# Bakara Sûresi, 107. Âyet (2:107)

> أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ

*Elem ta'lem enna(A)llâhe lehu mulku-ssemâvâti vel-ard(i)(k) vemâ lekum min dûni(A)llâhi min veliyyin velâ nesîr(in)*

**Meal (Diyanet):** Bilmez misin ki, göklerin ve yerin hükümranlığı Allah'ındır. Sizin için Allah'tan başka ne bir dost, ne de bir yardımcı vardır.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/2/107

---

## Tefsir

{"topics":["tevhid","esma-i-husna","dunya-ahiret-dengesi"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"أَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstifham","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"mi?"},{"position":1,"surface":"لَمْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cezm","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَمْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"değil"},{"position":2,"surface":"تَعْلَمْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-ل-م","rootLatin":"'-l-m","lemma":"عَلِمَ","form":"Mücerred","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Harf-i cezm (لَمْ) ile meczûm","gloss":"bilir misin?"},{"position":3,"surface":"أَنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ki, şüphesiz"},{"position":4,"surface":"ٱللَّهَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"أَنَّ'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"Allah"},{"position":5,"surface":"لَهُۥ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"için, ait"},{"position":5,"surface":"هُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"O'na"},{"position":6,"surface":"مُلْكُ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"م-ل-ك","rootLatin":"m-l-k","lemma":"مُلْك","form":"Mücerred","features":{"state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda-i muahhar olduğu için merfû (لَهُۥ haber-i mukaddemdir)","gloss":"mülkü, hükümranlığı"},{"position":7,"surface":"ٱلسَّمَـٰوَٰتِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-م-و","rootLatin":"s-m-w","lemma":"سَمَاء","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"göklerin"},{"position":8,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":8,"surface":"ٱلْأَرْضِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ر-ض","rootLatin":"a-r-d","lemma":"أَرْض","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Atıf harfi (وَ) ile önceki isme (ٱلسَّمَـٰوَٰتِ) atfedildiği için mecrûr","gloss":"yerin"},{"position":9,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":9,"surface":"مَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nefy","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"yoktur"},{"position":10,"surface":"لَكُمْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"için"},{"position":10,"surface":"كُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":11,"surface":"مِّن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"den, dan"},{"position":12,"surface":"دُونِ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"د-و-ن","rootLatin":"d-w-n","lemma":"دُون","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden (مِّن) sonra geldiği için mecrûr","gloss":"dışında, gayrı"},{"position":13,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"Allah'ın"},{"position":14,"surface":"مِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer (Zâide)","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"hiçbir"},{"position":15,"surface":"وَلِىٍّۢ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"و-ل-ي","rootLatin":"w-l-y","lemma":"وَلِيّ","form":"Mücerred","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda-i muahhar olduğu için merfû (lafzen mecrûr, mahallen merfû)","gloss":"dost"},{"position":16,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":16,"surface":"لَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nefy","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"değil"},{"position":17,"surface":"نَصِيرٍ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ن-ص-ر","rootLatin":"n-s-r","lemma":"نَصِير","form":"Mücerred","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Atıf harfi (وَ) ile önceki isme (وَلِىٍّۢ) atfedildiği için mecrûr","gloss":"yardımcı"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bakara 107. ayet, Allah'ın mutlak mülkiyetini ve kudretini vurgularken, O'ndan başka bir veli ve yardımcının olmadığını belirtir. Ayet, 'bilmek', 'mülk', 'gökler', 'yer', 'veli' ve 'nasîr' gibi temel kavramlar üzerinden tevhid inancının esaslarını pekiştirir.","keyConcepts":[{"word":"تَعْلَمْ","root":"ع ل م","rootLatin":"ayn-lam-mim","meaning":"Bir şeyi idrak etmek, bilgi sahibi olmak, öğrenmek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İlim, bir şeyi olduğu gibi idrak etmektir. Ayetteki 'أَلَمْ تَعْلَمْ' ifadesi, muhatabın zaten bildiği bir gerçeği hatırlatma ve pekiştirme amacı taşır; yani Allah'ın mülkiyetinin mutlak olduğu bilgisinin zaten var olduğunu varsayar."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"İlim, bir şeyin hakikatini kavramaktır. Bu ayetteki kullanım, sadece zihinsel bir bilginin ötesinde, bu bilginin gerektirdiği teslimiyeti ve imanı da içerir. Allah'ın mülkiyetini bilmek, O'na yönelmenin ve O'ndan başkasına dayanmamanın temelidir."