# İsrâ Sûresi, 31. Âyet (17:31)

> وَلَا تَقْتُلُوٓا۟ أَوْلَـٰدَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلَـٰقٍ ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ ۚ إِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْـًٔا كَبِيرًا

*Velâ taktulû evlâdekum ḣaşyete imlâk(in)(s) nahnu nerzukuhum ve-iyyâkum(c) inne katlehum kâne ḣit-en kebîrâ(n)*

**Meal (Diyanet):** Yoksulluk korkusuyla çocuklarınızı öldürmeyin. Onları da, sizi de biz rızıklandırırız. Onları öldürmek gerçekten büyük bir günahtır.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/17/31

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, çocukların yoksulluk endişesiyle öldürülmesini yasaklamakta ve rızkın Allah tarafından verildiğini vurgulamaktadır. Temel kavramlar, öldürme eylemi, yoksulluk korkusu ve rızıklandırma üzerine odaklanarak, bu eylemin büyük bir hata ve günah olduğunu belirtir.","keyConcepts":[{"word":"تَقْتُلُوٓا۟","root":"ق ت ل","rootLatin":"k-t-l","meaning":"Çocukları öldürme eylemini ifade eder ve ayette yasaklanan fiildir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'katl' kelimesini ruhu bedenden ayırmak olarak tanımlar. Ayetteki 'taktulû' fiili, cana kıyma, hayatı sona erdirme anlamında kullanılmıştır ve özellikle çocukların canına kıyılmasının şiddetle yasaklandığını belirtir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'katl'i, bir canlının hayatını sona erdirmek olarak açıklar. Ayetteki bağlamda, 'taktulû' fiili, ebeveynlerin kendi çocuklarına karşı işleyebileceği en büyük günahlardan biri olan cana kıyma eylemini ifade eder ve bu eylemin kesinlikle yasaklandığını vurgular."}]},{"word":"أَوْلَـٰدَكُمْ","root":"و ل د","rootLatin":"v-l-d","meaning":"Kişinin soyundan gelen, doğurduğu veya doğurulan çocukları ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'veled' kelimesinin hem erkek hem de kız çocukları kapsadığını belirtir. Ayetteki 'evlâdekum' ifadesi, genel olarak çocukları, yani kişinin soyundan gelen nesli ifade eder ve onların canına kıyılmasının yasaklandığını vurgular."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'veled' kelimesini doğan her şey için kullanır, ancak Kur'an'da genellikle insan yavruları için kullanılır. Ayetteki 'evlâdekum', ebeveynlerin kendi çocuklarını ifade eder ve onların korunması gerektiğini, canlarına kastedilmemesi gerektiğini belirtir."}]},{"word":"خَشْيَةَ","root":"خ ش ي","rootLatin":"h-ş-y","meaning":"Bir şeyden dolayı duyulan korku veya endişe halini ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'haşyet' kelimesini bir şeyden çekinme, korkma olarak açıklar. Ayetteki 'haşyete imlâkin' ifadesi, yoksulluk endişesiyle çocukları öldürme eyleminin temel motivasyonunu ortaya koyar ve bu korkunun yanlış bir gerekçe olduğunu belirtir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'haşyet'i, bir şeyin büyüklüğünden veya azametinden kaynaklanan korku olarak tanımlar. Ayetteki 'haşyete imlâkin', yoksulluktan duyulan derin endişeyi ve bu endişenin insanları yanlış bir eyleme sürükleyebileceğini ifade eder."}]},{"word":"إِمْلَـٰقٍ","root":"م ل ق","rootLatin":"m-l-k","meaning":"Yoksulluk, fakirlik ve geçim sıkıntısı halini ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'imlâk' kelimesini fakirlik ve yoksulluk olarak açıklar. Ayetteki 'imlâk' ifadesi, çocukların öldürülmesine gerekçe gösterilen ekonomik sıkıntıyı ve geçim darlığını belirtir. Allah, bu tür bir yoksulluk korkusunun yersiz olduğunu ve rızkı kendisinin verdiğini vurgular."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'imlâk'ı, malın tükenmesi, fakirleşme olarak tanımlar. Ayetteki 'imlâk' kelimesi, insanların çocuklarını öldürme gibi vahim bir eyleme sürükleyen maddi sıkıntıyı ve yoksulluk endişesini ifade eder. Allah, bu endişenin yersiz olduğunu ve rızkın garantörü olduğunu belirtir."