# İsrâ Sûresi, 101. Âyet (17:101)

> وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَىٰ تِسْعَ ءَايَـٰتٍۭ بَيِّنَـٰتٍ ۖ فَسْـَٔلْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِذْ جَآءَهُمْ فَقَالَ لَهُۥ فِرْعَوْنُ إِنِّى لَأَظُنُّكَ يَـٰمُوسَىٰ مَسْحُورًا

*Velekad âteynâ mûsâ tis'a âyâtin beyyinât(in)(s) fes-el benî isrâ-île iż câehum fekâle lehu fir'avnu innî leezunnuke yâ mûsâ meshûrâ(n)*

**Meal (Diyanet):** Andolsun, biz Musa'ya apaçık dokuz mucize verdik. İsrailoğullarına sor (sana anlatsınlar): Hani Musa onlara gelmiş ve Firavun da ona, "Ben senin kesinlikle büyülendiğini zannediyorum ey Musa!" demişti.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/17/101

---

## Tefsir

{"topics":["kissa-musa","peygamberlik","tabiat-ayetleri","musrikler"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"لَقَدْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Tahkik","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَقَدْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"andolsun ki"},{"position":2,"surface":"ءَاتَيْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ء-ت-ي","rootLatin":"a-t-y","lemma":"إِيتَاء","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müşterek","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"verdik"},{"position":3,"surface":"مُوسَىٰ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i A'cem","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مُوسَىٰ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb (takdiri)","gloss":"Musa'ya"},{"position":4,"surface":"تِسْعَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ت-س-ع","rootLatin":"t-s-ʿ","lemma":"تِسْع","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"dokuz"},{"position":5,"surface":"ءَايَـٰتٍۭ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ء-ي-ي","rootLatin":"a-y-y","lemma":"آيَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"mucize"},{"position":6,"surface":"بَيِّنَـٰتٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ب-ي-ن","rootLatin":"b-y-n","lemma":"بَيِّن","form":"Tef'îl","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"apaçık"},{"position":7,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"o halde"},{"position":7,"surface":"سْـَٔلْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"س-ء-ل","rootLatin":"s-ʾ-l","lemma":"سُؤَال","form":"-","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için meczûm","gloss":"sor"},{"position":8,"surface":"بَنِىٓ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ب-ن-ي","rootLatin":"b-n-y","lemma":"اِبْن","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"oğulları"},{"position":9,"surface":"إِسْرَٰٓءِيلَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i A'cem","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِسْرَائِيل","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr (gayr-ı munsarıf olduğu için fetha ile)","gloss":"İsrail"},{"position":10,"surface":"إِذْ","pos":"harf","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِذْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Zarf olduğu için mebnî","gloss":"o zaman"},{"position":11,"surface":"جَآءَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ج-ي-ء","rootLatin":"j-y-ʾ","lemma":"مَجِيء","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"geldi"},{"position":11,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"onlara"},{"position":12,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"bunun üzerine"},{"position":12,"surface":"قَالَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَوْل","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dedi"},{"position":13,"surface":"لَهُۥ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":13,"surface":"هُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"ona"},{"position":14,"surface":"فِرْعَوْنُ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i A'cem","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِرْعَوْن","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"Firavun"},{"position":15,"surface":"إِنِّى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"şüphesiz ki"},{"position":15,"surface":"ى","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müşterek","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"ben"},{"position":16,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid (Lâm-ı İbtidâ)","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"elbette"},{"position":16,"surface":"أَظُنُّ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ظ-ن-ن","rootLatin":"ẓ-n-n","lemma":"ظَنّ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müşterek","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"sanıyorum"},{"position":16,"surface":"كَ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"seni"},{"position":17,"surface":"يَـٰ","pos":"harf","posDetail":"Nidâ Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"يَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ey"},{"position":17,"surface":"مُوسَىٰ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i