# Kehf Sûresi, 39. Âyet (18:39)

> وَلَوْلَآ إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَآءَ ٱللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّهِ ۚ إِن تَرَنِ أَنَا۠ أَقَلَّ مِنكَ مَالًا وَوَلَدًا

*Velevlâ iż deḣalte cenneteke kulte mâ şâa(A)llâhu lâ kuvvete illâ bi(A)llâh(i)(c) in terani enâ ekalle minke mâlen ve veledâ(n)*

**Meal (Diyanet):** (39-40) "Bağına girdiğinde 'Maşaallah! Kuvvet yalnız Allah'ındır' deseydin ya!. Eğer benim malımı ve çocuklarımı kendininkilerden daha az görüyorsan, belki Rabbim bana, senin bağından daha iyisini verir. Seninkinin üzerine de gökten bir afet indirir de bağ kupkuru ve yalçın bir toprak haline geliverir."

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/18/39

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Kehf Suresi'nin 39. ayeti, Allah'ın kudretini ve nimetlerin O'ndan geldiğini vurgulayan temel kavramlar etrafında şekillenmektedir. Ayet, bir bahçe sahibinin arkadaşına verdiği öğüt üzerinden, Allah'a tevekkül etmenin ve O'nun gücünü tasdik etmenin önemini dilbilimsel bir derinlikle ortaya koyar.","keyConcepts":[{"word":"دَخَلْتَ","root":"د خ ل","rootLatin":"d-h-l","meaning":"Bir yere girmek, içeriye adım atmak anlamındadır ve ayette bahçeye girişi ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Dehale (دَخَلَ) kelimesi, bir şeyin içine nüfuz etmek, girmek demektir. Ayetteki 'دَخَلْتَ جَنَّتَكَ' ifadesi, kişinin kendi bahçesine girmesini, yani sahip olduğu nimete adım atmasını ve bu nimeti müşahede etmesini anlatır. Bu giriş, aynı zamanda nimete şükretme ve Allah'ın kudretini anma fırsatıdır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Dehale (دَخَلَ) fiili, bir mekana fiziksel olarak girmeyi ifade eder. Ayetteki kullanımı, bahçe sahibinin kendi mülküne, yani Allah'ın kendisine bahşettiği nimete girişini ve bu nimeti görmesini mecazi olarak da Allah'ın kudretini idrak etme anı olarak yorumlanabilir."}]},{"word":"جَنَّتَكَ","root":"ج ن ن","rootLatin":"c-n-n","meaning":"Bahçe, cennet anlamına gelir ve ayette kişinin sahip olduğu maddi nimeti, yani bağını ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Cennet (جَنَّة) kelimesi, 'örtmek, gizlemek' anlamındaki 'cenn' kökünden türemiştir. Ağaçları ve bitkileriyle yeri örttüğü için bahçeye cennet denilmiştir. Ayetteki 'جَنَّتَكَ' ifadesi, kişinin sahip olduğu, gözle görülen, maddi ve dünyevi bir nimeti, yani bağını temsil eder. Bu bağlamda, bu nimetin Allah tarafından verildiğini hatırlama gerekliliğine işaret eder."},{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Cennet (جَنَّة), ağaçlarla çevrili, yeşilliklerle dolu bir yerdir. Ayetteki 'جَنَّتَكَ' ifadesi, kişinin sahip olduğu zenginliği ve bereketi simgeler. Bu zenginliğin kaynağının Allah olduğunu idrak etme ve O'na şükretme çağrısıdır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Cennet (جَنَّة) kavramı Kur'an'da hem dünyevi bahçeler hem de ahiretteki ödül yeri için kullanılır. Bu ayetteki 'جَنَّتَكَ' ifadesi, dünyevi bir nimeti, yani bir bahçeyi ifade ederken, aynı zamanda bu nimetin geçiciliğini ve Allah'ın iradesine bağlılığını hatırlatır. Kavram, insanın sahip olduğu her şeyin Allah'tan geldiği ve O'nun dilemesiyle var olduğu fikrini pekiştirir."}]},{"word":"قُلْتَ","root":"ق و ل","rootLatin":"k-v-l","meaning":"Söylemek, demek anlamına gelir ve ayette bir sözü dile getirme eylemini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Kavl (قَوْل), dil ile ifade edilen her türlü sözdür. Ayetteki 'قُلْتَ' ifadesi, kişinin 'ما شاء الله لا قوة إلا بالله' sözünü dile getirmesi gerektiğini belirtir. Bu, sadece bir sözden ibaret olmayıp, aynı zamanda kalben tasdik ve Allah'ın kudretine teslimiyetin dışa vurumudur."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Kavl (قَوْل), bir düşüncenin veya inancın sözlü ifadesidir. Ayetteki 'قُلْتَ' ifadesi, bahçe sahibinin sahip olduğu nimet karşısında Allah'ın kudretini ve iradesini ikrar etmesi gerektiğini vurgular. Bu söz, şükrün ve tevekkülün bir göstergesidir."