# Bakara Sûresi, 109. Âyet (2:109)

> وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعْدِ إِيمَـٰنِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَٱعْفُوا۟ وَٱصْفَحُوا۟ حَتَّىٰ يَأْتِىَ ٱللَّهُ بِأَمْرِهِۦٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

*Vedde keśîrun min ehli-lkitâbi lev yeruddûnekum min ba'di îmânikum kuffâran haseden min ‘indi enfusihim min ba'di mâ tebeyyene lehumu-lhakk(u)(s) fa'fû vesfehû hattâ ye/tiya(A)llâhu bi-emrih(i)(s) inna(A)llâhe ‘alâ kulli şey-in kadîr(un)*

**Meal (Diyanet):** Kitap ehlinden birçoğu, hak kendilerine belirdikten sonra dahi, içlerindeki kıskançlıktan ötürü sizi, imanınızdan sonra küfre döndürmek isterler. Siz şimdilik, Allah onlar hakkındaki emrini getirinceye kadar affedin, hoşgörün. Şüphesiz Allah, gücü her şeye hakkıyla yetendir.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/2/109

---

## Tefsir

{"topics":["ehli-kitap","iman","kufur-sirk","af-hosgoru","kibir-hased"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَدَّ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"و-د-د","rootLatin":"w-d-d","lemma":"وَدَّ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"istedi"},{"position":2,"surface":"كَثِيرٌۭ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ك-ث-ر","rootLatin":"k-s-r","lemma":"كَثِير","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"çoğu"},{"position":3,"surface":"مِّنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den, -dan"},{"position":4,"surface":"أَهْلِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ه-ل","rootLatin":"ʾ-h-l","lemma":"أَهْل","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"ehli"},{"position":5,"surface":"ٱلْكِتَـٰبِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ك-ت-ب","rootLatin":"k-t-b","lemma":"كِتَاب","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"Kitap"},{"position":6,"surface":"لَوْ","pos":"harf","posDetail":"Şart Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَوْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"eğer"},{"position":7,"surface":"يَرُدُّونَكُم","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ر-د-د","rootLatin":"r-d-d","lemma":"رَدَّ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb/cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"sizi döndürürler"},{"position":7,"surface":"كُم","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"sizi"},{"position":8,"surface":"مِّنۢ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den, -dan"},{"position":9,"surface":"بَعْدِ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"ب-ع-د","rootLatin":"b-ʿ-d","lemma":"بَعْد","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sonra"},{"position":10,"surface":"إِيمَـٰنِكُمْ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ء-م-ن","rootLatin":"ʾ-m-n","lemma":"إِيمَان","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"imanınız"},{"position":10,"surface":"كُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":11,"surface":"كُفَّارًا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ك-ف-ر","rootLatin":"k-f-r","lemma":"كَافِر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Hâl olduğu için mansûb","gloss":"kâfirler olarak"},{"position":12,"surface":"حَسَدًۭا","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ح-س-د","rootLatin":"ḥ-s-d","lemma":"حَسَد","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün lieclih olduğu için mansûb","gloss":"çekememezlikten"},{"position":13,"surface":"مِّنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den, -dan"},{"position":14,"surface":"عِندِ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"ع-ن-د","rootLatin":"ʿ-n-d","lemma":"عِنْد","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"katından"},{"position":15,"surface":"أَنفُسِهِم","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ن-ف-س","rootLatin":"n-f-s","lemma":"نَفْس","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"nefislerinin"},{"position":15,"surface":"هِم","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"onların"},{"position":16,"surface":"مِّنۢ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den, -dan"},{"position":17,"surface":"بَعْدِ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"ب-ع-د","rootLatin":"b-ʿ-d","lemma":"بَعْد","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sonra"},{"position":18,"surface":"مَا","pos":"harf","posDetail":"Masdariye","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-dığı"},{"position":19,"surface":"تَبَيَّنَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ب-ي-ن","rootLatin":"b-y-n","lemma":"تَبَيَّنَ","form":"Tefa''ul","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"açıkça belli