# Meryem Sûresi, 21. Âyet (19:21)

> قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ ۖ وَلِنَجْعَلَهُۥٓ ءَايَةً لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا ۚ وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا

*Kâle keżâliki kâle rabbuki huve ‘aleyye heyyin(un)(s) velinec'alehu âyeten linnâsi verahmeten minnâ(c) vekâne emran makdiyyâ(n)*

**Meal (Diyanet):** Cebrail, "Evet, öyle. Rabbin diyor ki: O benim için çok kolaydır. Onu insanlara bir mucize, katımızdan bir rahmet kılmak için böyle takdir ettik. Bu, zaten (ezelde) hükme bağlanmış bir iştir" dedi.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/19/21

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Meryem Suresi 21. ayet, Hz. Meryem'e çocuk müjdesi verilirken Allah'ın kudretini ve bu olayın hikmetini vurgulamaktadır. Ayet, yaratılışın kolaylığını, insanlık için bir mucize ve rahmet oluşunu ve ilahi takdirin kesinliğini anahtar kavramlarla ifade eder.","keyConcepts":[{"word":"هَيِّنٌ","root":"ه و ن","rootLatin":"h-v-n","meaning":"Allah için bir işin kolay, zahmetsiz ve güçlük arz etmemesi durumunu ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'heyn' (هَيْن) kelimesinin 'kolaylık' ve 'zayıflık' anlamlarına geldiğini belirtir. Ayetteki 'hüve aleyye heyyin' ifadesi, Allah'ın kudreti karşısında bir şeyin zorluk arz etmediğini, O'nun için kolay olduğunu vurgular. Bu, Hz. İsa'nın babasız yaratılmasının Allah için bir güçlük olmadığını gösterir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'heyyin' kelimesini 'kolay' olarak açıklar. Ayetteki bağlamda, Allah'ın bir şeyi yaratmasının veya yapmasının O'nun için hiçbir zorluk taşımadığını, aksine mutlak kudretinin bir tezahürü olduğunu ifade eder. Hz. Meryem'in durumundaki bu yaratılışın, Allah'ın iradesiyle ne kadar kolay gerçekleşeceğini belirtir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'heyn' kökünün 'kolaylık, hafiflik, zayıflık' gibi anlamlara geldiğini ve Kur'an'da genellikle Allah'ın kudreti karşısında bir şeyin zor olmamasını ifade etmek için kullanıldığını belirtir. Bu ayette, babasız çocuk yaratmanın Allah için ne kadar basit ve kolay bir eylem olduğunu vurgular, bu da ilahi kudretin sınırsızlığını gösterir."}]},{"word":"ءَايَةً","root":"أ ي ي","rootLatin":"e-y-y","meaning":"Allah'ın varlığına, kudretine ve birliğine işaret eden, ibret verici bir delil veya mucize.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'âyet' kelimesinin 'alamet, işaret, delil' anlamlarına geldiğini ve Kur'an'da genellikle Allah'ın kudretini gösteren mucizeler için kullanıldığını belirtir. Hz. İsa'nın babasız doğumu, insanlar için Allah'ın yaratma gücünün eşsiz bir delili ve ibret verici bir mucizesidir."},{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'âyet' kelimesini 'alamet' ve 'ibret' olarak açıklar. Bu ayetteki 'âyeten li'n-nâs' ifadesi, Hz. İsa'nın doğumunun, insanların Allah'ın kudretini ve yaratma gücünü anlamaları için bir işaret ve ibret vesilesi olacağını vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'âyet' kavramının Kur'an'da 'işaret, delil, mucize' anlamlarında kullanıldığını ve Allah'ın varlığını ve gücünü gösteren her türlü olayı kapsadığını belirtir. Hz. İsa'nın doğumu, Allah'ın tabiat kanunlarının ötesinde yaratma gücünün somut bir 'âyet'idir ve insanları düşünmeye sevk eder."}]},{"word":"وَرَحْمَةً","root":"ر ح م","rootLatin":"r-h-m","meaning":"Allah'ın kullarına yönelik şefkati, merhameti ve lütfu.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'rahmet' kelimesinin 'şefkat, merhamet, ihsan' anlamlarına geldiğini ve Allah'tan geldiğinde genellikle nimet ve lütuf ifade ettiğini belirtir. Hz. İsa'nın doğumu, sadece bir mucize değil, aynı zamanda Allah'ın insanlığa bahşettiği büyük bir lütuf ve merhametidir; zira o, insanlara doğru yolu gösterecek bir peygamberdir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'rahmet' kelimesinin 'kalbin yumuşaması, şefkat gösterme' anlamlarına geldiğini ve Allah için kullanıldığında 'ihsan ve nimet' anlamına geldiğini ifade eder. Ayetteki 'rahmeten minnâ' ifadesi, Hz. İsa'nın doğumunun Allah'ın katından gelen özel bir lütuf ve ihsan olduğunu, insanlık için bir kurtuluş ve hidayet vesilesi olacağını vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'rahmet'in Allah'tan geldiğinde 'nimet ve ihsan' anlamına geldiğini belirtir. Hz. İsa'nın doğumu, Allah'ın insanlara olan merhametinin bir göstergesidir; zira o, insanlara doğru yolu gösterecek, onları aydınlatacak bir elçi olarak gönderilmiştir. Bu, Allah'ın kullarına olan şefkatinin bir tezahürüdür."}]},{"word":"مَّقْضِيًّا","root":"ق ض ي","rootLatin":"k-d-y","meaning":"Hükmedilmiş, kararlaştırılmış, kesinleşmiş ve gerçekleşmesi kaçınılmaz olan bir iş.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'kadâ' fiilinin 'bir işi tamamlamak, hükmetmek, kesinleştirmek' anlamlarına geldiğini belirtir. 