}]},{"word":"شَآءَ","root":"ش ي أ","rootLatin":"ş-y-'-","meaning":"Dilemek, istemek anlamına gelir ve Allah'ın mutlak iradesini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Şâe (شَاءَ) fiili, Allah'a nispet edildiğinde O'nun mutlak iradesini ve dilemesini ifade eder. 'ما شاء الله' ifadesi, 'Allah ne dilerse o olur' anlamına gelir ve her şeyin Allah'ın takdiriyle gerçekleştiğini vurgular. Ayetteki bağlamda, bahçenin varlığının ve bereketinin tamamen Allah'ın dilemesine bağlı olduğunu hatırlatır."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Şâe (شَاءَ) kelimesi, bir şeyin meydana gelmesini istemek ve irade etmek demektir. Allah'ın dilemesi, O'nun kudretinin ve her şeye hakimiyetinin bir göstergesidir. Ayetteki 'ما شاء الله' ifadesi, kişinin sahip olduğu nimetin Allah'ın dilemesiyle kendisine verildiğini ve bu nimetin devamının da O'nun dilemesine bağlı olduğunu idrak etmesi gerektiğini belirtir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Şâe (شَاءَ) kavramı, Kur'an'da Allah'ın mutlak iradesini ve her şeyin O'nun dilemesiyle var olduğunu ifade eden merkezi bir kavramdır. 'Maşallah' ifadesi, bu ilahi iradenin bir tecellisi olarak görülen nimetler karşısında, insanın acizliğini ve Allah'a olan bağımlılığını dile getirmesidir. Bu, aynı zamanda kibirden uzak durma ve şükretme çağrısıdır."}]},{"word":"قُوَّةَ","root":"ق و ي","rootLatin":"k-v-y","meaning":"Kuvvet, güç anlamına gelir ve ayette tüm gücün yalnızca Allah'a ait olduğunu ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Kuvvet (قُوَّة), bir şeyin gücü ve kudretidir. 'لا قوة إلا بالله' ifadesi, tüm gücün ve kudretin yalnızca Allah'a ait olduğunu, insanın kendi gücünün sınırlı ve geçici olduğunu vurgular. Ayetteki bağlamda, bahçenin ve malın gücünün değil, Allah'ın gücünün esas olduğunu hatırlatır."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kuvvet (قُوَّة), bir şeyin varlığını sürdürmesini ve etkili olmasını sağlayan kudrettir. 'لا قوة إلا بالله' sözü, insanın kendi gücüne güvenmek yerine, her türlü gücün kaynağı olan Allah'a dayanması gerektiğini ifade eder. Bu, aynı zamanda nimetlerin devamlılığı için Allah'a sığınmanın bir ifadesidir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Kuvvet (قُوَّة) kelimesi, Kur'an'da genellikle Allah'ın mutlak kudretini ve sınırsız gücünü ifade etmek için kullanılır. 'La kuvvete illa billah' ifadesi, insanın kendi gücünün yetersizliğini ve her şeyde Allah'ın yardımına muhtaç olduğunu dile getiren bir teslimiyet ve tevekkül ifadesidir. Bu ayette, maddi zenginliğin ve evlatların getirdiği gücün geçiciliğine karşılık, Allah'ın gücünün ebedi ve mutlak olduğu vurgulanır."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["sukur","tevekkul","mal-mulk","imtihan-bela","kufur-sirk"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَلَوْلَآ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Tahdîd","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَوْلَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Şart harfi olduğu için mebnî","gloss":"neden olmasın ki / keşke"},{"position":2,"surface":"إِذْ","pos":"harf","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِذْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Zarf olduğu için mebnî","gloss":"zaman"},{"position":3,"surface":"دَخَلْتَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"د-خ-ل","rootLatin":"d-kh-l","lemma":"دَخَلَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"girdin"},{"position":4,"surface":"جَنَّتَكَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ج-ن-ن","rootLatin":"j-n-n","lemma":"جَنَّة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"bahçen"},{"position":4,"surface":"كَ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"كَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"senin"},{"position":5,"surface":"قُلْتَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dedin"},{"position":6,"surface":"مَا","pos":"harf","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mebnî olduğu için