A'cem","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مُوسَىٰ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Münâdâ olduğu için merfû (takdiri)","gloss":"Musa"},{"position":18,"surface":"مَسْحُورًۭا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mef'ûl","root":"س-ح-ر","rootLatin":"s-ḥ-r","lemma":"مَسْحُور","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"İkinci mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"büyülenmiş"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"İsrâ Suresi 101. ayet, Hz. Musa'ya verilen dokuz mucizeyi ve Firavun'un bu mucizeler karşısındaki inkarcı tavrını dilbilimsel olarak ele almaktadır. Ayet, 'âyât' kelimesiyle mucizelerin niteliğini, 'câe' fiiliyle gelişin önemini ve 'mesḥûr' kelimesiyle Firavun'un Musa'ya yönelik ithamını vurgular.","keyConcepts":[{"word":"ءَاتَيْنَا","root":"ء ت ي","rootLatin":"e-t-y","meaning":"Bu kelime, Allah'ın Hz. Musa'ya mucizeleri vermesini, ihsan etmesini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'îtâ'' kelimesini 'vermek, ihsan etmek' olarak açıklar ve Kur'an'da genellikle Allah'ın lütuf ve ihsanını ifade etmek için kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'âtenâ' fiili, Allah'ın Musa'ya dokuz mucizeyi bahşetmesini, O'na özel bir lütufta bulunmasını vurgular."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'îtâ'' fiilinin mecazi olarak 'bir şeyi birine ulaştırmak, ona sahip kılmak' anlamında kullanılabileceğini ifade eder. Burada Allah'ın mucizeleri Musa'ya ulaştırması ve onu bu mucizelerle donatması kastedilir."}]},{"word":"ءَايَـٰتٍۭ","root":"ء ي ي","rootLatin":"e-y-y","meaning":"Bu kelime, Hz. Musa'ya verilen, Allah'ın kudretini ve peygamberliğinin doğruluğunu gösteren apaçık delilleri, mucizeleri ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'âyet' kelimesini 'alamet, nişan, delil' olarak açıklar. Ayette geçen 'tis'a âyâtin beyyinâtin' ifadesi, Musa'ya verilen dokuz alametin, yani mucizenin, onun peygamberliğinin açık ve şüphe götürmez delilleri olduğunu belirtir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'âyet' kelimesinin 'açık alamet, delil, ibret' anlamlarına geldiğini ve Kur'an'da hem Allah'ın varlığına ve kudretine işaret eden evrensel deliller hem de peygamberlere verilen mucizeler için kullanıldığını ifade eder. Buradaki 'âyât' kelimesi, Firavun ve kavmine karşı Musa'nın doğruluğunu ispatlayan harikulade olaylardır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'âyet' kavramının Kur'an'daki temel anlamının 'işaret, alamet' olduğunu ve bu işaretlerin Allah'ın varlığını, birliğini ve kudretini gösterdiğini vurgular. Musa'ya verilen 'âyât', Allah'ın doğrudan müdahalesiyle gerçekleşen ve insan aklının ötesinde olan, peygamberlik iddiasını doğrulayan işaretlerdir."}]},{"word":"جَآءَهُمْ","root":"ج ي ء","rootLatin":"c-y-e","meaning":"Bu kelime, Hz. Musa'nın İsrailoğullarına ve Firavun'a gelmesini, onlara tebliğde bulunmak üzere ulaşmasını ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'câe' fiilini 'gelmek, varmak, ulaşmak' olarak açıklar. Ayetteki 'iz câehum' ifadesi, Musa'nın Firavun ve kavmine, yani İsrailoğullarına, Allah'ın mesajını ve mucizelerini sunmak üzere bizzat gelmesini, onlarla yüzleşmesini belirtir."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'câe' fiilinin sadece fiziksel gelişi değil, aynı zamanda bir mesajı veya durumu getirmeyi de ifade ettiğini belirtir. Musa'nın gelişi, beraberinde Allah'ın ayetlerini ve tebliğini de getirmiştir."}]},{"word":"مَسْحُورًا","root":"س ح ر","rootLatin":"s-h-r","meaning":"Bu kelime, Firavun'un Hz. Musa'yı büyülenmiş, aklı karışmış veya cinlenmiş olmakla itham etmesini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'sihr' kelimesini 'gözbağcılık, aldatma, gerçeği olduğundan farklı gösterme' olarak tanımlar. 'Mesḥûr' ise 'büyülenmiş, aklı çelinmiş, iradesi elinden alınmış' demektir. Firavun, Musa'nın mucizelerini sihir olarak niteleyerek, onun aklının büyülendiğini ve dolayısıyla söylediklerinin geçersiz olduğunu iddia etmiştir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'sihr'in gizli ve ince bir şekilde etki etme olduğunu belirtir. 'Mesḥûr' kelimesi, Firavun'un Musa'nın olağanüstü hallerini ve sözlerini, normalin dışında, bir tür büyü etkisiyle açıklama çabasını gösterir. Bu, onun peygamberlik iddiasını reddetme yoludur."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'sihr' kavramının Kur'an'da genellikle olumsuz bir çağrışımla, gerçeği çarpıtma ve insanları aldatma aracı olarak kullanıldığını belirtir. Firavun'un Musa'yı 'mesḥûr' olarak nitelemesi, onun peygamberliğini ve getirdiği mucizeleri küçümseme, değersizleştirme ve halkın gözünde itibarını düşürme amacı taşır."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **13 ve Hakîkat-i İlâhiyye** · *17/101*
- **13 ve Hakîkat-i İlâhiyye** · *17/101*