'Makdiyyen' ise 'hükmedilmiş, kesinleşmiş' demektir. Ayetteki 'kâne emran makdiyyen' ifadesi, Hz. İsa'nın doğumunun Allah tarafından önceden takdir edilmiş, hükme bağlanmış ve gerçekleşmesi kaçınılmaz olan bir olay olduğunu vurgular."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'makdiyyen' kelimesini 'hükmedilmiş, tamamlanmış' olarak açıklar. Bu ifade, Allah'ın iradesinin mutlak olduğunu ve O'nun bir şeye hükmettiğinde onun mutlaka gerçekleşeceğini gösterir. Hz. Meryem'in durumunda, bu olayın ilahi takdirin bir parçası olduğunu ve geri döndürülemez olduğunu belirtir."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'kadâ' kökünün 'bir işi bitirmek, hükmetmek, emretmek' gibi anlamlara geldiğini ve 'makdiyyen'in 'hükmedilmiş, kesinleşmiş' anlamına geldiğini ifade eder. Ayetteki kullanımı, Hz. İsa'nın doğumunun Allah'ın ezelî ilminde ve iradesinde kesinleşmiş bir emir olduğunu, dolayısıyla gerçekleşmesinin kaçınılmaz olduğunu vurgular."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kissa-isa-meryem","kader","tabiat-ayetleri","peygamberlik"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"قَالَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dedi"},{"position":2,"surface":"كَذَٰلِكِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Teşbih","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"كَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"gibi"},{"position":2,"surface":"ذَٰلِكِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i İşaret","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ذَٰلِكَ","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"İsm-i işaret olduğu için mebnî","gloss":"bu"},{"position":3,"surface":"قَالَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dedi"},{"position":4,"surface":"رَبُّكِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ب-ب","rootLatin":"r-b-b","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"Rabbin"},{"position":4,"surface":"كِ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتِ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"senin"},{"position":5,"surface":"هُوَ","pos":"harf","posDetail":"Münfasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mübteda olduğu için mebnî","gloss":"o"},{"position":6,"surface":"عَلَىٰ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَىٰ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":6,"surface":"َّ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"benim"},{"position":7,"surface":"هَيِّنٌۭ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ه-و-ن","rootLatin":"h-w-n","lemma":"هَيِّن","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"kolay"},{"position":8,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":8,"surface":"لِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Ta'lil","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":8,"surface":"نَجْعَلَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ج-ع-ل","rootLatin":"j-'-l","lemma":"جَعَلَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Harf-i ta'lil (لِ) ile mansûb","gloss":"kılacağız"},{"position":8,"surface":"هُۥٓ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"onu"},{"position":9,"surface":"ءَايَةًۭ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ء-ي-ي","rootLatin":"'-y-y","lemma":"آيَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"bir mucize"},{"position":10,"surface":"لِّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":10,"surface":"لْنَّاسِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ن-و-س","rootLatin":"n-w-s","lemma":"نَاس","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"insanlar"},{"position":11,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":11,"surface":"رَحْمَةًۭ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ر-ح-م","rootLatin":"r-h-m","lemma":"رَحْمَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Atfedildiği için mansûb","gloss":"bir rahmet"},{"position":12,"surface":"مِّنَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"den"},{"position":12,"surface":"نَّا","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَحْنُ","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bizim"},{"position":13,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":13,"surface":"كَانَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî Nakıs","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَانَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"idi"},{"position":14,"surface":"أَمْرًۭا","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ء-م-ر","rootLatin":"'-m-r","lemma":"أَمْر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Kâne'nin haberi olduğu için mansûb","gloss":"bir iş"},{"position":15,"surface":"مَّقْضِيًّۭا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mef'ûl","root":"ق-ض-ي","rootLatin":"q-d-y","lemma":"مَقْضِيّ","form":"Mef'ûl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mansûb","gloss":"kararlaştırılmış"}]