}]},{"word":"نَرْزُقُهُمْ","root":"ر ز ق","rootLatin":"r-z-k","meaning":"Allah'ın kullarına rızık vermesi, geçimlerini sağlaması eylemini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'rızk'ı, Allah'ın kullarına verdiği her türlü nimet olarak tanımlar. Ayetteki 'nerzukuhum' fiili, Allah'ın hem çocuklara hem de ebeveynlere rızık veren olduğunu, dolayısıyla yoksulluk korkusunun yersiz olduğunu ve çocukların öldürülmesinin bu nedenle kabul edilemez olduğunu vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'rızk' kavramının Kur'an'da sadece maddi geçim değil, aynı zamanda manevi nimetleri de kapsayan geniş bir anlam taşıdığını belirtir. Ayetteki 'nerzukuhum' ifadesi, Allah'ın rızık verici sıfatını ön plana çıkararak, insanların rızık endişesiyle cana kıymamaları gerektiğini, çünkü rızkın kaynağının Allah olduğunu açıkça belirtir."}]},{"word":"خِطْـًٔا","root":"خ ط أ","rootLatin":"h-t-'-","meaning":"Yanlış, hata, günah ve büyük bir suç anlamına gelir.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'hıt' kelimesini hata ve günah olarak açıklar. Ayetteki 'hıt'an kebîran' ifadesi, çocukları öldürme eyleminin sadece bir hata değil, aynı zamanda Allah katında büyük bir günah ve suç olduğunu vurgular."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'hatâ' kelimesini kasıtsız yapılan yanlış olarak tanımlarken, 'hıt''ı ise kasıtlı olarak işlenen günah veya büyük hata olarak açıklar. Ayetteki 'hıt'an kebîran', çocukları öldürmenin kasıtlı ve büyük bir günah olduğunu, affedilmesi zor bir suç olduğunu belirtir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["rizik","helal-haram","imtihan-bela","sosyal-dayanisma"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَلَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf ve Nehiy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve, -meyin"},{"position":2,"surface":"تَقْتُلُوٓا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ق-ت-ل","rootLatin":"q-t-l","lemma":"قَتَلَ","form":"Mücerred","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Nehiy lâmından sonra geldiği için meczûm","gloss":"öldürmeyin"},{"position":3,"surface":"أَوْلَـٰدَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"و-ل-د","rootLatin":"w-l-d","lemma":"وَلَد","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"çocukları"},{"position":3,"surface":"كُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":4,"surface":"خَشْيَةَ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"خ-ش-ي","rootLatin":"ḫ-š-y","lemma":"خَشْيَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün lieclih olduğu için mansûb","gloss":"korkusuyla"},{"position":5,"surface":"إِمْلَـٰقٍۢ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"م-ل-ق","rootLatin":"m-l-q","lemma":"إِمْلَاق","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"yoksulluk"},{"position":6,"surface":"نَّحْنُ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"biz"},{"position":7,"surface":"نَرْزُقُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ر-ز-ق","rootLatin":"r-z-q","lemma":"رَزَقَ","form":"Mücerred","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"rızık veririz"},{"position":7,"surface":"هُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"onlara"},{"position":8,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":8,"surface":"إِيَّا","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"sizi"},{"position":8,"surface":"كُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"sizi"},{"position":9,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"şüphesiz"},{"position":10,"surface":"قَتْلَ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ق-ت-ل","rootLatin":"q-t-l","lemma":"قَتْل","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"öldürmek"},{"position":10,"surface":"هُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onları"},{"position":11,"surface":"كَانَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَانَ","form":"Mücerred","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"idi"},{"position":12,"surface":"خِطْـًۭٔا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"خ-ط-أ","rootLatin":"ḫ-ṭ-ʾ","lemma":"خِطْء","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Kâne'nin haberi olduğu için mansûb","gloss":"bir hata"},{"position":13,"surface":"كَبِيرًۭا","pos":"isim","posDetail":"Sıfat","root":"ك-ب-ر","rootLatin":"k-b-r","lemma":"كَبِير","form":"Fa'îl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mansûb","gloss":"büyük"}]
