# Hicr Sûresi, 7. Âyet (15:7)

> لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

*Lev mâ te/tînâ bilmelâ-iketi in kunte mine-ssâdikîn(e)*

**Meal (Diyanet):** "Eğer doğru söyleyenlerden isen bize melekleri getirsene!"

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/15/7

---

## Tefsir

{"topics":["melekler","musrikler","vahiy-kuran","peygamberlik"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"لَّوْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Şart","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَوْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"eğer"},{"position":2,"surface":"مَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Zâide","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ne"},{"position":3,"surface":"تَأْتِي","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ء-ت-ي","rootLatin":"hamza-t-y","lemma":"أَتَى","form":"Mücerred","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"getiriyorsun"},{"position":3,"surface":"نَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müşterek","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"bize"},{"position":4,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ile"},{"position":4,"surface":"ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"م-ل-ك","rootLatin":"m-l-k","lemma":"مَلَائِكَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"melekleri"},{"position":5,"surface":"إِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Şart","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"eğer"},{"position":6,"surface":"كُنْتَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî Nakıs","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَانَ","form":"Mücerred","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"isen"},{"position":7,"surface":"مِنَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"den"},{"position":8,"surface":"ٱلصَّـٰدِقِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ص-د-ق","rootLatin":"s-d-q","lemma":"صَادِق","form":"Fâ'il","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"doğrulardan"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Hicr Suresi'nin 7. ayeti, müşriklerin Hz. Peygamber'e yönelik meydan okumasını ve onun peygamberliğini inkâr etme çabalarını dile getirmektedir. Ayet, 'delilik' isnadı ve 'meleklerin getirilmesi' talebi üzerinden inkarcılığın temel argümanlarını ve peygamberlik müessesesine olan şüphelerini ortaya koyar.","keyConcepts":[{"word":"تَأْتِينَا","root":"أ ت ي","rootLatin":"e-t-y","meaning":"Bize getirirsin, bize gelirsin anlamında, müşriklerin Hz. Peygamber'den melekleri getirmesini talep etmesini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'أتى' (etâ) fiilinin bir yere ulaşmak, gelmek veya bir şeyi getirmek anlamlarına geldiğini belirtir. Ayetteki 'تَأْتِينَا' ifadesi, müşriklerin Hz. Peygamber'den melekleri 'getirmesini' talep etmesi bağlamında kullanılmıştır; bu, onların peygamberliğin ispatı için olağanüstü bir delil beklentisini yansıtır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'أتى' fiilinin Kur'an'da bazen 'getirmek' anlamında kullanıldığını ifade eder. Buradaki 'تَأْتِينَا' ifadesi, müşriklerin peygamberden, iddialarını ispatlamak için melekleri 'getirmesini' istemesi şeklinde mecazi bir meydan okuma olarak anlaşılmalıdır."}]},{"word":"بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ","root":"م ل ك","rootLatin":"m-l-k","meaning":"Melekler; Allah'ın elçileri olan, görünmeyen varlıklar olup, müşriklerin peygamberlik iddiasının doğruluğu için talep ettikleri olağanüstü delildir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ملك' (melek) kelimesinin 'elçilik' ve 'güç' anlamlarını taşıyan 'ألك' kökünden türediğini belirtir. Ayetteki 'بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ' ifadesi, müşriklerin peygamberden, onun elçiliğinin doğruluğunu ispatlamak için Allah'ın elçileri olan melekleri görünür kılmasını talep etmesini ifade eder."},{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, meleklerin Allah'ın emirlerini yerine getiren, görünmeyen varlıklar olduğunu açıklar. Ayetteki bağlamda, müşriklerin 'melekleri bize getir' talebi, peygamberin iddialarını doğrulamak için insanüstü bir kanıt beklentisini ve inkarcılıklarını ortaya koyar."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'da meleklerin Allah ile insanlar arasında aracı rol oynayan, ilahi mesajı taşıyan varlıklar olarak tasvir edildiğini belirtir. Müşriklerin melekleri görme talebi, peygamberin vahiy alma iddiasına karşı duydukları şüpheyi ve somut, mucizevi bir kanıt arayışını yansıtır."}]},{"word":"ٱلصَّـٰدِقِينَ","root":"ص د ق","rootLatin":"s-d-q","meaning":"Doğru söyleyenler, dürüst olanlar; müşriklerin, eğer peygamber doğru söylüyorsa melekleri getirmesi gerektiğini ifade ederek, onun doğruluğunu sorguladıkları bir bağlamda kullanılır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'صدق' (sıdk) kelimesinin 'sözün gerçeğe uygun olması' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'ٱلصَّـٰدِقِينَ' ifadesi, müşriklerin Hz. Peygamber'in peygamberlik iddiasının 'doğruluğunu' sorguladıklarını ve bu doğruluğun ispatı için melekleri getirmesini şart koştuklarını gösterir."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'صادق' kelimesinin 'doğru sözlü' ve 'dürüst' anlamlarına geldiğini açıklar. Ayetteki 'إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ' ifadesi, müşriklerin Hz. Peygamber'in peygamberlik iddiasının 'gerçekliğini' sorgulayan bir meydan okuma olarak kullanılmıştır; yani, eğer gerçekten doğru söylüyorsa, iddialarını ispatlaması gerektiğini ima ederler."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'sıdk' kavramının Kur'an'da hem sözde hem de amelde dürüstlüğü ifade ettiğini belirtir. Buradaki 'ٱلصَّـٰدِقِينَ' ifadesi, müşriklerin Hz. Peygamber'in peygamberlik iddiasının 'gerçekliğine' dair şüphelerini dile getirmeleri ve bu iddianın doğruluğunu somut bir delille kanıtlamasını beklemeleri bağlamında ele alınır."}]}]}
