# Hicr Sûresi, 58. Âyet (15:58)

> قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ

*Kâlû innâ ursilnâ ilâ kavmin mucrimîn(e)*

**Meal (Diyanet):** Şöyle dediler: "Şüphesiz biz suçlu bir millete gönderildik.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/15/58

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, meleklerin Hz. Lut'un kavmine gönderilişini ve bu kavmin 'mücrimîn' olarak nitelendirilişini ifade etmektedir. Anahtar kavramlar, elçilik görevinin mahiyetini ve muhatap kavmin ahlaki durumunu dilbilimsel ve semantik açıdan derinlemesine incelemektedir.","keyConcepts":[{"word":"أُرْسِلْنَا","root":"ر س ل","rootLatin":"r-s-l","meaning":"Biz gönderildik, elçi olarak vazifelendirildik anlamındadır ve ilahi bir görevlendirmeyi ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'رسل' kökünü 'bir şeyi peş peşe göndermek' veya 'birini bir vazife ile göndermek' olarak açıklar. Ayetteki 'أُرْسِلْنَا' ifadesi, meleklerin Allah tarafından belirli bir görevle, yani Lut kavmine azap getirmek üzere gönderildiğini vurgular. Bu, sadece bir gidiş değil, aynı zamanda ilahi bir irade ve amaç taşıyan bir elçilik halidir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'رسل' fiilinin Kur'an'daki kullanımlarını mecazi anlamlarıyla birlikte inceler. Burada 'أُرْسِلْنَا' ifadesi, meleklerin ilahi bir mesajın veya hükmün taşıyıcısı olarak görevlendirildiğini, yani bir tür 'elçilik' vazifesi üstlendiğini belirtir. Bu, onların kendi iradeleriyle değil, ilahi bir emirle hareket ettiklerini gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'risâlet' kavramının Kur'an'daki merkeziyetini ve 'resul'ün Allah ile insanlar arasındaki aracı rolünü ele alır. 'أُرْسِلْنَا' ifadesi, meleklerin de belirli durumlarda ilahi iradenin elçileri olarak işlev gördüğünü, bu bağlamda ilahi bir hükmü yerine getirmek üzere gönderildiklerini gösterir. Bu, onların sadece birer haberci değil, aynı zamanda ilahi gücün temsilcileri olduğunu vurgular."}]},{"word":"قَوْمٍ","root":"ق و م","rootLatin":"k-v-m","meaning":"Bir topluluk, millet veya halk anlamına gelir ve burada Hz. Lut'un yaşadığı insan grubunu ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'قوم' kelimesinin 'bir araya gelmiş insanlar topluluğu' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'قَوْمٍ' ifadesi, meleklerin gönderildiği belirli bir insan grubunu, yani Lut kavmini işaret eder. Bu, onların bireysel değil, toplumsal bir varlık olarak ele alındığını gösterir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'قوم' kelimesini 'bir iş için bir araya gelen topluluk' olarak tanımlar. Ayetteki 'قَوْمٍ' kelimesi, Lut kavminin ortak bir yaşam biçimi ve ahlaki duruş sergileyen bir topluluk olduğunu vurgular. Bu topluluğun 'mücrimîn' olarak nitelendirilmesi, onların ortak bir suçluluk bilinci veya pratiği içinde olduklarını gösterir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'kavm' kelimesinin Kur'an'da genellikle belirli bir peygambere muhatap olan veya belirli bir coğrafyada yaşayan insan topluluğunu ifade ettiğini belirtir. Bu ayetteki 'قَوْمٍ' ifadesi, meleklerin gönderildiği, belirli bir kimliğe ve ortak özelliklere sahip olan Lut kavmini tanımlar. Bu, onların sadece bir kalabalık değil, aynı zamanda sosyolojik bir bütünlük arz eden bir grup olduğunu gösterir."}]},{"word":"مُّجْرِمِينَ","root":"ج ر م","rootLatin":"c-r-m","meaning":"Suç işleyenler, günahkarlar anlamına gelir ve Lut kavminin ahlaki yozlaşmışlığını ve ilahi hükmü hak eden durumunu ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'جرم' kökünü 'bir şeyi kesmek, ayırmak' ve mecazi olarak 'günah işlemek, suç işlemek' olarak açıklar. 'مُجْرِمِينَ' kelimesi, Lut kavminin ilahi sınırlamaları aşan, ahlaki normlardan sapan ve bu nedenle ilahi cezayı hak eden kişiler olduğunu belirtir. Bu, onların sadece hata yapan değil, bilinçli olarak suç işleyen bir topluluk olduğunu vurgular."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'جرم' kelimesinin 'günah, suç' anlamında kullanıldığını ve 'mücrim'in de 'günahkar, suçlu' olduğunu ifade eder. Ayetteki 'مُّجْرِمِينَ' ifadesi, Lut kavminin işlediği büyük günahlar ve ahlaki sapkınlıklar nedeniyle bu sıfatı hak ettiğini gösterir. Bu, onların durumunun ciddiyetini ve ilahi müdahalenin nedenini açıklar."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'cürüm' kavramının Kur'an'da genellikle Allah'ın emirlerine karşı gelme, ilahi yasaları çiğneme ve ahlaki düzeni bozma anlamında kullanıldığını belirtir. 'مُّجْرِمِينَ' kelimesi, Lut kavminin sadece sosyal değil, aynı zamanda dini ve ahlaki açıdan da suçlu olduğunu, ilahi düzene karşı geldiklerini ve bu nedenle helakı hak ettiklerini gösterir. Bu, onların eylemlerinin sadece dünyevi değil, aynı zamanda uhrevi sonuçları olan bir 'suç' olduğunu vurgular."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'جرم' kökünün 'kazanmak, elde etmek' anlamından türeyerek 'kötülük kazanmak, günah işlemek' anlamına geldiğini belirtir. 'مُّجْرِمِينَ' kelimesi, Lut kavminin kendi elleriyle kötülükleri 'kazandığını' ve bu kötülüklerin bir sonucu olarak ilahi azabı hak ettiğini ifade eder. Bu, onların eylemlerinin sorumluluğunu ve sonuçlarını açıkça ortaya koyar."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kissa-diger-peygamberler","kissa-gecmis-kavimler","melekler"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"قَالُوٓا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dediler"},{"position":2,"surface":"إِنَّآ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kîd","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"şüphesiz"},{"position":2,"surface":"نَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَا","form":"-","features":{"person":"1.","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mahallen mansûb","gloss":"biz"},{"position":3,"surface":"أُرْسِلْنَآ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ر-س-ل","rootLatin":"r-s-l","lemma":"أَرْسَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Meçhul","person":"1.","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"gönderildik"},{"position":4,"surface":"إِلَىٰ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-e, -a"},{"position":5,"surface":"قَوْمٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ق-و-م","rootLatin":"q-w-m","lemma":"قَوْم","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bir kavme"},{"position":6,"surface":"مُّجْرِمِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ج-ر-م","rootLatin":"j-r-m","lemma":"مُجْرِم","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"suçlular"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Hicr Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *15/57-58*
- **Hicr Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *15/57-58*