oldu"},{"position":20,"surface":"لَهُمُ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"için"},{"position":20,"surface":"هُمُ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"onlara"},{"position":21,"surface":"ٱلْحَقُّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ح-ق-ق","rootLatin":"ḥ-q-q","lemma":"حَقّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"hak"},{"position":22,"surface":"فَٱعْفُوا۟","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"o halde"},{"position":22,"surface":"ٱعْفُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ع-ف-و","rootLatin":"ʿ-f-w","lemma":"عَفَا","form":"-","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"affedin"},{"position":23,"surface":"وَٱصْفَحُوا۟","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":23,"surface":"ٱصْفَحُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ص-ف-ح","rootLatin":"ṣ-f-ḥ","lemma":"صَفَحَ","form":"-","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"geçin"},{"position":24,"surface":"حَتَّىٰ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"حَتَّى","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-e kadar"},{"position":25,"surface":"يَأْتِىَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ء-ت-ي","rootLatin":"ʾ-t-y","lemma":"أَتَى","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Hattâ ile mansûb olduğu için mansûb","gloss":"gelir"},{"position":26,"surface":"ٱللَّهُ","pos":"isim","posDetail":"Özel İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"ʾ-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"Allah"},{"position":27,"surface":"بِأَمْرِهِۦٓ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ile"},{"position":27,"surface":"أَمْرِهِۦٓ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ء-م-ر","rootLatin":"ʾ-m-r","lemma":"أَمْر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"emri"},{"position":27,"surface":"هِۦٓ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"onun"},{"position":28,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"muhakkak ki"},{"position":29,"surface":"ٱللَّهَ","pos":"isim","posDetail":"Özel İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"ʾ-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"Allah"},{"position":30,"surface":"عَلَىٰ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"üzerine"},{"position":31,"surface":"كُلِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ك-ل-ل","rootLatin":"k-l-l","lemma":"كُلّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"her"},{"position":32,"surface":"شَىْءٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ش-ي-ء","rootLatin":"š-y-ʾ","lemma":"شَيْء","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"şey"},{"position":33,"surface":"قَدِيرٌۭ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ق-د-ر","rootLatin":"q-d-r","lemma":"قَدِير","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"İnne'nin haberi olduğu için merfû","gloss":"Kadîr'dir"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Kitap Ehli'nin müminlere karşı beslediği kıskançlık ve onları imanlarından döndürme arzusunu, bu durumun ardındaki psikolojik nedeni (haset) ve müminlere düşen tutumu (affetme ve hoşgörü) ele almaktadır. Ayet, hakikatin apaçık ortaya çıkmasına rağmen bu tür bir düşmanlığın devam ettiğini vurgular.","keyConcepts":[{"word":"وَدَّ","root":"و د د","rootLatin":"v-d-d","meaning":"Bir şeyi şiddetle arzu etmek, istemek, sevmek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'vedd' kelimesinin bir şeyi sevmek ve ona meyletmek anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'vedde kesîrun' ifadesi, Kitap Ehli'nin müminleri küfre döndürme arzusunun sadece bir temenni değil, aynı zamanda derin bir sevgi ve bağlılıkla istedikleri bir durum olduğunu gösterir. Bu, onların bu arzuya ne kadar güçlü bir şekilde tutunduklarını ifade eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'vedde' fiilini 'temennâ' (arzu etti, diledi) olarak açıklar. Ayetteki kullanımı, Kitap Ehli'nin müminlerin imanlarından dönmesini şiddetle arzuladıklarını, bunun onlar için bir temenni ve istek olduğunu vurgular."}]},{"word":"يَرُدُّونَكُم","root":"ر د د","rootLatin":"r-d-d","meaning":"Geri çevirmek, döndürmek, eski haline getirmek.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'redd' fiilinin bir şeyi geldiği yere geri çevirmek veya bir halden başka bir hale döndürmek anlamında kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'yeruddûnekum küffârâ' ifadesi, Kitap Ehli'nin müminleri iman halinden küfür haline geri döndürme çabasını, yani onları eski inançsızlık durumlarına geri çevirme arzusunu açıklar."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'redd'in bir şeyi başlangıç noktasına veya önceki durumuna iade etmek olduğunu ifade eder. Bu ayette, Kitap Ehli'nin müminleri iman ettikten sonra küfre döndürme isteği, onların müminleri önceki inançsızlık durumlarına geri döndürme çabasını ve bu yöndeki ısrarlı arzularını vurgular."