# Meryem Sûresi, 85. Âyet (19:85)

> يَوْمَ نَحْشُرُ ٱلْمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحْمَـٰنِ وَفْدًا

*Yevme nahşuru-lmuttekîne ilâ-rrahmâni vefdâ(n)*

**Meal (Diyanet):** (85-86) Allah'a karşı gelmekten sakınanları Rahman'ın huzurunda bir elçiler heyeti gibi toplayacağımız, suçluları da suya koşan susuz develer gibi cehenneme sevk edeceğimiz günü düşün!

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/19/85

---

## Tefsir

{"topics":["kiyamet","dirilis","hesap-mizan","takva","cehennem"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"يَوْمَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"ي-و-م","rootLatin":"y-w-m","lemma":"يَوْم","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zaman zarfı olduğu için mansûb","gloss":"gün"},{"position":2,"surface":"نَحْشُرُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ح-ش-ر","rootLatin":"ḥ-ş-r","lemma":"حَشَرَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatı olmadığı için merfû","gloss":"toplarız"},{"position":3,"surface":"ٱلْمُتَّقِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"و-ق-ي","rootLatin":"w-q-y","lemma":"مُتَّقٍ","form":"İfti'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"sakınanları"},{"position":4,"surface":"إِلَى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-e, -a"},{"position":5,"surface":"ٱلرَّحْمَـٰنِ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ر-ح-م","rootLatin":"r-ḥ-m","lemma":"رَحْمَٰن","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Rahman'a"},{"position":6,"surface":"وَفْدًا","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"و-ف-د","rootLatin":"w-f-d","lemma":"وَفْد","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Hâl olduğu için mansûb","gloss":"konuklar olarak"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Meryem Suresi 85. ayet, kıyamet gününde müttakilerin Rahman'a toplanmasını ve vefd olarak gelmesini tasvir eder. Ayet, 'haşr' fiiliyle bir araya getirme eylemini, 'müttakin' ile Allah'tan sakınanları ve 'vefd' ile de özel bir heyet veya konuk statüsünü vurgulayarak, bu buluşmanın mahiyetini ve önemini dilbilimsel olarak ortaya koyar.","keyConcepts":[{"word":"نَحْشُرُ","root":"ح ش ر","rootLatin":"h-ş-r","meaning":"Kıyamet günü insanları bir araya toplamak, bir yere sevk etmek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Haşr (حشر), bir topluluğu bir yerden başka bir yere sevk etmek ve bir araya getirmektir. Ayetteki 'nahşuru' ifadesi, Allah'ın müttakileri kıyamet günü Rahman'ın huzurunda özel bir şekilde toplayacağını ve bir araya getireceğini ifade eder, bu da sıradan bir toplama değil, belirli bir amaç ve onurla yapılan bir sevk etmedir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Haşr (حشر), bir topluluğu bir araya getirmek ve onları bir yere sürmektir. Bu ayetteki kullanımı, müttakilerin Rahman'ın huzuruna, sanki bir hükümdarın huzuruna getirilen özel bir heyet gibi toplanmasını mecazi olarak anlatır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Haşr kavramı, Kur'an'da genellikle kıyamet günü diriliş ve hesap için insanların bir araya getirilmesini ifade eder. Bu ayette 'nahşuru' fiili, müttakilerin Rahman'ın huzuruna özel bir şekilde, adeta bir onur konuğu gibi toplanmasını vurgulayarak, bu genel haşr kavramına olumlu bir nitelik katmaktadır."}]},{"word":"ٱلْمُتَّقِينَ","root":"و ق ي","rootLatin":"v-k-y","meaning":"Allah'tan sakınanlar, O'nun emirlerine uyup yasaklarından kaçınanlar.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Takva (تقوى), nefsi korkulan şeylerden korumaktır. Şeriat dilinde ise nefsi günahlardan korumakla olur. 'Müttakin' (متقين) ise bu takva vasfına sahip olanlardır. Ayetteki 'el-müttakin' ifadesi, Allah'ın emirlerine riayet eden, günahlardan sakınan ve bu sayede Rahman'ın özel ikramına layık görülen kimseleri belirtir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Vakâ (وقى) fiilinden türeyen takva, bir şeyi korumak ve muhafaza etmek anlamındadır. 