# İsrâ Sûresi, 19. Âyet (17:19)

> وَمَنْ أَرَادَ ٱلْـَٔاخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ كَانَ سَعْيُهُم مَّشْكُورًا

*Vemen erâde-l-âḣirate vese'â lehâ sa'yehâ vehuve mu/minun feulâ-ike kâne sa'yuhum meşkûrâ(n)*

**Meal (Diyanet):** Kim de mü'min olarak ahireti ister ve ona ulaşmak için gereği gibi çalışırsa, işte bunların çalışmalarının karşılığı verilir.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/17/19

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"İsrâ Suresi 19. ayet, ahiret inancının ve bu inanç doğrultusunda yapılan çabaların değerini vurgulamaktadır. Ayet, ahireti arzulayan ve imanla birlikte bu uğurda gayret gösterenlerin çabalarının Allah katında makbul olduğunu dilbilimsel bir derinlikle ifade eder.","keyConcepts":[{"word":"ٱلْـَٔاخِرَةَ","root":"أخر","rootLatin":"e-h-r","meaning":"Dünya hayatından sonraki ebedi hayatı ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'âhiret' kelimesinin 'sonra gelen' anlamından türediğini ve Kur'an'da genellikle dünya hayatının zıddı olarak kullanıldığını belirtir. Bu ayette ise, müminlerin yöneldiği, nihai ve ebedi olan yurdu ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'âhiret' kavramının Kur'an'daki merkeziyetini vurgular ve bu kavramın, dünya hayatının geçiciliğine karşılık ebedi bir varoluş ve hesaplaşma yeri olarak konumlandığını açıklar. Ayetteki 'âhireti isteyip' ifadesi, bu ebedi hayata yönelik bilinçli bir yönelimi gösterir."}]},{"word":"أَرَادَ","root":"رود","rootLatin":"r-v-d","meaning":"Bir şeyi istemek, dilemek, talep etmek anlamına gelir.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'irâde' fiilinin bir şeyi arzu etme ve ona yönelme anlamında kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'men erâde' ifadesi, ahirete yönelik pasif bir temenniden ziyade, aktif bir niyet ve yönelimi ifade eder."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'irâde'nin, bir şeye yönelme ve onu elde etme azmi olduğunu açıklar. Bu ayetteki kullanımı, ahireti sadece düşünmek değil, aynı zamanda ona ulaşma gayesiyle hareket etme niyetini vurgular."}]},{"word":"سَعَىٰ","root":"سعى","rootLatin":"s-a-y","meaning":"Bir amaç uğruna çaba göstermek, gayret etmek, koşmak anlamına gelir.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'sa'y' kelimesinin bir hedefe ulaşmak için gösterilen hızlı ve yoğun çabayı ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'vesa'a lehâ sa'yehâ' ifadesi, ahiret için yapılması gereken özel ve gerekli çabayı vurgular."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'sa'y'in, bir amaca ulaşmak için sarf edilen fiili gayret olduğunu açıklar. Bu ayette, ahireti arzulayan kişinin bu arzusunu gerçekleştirmek için gösterdiği somut ve kararlı eylemleri ifade eder."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'sa'y' kavramının Kur'an'da genellikle bir hedefe yönelik bilinçli ve iradeli bir hareketliliği ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'sa'yehâ' ifadesi, ahiret için yapılması gereken çabanın niteliğini ve niceliğini kapsar."}]},{"word":"مُؤْمِنٌ","root":"أمن","rootLatin":"e-m-n","meaning":"Allah'a ve O'nun bildirdiklerine inanan, iman eden kimse.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'îmân'ın, kalben tasdik ve dil ile ikrar olduğunu, 'mü'min'in ise bu tasdiki gerçekleştiren kişi olduğunu belirtir. Ayetteki 've hüve mü'minun' ifadesi, ahiret için yapılan çabanın kabul görmesi için iman şartının vazgeçilmez olduğunu gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'îmân'ın Kur'an'da sadece bir inanç değil, aynı zamanda bir güven ve teslimiyet hali olduğunu açıklar. Bu ayette, ahiret için gösterilen çabanın, bu derin iman ve güven temelinde yapılması gerektiği vurgulanır."}]},{"word":"مَّشْكُورًا","root":"شكر","rootLatin":"ş-k-r","meaning":"Şükredilen, karşılığı verilen, takdir edilen, değeri bilinen.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'şükür' kelimesinin, yapılan iyiliğin karşılığını vermek ve onu takdir etmek anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'meşkûrâ' ifadesi, müminlerin ahiret için gösterdiği çabaların Allah katında zayi olmayacağını, bilakis karşılığının verileceğini ifade eder."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'şükür'ün, nimetin sahibini övmek ve ona minnet duymak olduğunu açıklar. 'Meşkûr' ise, şükre layık görülen, yani Allah tarafından takdir edilen ve karşılığı verilen ameldir. Bu ayette, müminlerin çabalarının Allah tarafından kabul ve takdir edileceği müjdelenir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["ahiret-mukafat","iman","dunya-ahiret-dengesi"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَمَنْ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"مَنْ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Şart","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mübteda olduğu için mahallen merfû","gloss":"kim"},{"position":2,"surface":"أَرَادَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ر-و-د","rootLatin":"r-w-d","lemma":"إِرَادَة","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"istedi"},{"position":3,"surface":"ٱلْـَٔاخِرَةَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ء-خ-ر","rootLatin":"'-ḫ-r","lemma":"آخِرَة","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"ahireti"},{"position":4,"surface":"وَسَعَىٰ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":4,"surface":"سَعَىٰ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"س-ع-ي","rootLatin":"s-ʿ-y","lemma":"سَعْي","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"çalıştı"},{"position":5,"surface":"لَهَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"için"},{"position":5,"surface":"هَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"onun"},{"position":6,"surface":"سَعْيَهَا","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"س-ع-ي","rootLatin":"s-ʿ-y","lemma":"سَعْي","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûl-i Mutlak olduğu için mansûb","gloss":"çalışmasını"},{"position":6,"surface":"هَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"onun"},{"position":7,"surface":"وَهُوَ","pos":"harf","posDetail":"Hâl Vavı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"iken"},{"position":7,"surface":"هُوَ","pos":"isim","posDetail":"Münfasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mübteda olduğu için mahallen merfû","gloss":"o"},{"position":8,"surface":"مُؤْمِنٌۭ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ء-م-ن","rootLatin":"'-m-n","lemma":"مُؤْمِن","form":"İf'âl","features":{"state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"mümin"},{"position":9,"surface":"فَأُو۟لَـٰٓئِكَ","pos":"harf","posDetail":"Cevap Fâsı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"işte"},{"position":9,"surface":"أُو۟لَـٰٓئِكَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i İşaret","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أُولَٰئِكَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mübteda olduğu için mahallen merfû","gloss":"onlar"},{"position":10,"surface":"كَانَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî Nakıs","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَوْن","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"oldu"},{"position":11,"surface":"سَعْيُهُم","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"س-ع-ي","rootLatin":"s-ʿ-y","lemma":"سَعْي","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Kâne'nin ismi olduğu için merfû","gloss":"çalışmaları"},{"position":11,"surface":"هُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"onların"},{"position":12,"surface":"مَّشْكُورًا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mef'ûl","root":"ش-ك-ر","rootLatin":"ş-k-r","lemma":"مَشْكُور","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Kâne'nin haberi olduğu için mansûb","gloss":"şükre değer"}]
