# Nahl Sûresi, 128. Âyet (16:128)

> إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا۟ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحْسِنُونَ

*İnna(A)llâhe me'a-lleżîne-ttekav velleżîne hum muhsinûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Şüphesiz Allah, kendisine karşı gelmekten sakınanlar ve iyilik yapanlarla beraberdir.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/16/128

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Nahl Suresi 128. ayet, Allah'ın takva sahipleri ve muhsinlerle beraberliğini vurgulayarak, bu iki kavramın ilahi destek ve rızayı kazanmadaki merkezi rolünü dilbilimsel bir derinlikle ortaya koymaktadır. Ayet, 'takva' ve 'ihsan' kavramlarının Kur'an'daki temel ahlaki ve dini değerler olduğunu göstermektedir.","keyConcepts":[{"word":"ٱتَّقَوا۟","root":"و ق ي","rootLatin":"v-k-y","meaning":"Allah'ın emirlerine uyarak ve yasaklarından kaçınarak kendini korumak, sakınmak.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'takva' kelimesinin kök anlamının bir şeyi korumak olduğunu belirtir. Ayetteki 'ittakav' ise, kulun kendini Allah'ın azabından, günahlardan ve haramlardan koruması, sakınması anlamında kullanılmıştır. Bu, Allah'ın emirlerine riayet ederek ve yasaklarından kaçınarak elde edilen bir korunmadır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'takva' kavramını Kur'an'ın temel ahlaki kavramlarından biri olarak ele alır ve onu 'Allah'a karşı sorumluluk bilinciyle hareket etmek, O'nun gazabından sakınmak' şeklinde tanımlar. Ayetteki 'ittakav' fiili, bu sorumluluk bilincini eyleme döken, Allah'ın sınırlarını gözeten kişileri ifade eder."}]},{"word":"مُّحْسِنُونَ","root":"ح س ن","rootLatin":"h-s-n","meaning":"İyilik yapanlar, işlerini en güzel şekilde yerine getirenler, ihsan sahibi olanlar.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'ihsan' kavramını 'güzel amel işlemek' olarak açıklar. 'Muhsinûn' ise, bu güzel amelleri sürekli ve en iyi şekilde yapan kişilerdir. Ayetteki bağlamda, Allah'ın rızasını kazanmak için ibadetlerini ve muamelelerini en güzel biçimde yerine getirenleri ifade eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ihsan'ı 'bir şeyi güzel yapmak' veya 'başkasına iyilikte bulunmak' olarak tanımlar. 'Muhsinûn' ise, hem kendi amellerini Allah'ın istediği şekilde en güzel yapanlar hem de insanlara karşı iyilikte bulunanlardır. Ayette, bu iki yönüyle de Allah'ın beraberliğine nail olan kimseler kastedilmektedir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'ihsan'ın sadece iyilik yapmakla sınırlı olmadığını, aynı zamanda yapılan işi en mükemmel şekilde, Allah'ı görüyormuşçasına bir bilinçle yapmayı da içerdiğini belirtir. 'Muhsinûn' ifadesi, bu yüksek bilinç ve mükemmeliyet anlayışına sahip olan, hem ibadetlerinde hem de sosyal ilişkilerinde en güzel davranışı sergileyen kişileri temsil eder."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["takva","ihlas","iman"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kîd ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"şüphesiz, muhakkak"},{"position":2,"surface":"ٱللَّهَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"Allah"},{"position":3,"surface":"مَعَ","pos":"harf","posDetail":"Zarf-ı Mekân","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَعَ","form":"-","features":{"irab":"Mansûb"},"irabReason":"Zarf olduğu için mansûb (burada haber konumunda)","gloss":"ile beraber"},{"position":4,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr, ancak mebnîdir","gloss":"o kimseler ki"},{"position":5,"surface":"ٱتَّقَوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"و-ق-ي","rootLatin":"w-q-y","lemma":"اِتَّقَى","form":"İfti'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"sakındılar, takva sahibi oldular"},{"position":6,"surface":"وَّ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":6,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Önceki isme atfedildiği için mahallen mecrûr, ancak mebnîdir","gloss":"o kimseler ki"},{"position":7,"surface":"هُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mübteda olduğu için mahallen merfû, ancak mebnîdir","gloss":"onlar"},{"position":8,"surface":"مُّحْسِنُونَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ح-س-ن","rootLatin":"h-s-n","lemma":"مُحْسِن","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"iyilik yapanlar"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 1** — Ahmed Avni Konuk · *16/128*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 1** — Ahmed Avni Konuk · *16/128*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 1** — Ahmed Avni Konuk · *16/128*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 1** — Ahmed Avni Konuk · *16/128*
- **Nahl Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *128. ÂYETLER*