'Müttakin' ise kendilerini Allah'ın azabından koruyan, O'nun rızasını kazanmak için çaba gösterenlerdir. Bu ayette, Rahman'ın huzuruna vefd olarak toplanacak olanların, bu özel koruma ve sakınma vasfına sahip kişiler olduğu vurgulanır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Takva, Kur'an'ın temel ahlaki kavramlarından biridir ve Allah'a karşı duyulan derin saygı ve sorumluluk bilincini ifade eder. 'Müttakin' kelimesi, bu bilinci hayatına yansıtan, Allah'ın sınırlarını aşmaktan sakınan ve bu sayede ahirette ödüllendirilecek olan müminleri tanımlar. Ayetteki kullanımı, onların kıyamet günündeki ayrıcalıklı konumunu açıkça ortaya koyar."}]},{"word":"ٱلرَّحْمَـٰنِ","root":"ر ح م","rootLatin":"r-h-m","meaning":"Allah'ın en geniş ve kuşatıcı rahmet sahibi olduğunu ifade eden özel ismi.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Rahmet (رحمة), acımak ve merhamet etmektir. Rahman (رحمن) ise Allah'ın özel isimlerinden olup, rahmetinin genişliğini ve kuşatıcılığını ifade eder. Bu ayette 'Rahman' ismi, müttakilerin toplanacağı makamın, Allah'ın sonsuz merhametinin tecelli edeceği bir yer olduğunu ve bu buluşmanın rahmetle dolu olacağını vurgular."},{"author":"Ebû'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Rahman, rahmeti çok olan demektir ve bu isim sadece Allah'a mahsustur. Ayette 'ila' harf-i cerri ile 'er-Rahman'a yöneliş, müttakilerin Allah'ın rahmetine doğru bir yolculuk içinde olduğunu ve O'nun lütfuyla karşılaşacaklarını gösterir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Rahman ismi, Allah'ın tüm yaratılmışlara şamil olan genel rahmetini ifade ederken, Rahim ismi daha çok müminlere özel rahmetini belirtir. Bu ayette Rahman isminin kullanılması, müttakilerin dahi Allah'ın genel ve kuşatıcı rahmeti sayesinde bu özel konuma eriştiğini ve bu buluşmanın Allah'ın geniş merhametinin bir tecellisi olduğunu vurgular."}]},{"word":"وَفْدًا","root":"و ف د","rootLatin":"v-f-d","meaning":"Bir heyet, elçi grubu veya özel konuklar olarak gelmek.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Vefd (وفد), bir topluluğun bir hükümdara veya büyüğe elçi olarak gelmesidir. Ayetteki 'vefdan' ifadesi, müttakilerin Rahman'ın huzuruna sıradan bir kalabalık gibi değil, özel bir heyet, onurlandırılmış konuklar olarak geleceğini belirtir. Bu, onların kıyamet günündeki ayrıcalıklı ve saygın konumunu gösterir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Vefd (وفد), bir topluluğun bir yere ziyaretçi veya elçi olarak gelmesidir. Bu ayetteki 'vefdan' kelimesi, müttakilerin Rahman'ın huzuruna, sanki bir kralın huzuruna çıkan özel bir heyet gibi, saygı ve ihtiramla geleceğini mecazi olarak ifade eder."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Vefd (وفد), bir topluluğun bir iş için veya birini ziyaret etmek için bir araya gelmesidir. Kur'an'daki bu kullanım, müttakilerin Rahman'ın huzuruna, O'nun lütfu ve ikramıyla, özel bir amaç için toplanmış, onurlandırılmış bir grup olarak geleceğini vurgular."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Er-Rahmân** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *19. sure 85. ayette*
- **TB. Kelime-i Nûhiyye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *19/85*
- **TB. Kelime-i Nûhiyye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *19/85*
- **Kelime-i Nûhiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *19/85*
- **Kelime-i Nûhiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *19/85*
- **Kelime-i Nûhiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *19/85*
- **Kelime-i Nûhiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *19/85*
- **Kelime-i Nûhiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *19/85*
- **Kelime-i Nûhiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *19/85*
- **TB. Kelime-i Nûhiyye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *19/85*
- **TB. Kelime-i Nûhiyye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *19/85*
