":5,"surface":"مُرْسَلًۭا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mef'ûl","root":"ر-س-ل","rootLatin":"r-s-l","lemma":"مُرْسَل","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"لَيْسَ'nin haberi olduğu için mansûb","gloss":"gönderilmiş (peygamber)"},{"position":6,"surface":"قُلْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"Mücerred","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"de ki"},{"position":7,"surface":"كَفَىٰ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ك-ف-ي","rootLatin":"k-f-y","lemma":"كَفَى","form":"Mücerred","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"yeter"},{"position":8,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ile"},{"position":8,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr (lafzen mecrûr, mahallen merfû fâil)","gloss":"Allah"},{"position":9,"surface":"شَهِيدًۢا","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ش-ه-د","rootLatin":"ş-h-d","lemma":"شَهِيد","form":"Mücerred","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Temyiz olduğu için mansûb","gloss":"şahit olarak"},{"position":10,"surface":"بَيْنِى","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Mekan","root":"ب-ي-ن","rootLatin":"b-y-n","lemma":"بَيْن","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zarf olduğu için mansûb","gloss":"aramda"},{"position":10,"surface":"ي","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ي","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"benim"},{"position":11,"surface":"وَبَيْنَكُمْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":11,"surface":"بَيْنَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Mekan","root":"ب-ي-ن","rootLatin":"b-y-n","lemma":"بَيْن","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Atıf ile mansûb","gloss":"aranızda"},{"position":11,"surface":"كُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"كُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":12,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":12,"surface":"مَنْ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Atıf ile mahallen merfû (كَفَىٰ'nın fâiline atfedilmiştir)","gloss":"kimse"},{"position":13,"surface":"عِندَهُۥ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Mekan","root":"ع-ن-د","rootLatin":"'-n-d","lemma":"عِنْدَ","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zarf olduğu için mansûb","gloss":"yanında"},{"position":13,"surface":"هُۥ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"onun"},{"position":14,"surface":"عِلْمُ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ع-ل-م","rootLatin":"'-l-m","lemma":"عِلْم","form":"Mücerred","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû (haber öne geçmiş)","gloss":"bilgisi"},{"position":15,"surface":"ٱلْكِتَـٰبِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ك-ت-ب","rootLatin":"k-t-b","lemma":"كِتَاب","form":"Mücerred","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"Kitab'ın"}]