}]},{"word":"مُلْكُ","root":"م ل ك","rootLatin":"mim-lam-kaf","meaning":"Sahip olmak, hükmetmek, egemenlik ve kudret sahibi olmak.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Mülk, bir şey üzerinde tam tasarruf yetkisine sahip olmaktır. Ayetteki 'مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ' ifadesi, Allah'ın göklerde ve yerde mutlak, sınırsız ve şeriksiz egemenliğini, hükümranlığını ve tasarruf hakkını ifade eder."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Mülk, bir şeyin üzerinde tam bir otorite ve tasarruf sahibi olmaktır. Bu ayetteki 'mülk', Allah'ın yaratma, yönetme, diriltme ve öldürme gibi tüm fiillerinde tek ve yegâne güç sahibi olduğunu gösterir; başka hiçbir varlığın bu mülkiyette ortaklığı yoktur."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Kur'an'da 'mülk' kavramı, sadece sahiplik değil, aynı zamanda mutlak egemenlik ve hükümranlık anlamını da taşır. Allah'ın 'mülk' sahibi olması, O'nun evren üzerindeki tam ve tartışmasız otoritesini, her şeyin O'na ait olduğunu ve O'nun iradesiyle var olduğunu ifade eder."}]},{"word":"ٱلسَّمَـٰوَٰتِ","root":"س م و","rootLatin":"sin-mim-vav","meaning":"Gökler, yüksek ve yüce olan her şey.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Semâvât, 'semâ' kelimesinin çoğuludur ve yüksek, yüce olan her şeyi kapsar. Kur'an'da genellikle yedi kat gök olarak tasvir edilse de, mecazi olarak Allah'ın kudretinin ve hükümranlığının tecelli ettiği tüm üst âlemleri ifade eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Semâ, 'yükseklik' anlamına gelir ve Kur'an'da hem maddi gökleri hem de manevi âlemleri ifade etmek için kullanılır. Ayetteki 'mülkü' ile birlikte kullanılması, Allah'ın egemenliğinin sadece yeryüzüyle sınırlı olmadığını, tüm evreni kapsadığını vurgular."}]},{"word":"ٱلْأَرْضِ","root":"أ ر ض","rootLatin":"elif-ra-dad","meaning":"Yeryüzü, üzerinde yaşadığımız gezegen.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Arz, yeryüzü demektir. Kur'an'da genellikle 'semâvât' ile birlikte zikredilerek, Allah'ın yaratma ve hükmetme kudretinin tüm kâinatı kapsadığını belirtir. Bu ayette de Allah'ın mülkiyetinin göklerle birlikte yeryüzünü de içine aldığını gösterir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Arz kelimesi, Kur'an'da hem coğrafi anlamda yeryüzünü hem de mecazi olarak dünya hayatını ifade eder. Ayetteki bağlamda, Allah'ın mülkiyetinin sadece gökleri değil, üzerinde yaşadığımız ve tüm canlıların barındığı yeryüzünü de kapsadığını vurgular."}]},{"word":"وَلِيٍّ","root":"و ل ي","rootLatin":"vav-lam-ya","meaning":"Dost, yardımcı, koruyucu, işleri üstlenen.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Velî, yakınlık ve dostluk ifade eder. Bir şeyin idaresini üstlenen, yardım eden ve koruyan anlamlarına gelir. Ayetteki 'مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ' ifadesi, Allah'tan başka gerçek bir dost, koruyucu ve işleri üstlenecek kimsenin olmadığını, mutlak velinin yalnızca Allah olduğunu vurgular."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Velî, hem seven hem de sevilen, hem yardım eden hem de yardım edilen anlamlarını taşıyabilir. Bu ayetteki kullanımı, Allah'ın dışında, insanlara gerçek anlamda dostluk, yardım ve koruma sağlayabilecek hiçbir varlığın bulunmadığını, tüm işlerin nihai merciinin Allah olduğunu belirtir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Kur'an'da 'velî' kavramı, sadece dostluk değil, aynı zamanda himaye, koruma ve işleri üstlenme anlamlarını da içerir. Allah'ın 'velî' olması, O'nun müminlerin tüm işlerini üstlendiğini, onları koruduğunu ve onlara yardım ettiğini ifade eder. Ayet, bu velayetin sadece Allah'a ait olduğunu vurgular."}]},{"word":"نَصِيرٍ","root":"ن ص ر","rootLatin":"nun-sad-ra","meaning":"Yardımcı, destekçi.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Nasîr, yardım eden, destek olan demektir. Ayetteki 'وَلَا نَصِيرٍ' ifadesi, Allah'tan başka hiçbir kimsenin gerçek ve yeterli bir yardımcı olamayacağını, tüm yardımın kaynağının Allah olduğunu belirtir. Bu, insanların sadece Allah'a güvenmesi gerektiğini vurgular."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Nasr, düşmana karşı yardım etmektir. Ayetteki 'nasîr' kelimesi, Allah'ın müminlere karşı düşmanlarına karşı yardım eden ve onları destekleyen tek güç olduğunu ifade eder. Bu, Allah'ın mutlak kudretinin ve müminlere olan desteğinin bir göstergesidir."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **İnşikâk Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **Bakara Dosyası** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-138*
- **Kur'ân-ı Kerîm'de Yolculuk — 53. Âyetler ve Terzi Baba** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **İnşikâk Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **Kur'ân-ı Kerîm'de Yolculuk — 53. Âyetler ve Terzi Baba** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **Bakara Dosyası** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-138*
- **Bakara Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/107*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 3** — Ahmed Avni Konuk · *2/107*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 3** — Ahmed Avni Konuk · *2/107*
- **Bakara Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/107*
