# Hicr Sûresi, 19. Âyet (15:19)

> وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ

*Vel-arda medednâhâ veelkaynâ fîhâ ravâsiye veenbetnâ fîhâ min kulli şey-in mevzûn(in)*

**Meal (Diyanet):** Yeri de yaydık, ona sabit dağlar yerleştirdik ve orada ölçülü (bir biçimde) her şeyi bitirdik.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/15/19

---

## Tefsir

{"topics":["tabiat-ayetleri","yaratilis","rizik"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"ٱلْأَرْضَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ر-ض","rootLatin":"a-r-d","lemma":"أَرْض","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"yeri"},{"position":2,"surface":"مَدَدْنَـٰ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"م-د-د","rootLatin":"m-d-d","lemma":"مَدَّ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"yaydık"},{"position":2,"surface":"هَا","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olarak mahallen mansûb","gloss":"onu"},{"position":3,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":3,"surface":"أَلْقَيْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ل-ق-ي","rootLatin":"l-q-y","lemma":"أَلْقَى","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"yerleştirdik"},{"position":4,"surface":"فِي","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"içine"},{"position":4,"surface":"هَا","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"onun"},{"position":5,"surface":"رَوَٰسِىَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ر-س-و","rootLatin":"r-s-w","lemma":"رَاسِيَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"sabit dağlar"},{"position":6,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":6,"surface":"أَنۢبَتْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ب-ت","rootLatin":"n-b-t","lemma":"أَنْبَتَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"bitirdik"},{"position":7,"surface":"فِي","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"içinde"},{"position":7,"surface":"هَا","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"onun"},{"position":8,"surface":"مِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"-den"},{"position":9,"surface":"كُلِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ك-ل-ل","rootLatin":"k-l-l","lemma":"كُلّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"her"},{"position":10,"surface":"شَىْءٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ش-ي-ء","rootLatin":"ş-y-ʾ","lemma":"شَيْء","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"şey"},{"position":11,"surface":"مَّوْزُونٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mef'ûl","root":"و-ز-ن","rootLatin":"w-z-n","lemma":"مَوْزُون","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"ölçülü"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Hicr Suresi 19. ayet, Allah'ın yeryüzünü yaratma ve düzenleme kudretini vurgulamaktadır. Ayet, yeryüzünün yayılması, sabit dağların yerleştirilmesi ve her şeyin belirli bir ölçüye göre bitirilmesi gibi temel yaratılış unsurlarını dilbilimsel ve semantik derinlikle ele almaktadır.","keyConcepts":[{"word":"ٱلْأَرْضَ","root":"أ ر ض","rootLatin":"e-r-d","meaning":"Yeryüzü, üzerinde yaşanılan ve bitkilerin bittiği gezegen.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'arz' kelimesini 'yeryüzü' olarak tanımlar ve Kur'an'da genellikle göklerin zıttı olarak kullanıldığını belirtir. Bu ayette ise Allah'ın kudretinin tecelligahı olarak, yayılıp üzerinde hayatın mümkün kılındığı bir varlık olarak geçer."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'arz' kavramının Kur'an'da sadece fiziksel bir mekan olmanın ötesinde, Allah'ın yaratma gücünün ve düzeninin bir göstergesi olarak ele alındığını vurgular. Bu ayette de 'arz'ın yayılması, ilahi düzenin bir parçasıdır."}]},{"word":"مَدَدْنَـٰهَا","root":"م د د","rootLatin":"m-d-d","meaning":"Yayıp genişlettik, uzattık.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'medednâhâ' fiilini 'bastnâhâ' (yaydık, serdik) olarak açıklar. Ayetteki kullanımı, yeryüzünün yaşama elverişli hale getirilmesi, düz ve geniş bir yüzey oluşturulması anlamındadır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'medednâhâ' ifadesinin mecazi olarak yeryüzünü insanların yaşaması için elverişli ve geniş kıldık anlamına geldiğini belirtir. Bu, Allah'ın yeryüzünü insanlara bir beşik gibi hazırladığını gösterir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'medd' kökünün 'bir şeyi uzatmak, genişletmek' anlamına geldiğini ifade eder. Ayetteki 'medednâhâ' ise yeryüzünün genişletilmesi ve yaşanılır kılınması, yani Allah'ın kudretiyle yeryüzüne şekil verilmesi anlamındadır."}]},{"word":"رَوَٰسِىَ","root":"ر س و","rootLatin":"r-s-v","meaning":"Sabit ve sağlam dağlar, yeryüzünü dengeleyen unsurlar.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'revâsî' kelimesini 'dağlar' olarak açıklar ve bunların yeryüzünü sarsılmaktan koruyan sabitleyiciler olduğunu belirtir. Ayetteki kullanımı, dağların yeryüzünün istikrarındaki rolünü vurgular."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'resâ' kökünün 'sabit olmak, yerleşmek' anlamlarına geldiğini ve 'revâsî'nin de bu kökten türeyen, yeryüzüne sağlamca yerleştirilmiş dağlar olduğunu ifade eder. Bu, dağların yeryüzünün dengesini sağlayan temel unsurlar olduğunu gösterir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'revâsî' kelimesinin Kur'an'da genellikle yeryüzünün sarsılmasını önleyen, onu sabitleyen dağlar anlamında kullanıldığını belirtir. Bu ayette de dağların bu dengeleyici fonksiyonuna işaret edilmektedir."}]},{"word":"أَنۢبَتْنَا","root":"ن ب ت","rootLatin":"n-b-t","meaning":"Bitirdik, yetiştirdik, yerden çıkardık.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'nebt' kökünün 'bitki' anlamına geldiğini ve 'enbete' fiilinin de 'bitirmek, yetiştirmek' demek olduğunu belirtir. Ayetteki 'enbetnâ' ifadesi, Allah'ın yeryüzünden çeşitli bitkileri ve ürünleri çıkarma kudretini ifade eder."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'inbât'ın, topraktan bir şeyin çıkmasını sağlamak olduğunu açıklar. Bu ayetteki kullanımı, Allah'ın yeryüzünde her türlü bitkiyi ve canlıyı belli bir düzen içinde var etmesini ifade eder."}]},{"word":"مَّوْزُونٍ","root":"و ز ن","rootLatin":"v-z-n","meaning":"Ölçülü, dengeli, belirli bir orana göre.","sources":[{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'mevzûn' kelimesinin 'ölçülmüş, tartılmış, belirli bir dengeye sahip' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki kullanımı, yeryüzünde biten her şeyin rastgele değil, ilahi bir hikmet ve ölçüyle yaratıldığını vurgular."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'vezn' kökünün 'tartmak, ölçmek' anlamına geldiğini ve 'mevzûn'un da 'tartılmış, ölçülmüş' demek olduğunu ifade eder. Bu ayetteki 'min külli şey'in mevzûn' ifadesi, Allah'ın yaratılışındaki hassas dengeyi ve her şeyin belirli bir plan dahilinde var edildiğini gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'da 'vezn' ve türevlerinin evrensel bir düzen ve denge kavramını ifade ettiğini belirtir. 'Mevzûn' kelimesi, Allah'ın yaratılışındaki mükemmel uyumu ve her şeyin belirli bir amaca hizmet eden bir ölçüye göre var edildiğini vurgular."}]}]}