}]},{"word":"حَسَدًا","root":"ح س د","rootLatin":"h-s-d","meaning":"Bir başkasının sahip olduğu nimeti çekememek, onun elinden gitmesini istemek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'haset'i bir başkasının sahip olduğu nimeti kıskanmak ve o nimetin ondan gitmesini arzu etmek olarak tanımlar. Ayetteki 'haseden min ındi enfusihim' ifadesi, Kitap Ehli'nin bu arzusunun temelinde yatan psikolojik nedeni, yani müminlerin iman nimetine sahip olmalarını çekememelerini ve bu nimetin onlardan gitmesini istemelerini açıkça ortaya koyar."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'daki 'haset' kavramının genellikle başkasının sahip olduğu bir iyiliğin veya nimetin yok olmasını istemek şeklinde tezahür eden olumsuz bir duygu olduğunu belirtir. Bu ayetteki 'haseden' kelimesi, Kitap Ehli'nin müminlerin imanına karşı duyduğu derin kıskançlığı ve bu kıskançlığın onları müminleri küfre döndürme arzusuna iten temel motivasyon olduğunu gösterir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'haset'in bir nimeti başkasından uzaklaştırmayı istemek olduğunu belirtir. Ayetteki 'haseden' kelimesi, Kitap Ehli'nin müminlerin iman nimetini çekemediğini ve bu nimetin onlardan gitmesini, dolayısıyla küfre dönmelerini arzuladıklarını ifade eder."}]},{"word":"تَبَيَّنَ","root":"ب ي ن","rootLatin":"b-y-n","meaning":"Apaçık olmak, netleşmek, açıklığa kavuşmak.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'beyân'ın bir şeyin açıklığa kavuşması, netleşmesi anlamına geldiğini ifade eder. Ayetteki 'min ba'di mâ tebeyyene lehumu'l-hakku' ifadesi, hakikatin Kitap Ehli için apaçık hale gelmesine, yani delillerle netleşmesine rağmen, onların hala hasetlerinden dolayı müminleri saptırmaya çalıştıklarını vurgular. Bu, onların inatçı tutumlarını gösterir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'beyân' kökünün bir şeyin gizliliğinin ortadan kalkması ve açıklığa kavuşması anlamını taşıdığını belirtir. Ayetteki 'tebeyyene lehumu'l-hakku' ifadesi, Kitap Ehli'nin hakikati bilmelerine, delillerle görmelerine rağmen, sırf hasetlerinden dolayı bu gerçeği kabul etmeyip müminleri saptırmaya çalıştıklarını gösterir."}]},{"word":"فَٱعْفُوا۟","root":"ع ف و","rootLatin":"a-f-v","meaning":"Affetmek, bağışlamak, kusuru görmezden gelmek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'afv'ın bir şeyi silmek, izini gidermek ve kusuru bağışlamak anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'fa'fû' emri, müminlere, Kitap Ehli'nin düşmanca tutumlarına karşı affedici olmalarını, onların kusurlarını görmezden gelmelerini ve intikam peşinde koşmamalarını öğütler. Bu, sabır ve hoşgörüye davettir."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'afv'ın günahı bağışlamak ve cezalandırmaktan vazgeçmek olduğunu ifade eder. Ayetteki 'fa'fû' emri, müminlere, Kitap Ehli'nin kendilerine karşı beslediği düşmanlık ve saptırma çabalarına rağmen, onlara karşı affedici bir tutum sergilemelerini, cezalandırma yoluna gitmemelerini emreder."}]},{"word":"وَٱصْفَحُوا۟","root":"ص ف ح","rootLatin":"s-f-h","meaning":"Yüz çevirmek, hoşgörüyle karşılamak, kusuru tamamen görmezden gelmek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'safh'ın bir şeyin yüzünü çevirmek, dolayısıyla bir kusuru tamamen görmezden gelmek ve ona hiç değinmemek anlamına geldiğini belirtir. 'Afv'dan daha ileri bir hoşgörü derecesini ifade eder. Ayetteki 'vasfahû' emri, müminlere, Kitap Ehli'nin düşmanlıklarına karşı sadece affetmekle kalmayıp, aynı zamanda bu meseleyi tamamen kapatmalarını, yüz çevirip hoşgörüyle karşılamalarını ve konuyu uzatmamalarını öğütler."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'safh'ın 'afv'dan daha kapsamlı olduğunu, zira 'safh'ın bir şeyden tamamen yüz çevirmek ve onu unutmak anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'vasfahû' emri, müminlere, Kitap Ehli'nin düşmanca tutumlarına karşı sadece affetmekle yetinmeyip, aynı zamanda bu meseleyi tamamen geride bırakmalarını, kin ve düşmanlık beslememelerini emreder."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Bakara Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/109*
- **Bakara Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/109*
- **Kur'ân-ı Kerîm'de Yolculuk — 53. Âyetler ve Terzi Baba** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **İnşikâk Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **Kur'ân-ı Kerîm'de Yolculuk — 53. Âyetler ve Terzi Baba** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **Bakara Dosyası** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-138*
- **Bakara Dosyası** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-138*
- **İnşikâk Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **Bakara Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/109*
- **Bakara Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/109*