mebnî","gloss":"ne"},{"position":7,"surface":"شَآءَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ش-ي-أ","rootLatin":"sh-y-ʾ","lemma":"شَاءَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"diledi"},{"position":8,"surface":"ٱللَّهُ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"ʾ-l-h","lemma":"ٱللَّهُ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"Allah"},{"position":9,"surface":"لَا","pos":"harf","posDetail":"Lâ-i Nefy-i Cins","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"yoktur"},{"position":10,"surface":"قُوَّةَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ق-و-ي","rootLatin":"q-w-y","lemma":"قُوَّة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Lâ-i Nefy-i Cins'in ismi olduğu için mansûb","gloss":"kuvvet"},{"position":11,"surface":"إِلَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstisnâ","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَّا","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ancak"},{"position":12,"surface":"بِٱللَّهِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ile"},{"position":12,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"ʾ-l-h","lemma":"ٱللَّهُ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Allah"},{"position":13,"surface":"إِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Şart","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"eğer"},{"position":14,"surface":"تَرَنِ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ر-أ-ي","rootLatin":"r-ʾ-y","lemma":"رَأَى","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Şart fiili olduğu için meczûm","gloss":"beni görürsen"},{"position":14,"surface":"نِ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ي","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker|Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"beni"},{"position":15,"surface":"أَنَا۠","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker|Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Vurgu için gelmiş zamir","gloss":"ben"},{"position":16,"surface":"أَقَلَّ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Tafdîl","root":"ق-ل-ل","rootLatin":"q-l-l","lemma":"أَقَلّ","form":"Ef'al","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"daha az"},{"position":17,"surface":"مِنكَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-den"},{"position":17,"surface":"كَ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"كَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"senden"},{"position":18,"surface":"مَالًۭا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"م-و-ل","rootLatin":"m-w-l","lemma":"مَال","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Temyiz olduğu için mansûb","gloss":"malca"},{"position":19,"surface":"وَوَلَدًۭا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":19,"surface":"وَلَدًۭا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"و-ل-د","rootLatin":"w-l-d","lemma":"وَلَد","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Atıf olduğu için mansûb","gloss":"evlatça"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 10** — Ahmed Avni Konuk · *18/39*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 2** — Ahmed Avni Konuk · *18/39*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 2** — Ahmed Avni Konuk · *18/39*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 10** — Ahmed Avni Konuk · *18/39*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 10** — Ahmed Avni Konuk · *Kehf, 18/39*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 10** — Ahmed Avni Konuk · *Kehf, 18/39*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 10** — Ahmed Avni Konuk · *Kehf, 18/39*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 10** — Ahmed Avni Konuk · *Kehf, 18/39*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 10** — Ahmed Avni Konuk · *Kehf, 18/39*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 10** — Ahmed Avni Konuk · *Kehf, 18/39*
- **Enbiyâ Sûresi** · *18/39*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 2** — Ahmed Avni Konuk · *18/39*
