# Bakara Sûresi, 118. Âyet (2:118)

> وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوْ تَأْتِينَآ ءَايَةٌ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ ۘ تَشَـٰبَهَتْ قُلُوبُهُمْ ۗ قَدْ بَيَّنَّا ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ

*Vekâle-lleżîne lâ ya'lemûne levlâ yukellimuna(A)llâhu ev te/tînâ âye(tun)(k) keżâlike kâle-lleżîne min kablihim miśle kavlihim teşâbehet kulûbuhum(k) kad beyyenne-l-âyâti likavmin yûkinûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Bilmeyenler, "Allah bizimle konuşsa, ya da bize bir mucize gelse ya!" derler. Bunlardan öncekiler de tıpkı böyle, bunların dedikleri gibi demişti. Onların kalpleri (anlayışları) birbirine benziyor. Biz ayetleri, kesin olarak inanacak bir toplum için açıkladık.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/2/118

---

## Tefsir

{"topics":["musrikler","vahiy-kuran","hidayet-dalalet","iman"]}

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bakara 118, inkarcıların Allah'tan doğrudan konuşma veya mucize taleplerini ve bu taleplerin geçmiş ümmetlerde de benzer şekilde ortaya çıktığını dilbilimsel olarak ele almaktadır. Ayet, kalplerin benzerliğini ve iman edenler için ayetlerin açıklanmış olduğunu vurgular.","keyConcepts":[{"word":"يَعْلَمُونَ","root":"ع ل م","rootLatin":"a-l-m","meaning":"Bilmek, haberdar olmak, idrak etmek anlamında olup, burada cehaleti, hakikati kavrayamamayı ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'ilm' kelimesini bir şeyin hakikatini idrak etmek olarak tanımlar. Ayetteki 'la ya'lemûn' ifadesi, hakikati bilmeyen, dolayısıyla Allah'ın kudretini ve hikmetini kavrayamayan kimseleri işaret eder. Onlar, Allah'ın kendileriyle konuşmasının veya mucize göstermesinin zorunlu olduğunu düşünerek cehaletlerini ortaya koymuşlardır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'ilm' kavramının Kur'an'da sadece bilgi edinme değil, aynı zamanda derin bir kavrayış ve hikmetle bağlantılı olduğunu belirtir. 'La ya'lemûn' ifadesi, bu derin kavrayıştan yoksun olan, dolayısıyla Allah'ın mesajının ve ayetlerinin gerçek anlamını idrak edemeyen kişileri tanımlar."}]},{"word":"يُكَلِّمُنَا","root":"ك ل م","rootLatin":"k-l-m","meaning":"Konuşmak, hitap etmek anlamında olup, burada Allah'ın insanlarla doğrudan ve aracısız iletişim kurması talebini ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'kelâm'ın söz ve hitap olduğunu belirtir. Ayetteki 'yukellimunâ' ifadesi, inkarcıların Allah'tan, peygamberler aracılığıyla değil, doğrudan kendileriyle konuşmasını istemelerini mecazi bir talep olarak ele alır. Bu, onların Allah'ın iletişim yöntemlerini anlamadıklarını gösterir."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'kelâm'ın lügatte sesli harflerden oluşan anlamlı söz olduğunu açıklar. Ayetteki 'yukellimunâ' talebi, inkarcıların Allah'ın kudretini ve yüceliğini idrak edemeyerek, O'nu beşerî düzeyde bir konuşmaya davet etme arzusunu yansıtır."}]},{"word":"ءَايَةٌ","root":"أ ي ي","rootLatin":"e-y-y","meaning":"İşaret, alamet, mucize anlamında olup, burada Allah'ın varlığını ve kudretini gösteren somut bir delil talebini ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'âyet' kelimesinin Kur'an'da hem mucize hem de delil anlamında kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'ev te'tînâ âyetun' ifadesi, inkarcıların, peygamberlerin getirdiği deliller yerine, kendi istedikleri türden, gözle görülür, olağanüstü bir mucize talep ettiklerini gösterir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'âyet'in Allah'ın birliğini ve kudretini gösteren alamet olduğunu açıklar. Ayetteki bağlamda, inkarcıların 'âyet' talebi, onların kalplerindeki şüpheyi giderecek, zorlayıcı bir kanıt arayışını ifade eder; bu da onların imana gönüllü bir teslimiyetten uzak olduklarını gösterir."}]},{"word":"تَشَـٰبَهَتْ","root":"ش ب ه","rootLatin":"ş-b-h","meaning":"Benzemek, birbirine uymak anlamında olup, burada geçmiş ve şimdiki inkarcıların kalplerinin, hakikati reddetme ve benzer taleplerde bulunma açısından aynı olduğunu ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'şebih' kelimesinin benzerlik ve uyum ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'teşâbehet kulûbuhum' ifadesi, inkarcıların kalplerinin, hakikati kabul etmeme, şüphecilik ve inatçılık gibi özellikler açısından birbirine benzediğini, dolayısıyla aynı türden itirazları dile getirdiklerini vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'teşâbüh'ün iki şeyin nitelik veya nicelik bakımından birbirine benzemesi olduğunu açıklar. Ayetteki 'teşâbehet kulûbuhum' ifadesi, inkarcıların kalplerinin, iman etmeme ve mucize talep etme konusundaki tavırlarının, zaman ve mekan fark etmeksizin aynı olduğunu, bunun da kalplerindeki ortak bir hastalığa işaret ettiğini belirtir."}]},{"word":"يُوقِنُونَ","root":"ي ق ن","rootLatin":"y-k-n","meaning":"Kesin olarak bilmek, şüpheye yer bırakmayacak şekilde inanmak anlamında olup, burada Allah'ın ayetlerini tam bir kesinlikle tasdik edenleri ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'yakîn'i şüpheyi gideren ve gerçeği tam olarak idrak ettiren bilgi olarak tanımlar. Ayetteki 'li kavmin yûkinûn' ifadesi, Allah'ın ayetlerinin ancak kalplerinde şüphe olmayan, kesin bir imanla tasdik eden kimseler için açıklayıcı ve yol gösterici olduğunu vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'yakîn' kavramının Kur'an'da sadece bilgi değil, aynı zamanda bu bilginin getirdiği içsel huzur ve kesinlik anlamına geldiğini belirtir. 'Yûkinûn' ifadesi, Allah'ın ayetlerinin, sadece akıl yoluyla değil, aynı zamanda kalben de tasdik eden, şüphelerden arınmış bir iman düzeyine ulaşmış kişiler için anlam ifade ettiğini gösterir."}]}]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"قَالَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dedi"},{"position":2,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Fâil olduğu için mahallen merfû","gloss":"o kimseler ki"},{"position":3,"surface":"لَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nefiy","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"değil"},{"position":4,"surface":"يَعْلَمُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-ل-م","rootLatin":"ʿ-l-m","lemma":"عَلِمَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"bilmiyorlar"},{"position":5,"surface":"لَوْلَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Tahdîd/Teşvik","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَوْلَا","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"neden olmasın ki"},{"position":6,"surface":"يُكَلِّمُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ك-ل-م","rootLatin":"k-l-m","lemma":"كَلَّمَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"konuşur"},{"position":6,"surface":"نَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَا","form":"-","features":{"person":"1.","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"bizimle"},{"position":7,"surface":"ٱللَّهُ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"ʾ-l-h","lemma":"ٱللَّهُ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"Allah"},{"position":8,"surface":"أَوْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَوْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"veya"},{"position":9,"surface":"تَأْتِيَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ء-ت-ي","rootLatin":"ʾ-t-y","lemma":"أَتَى","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"gelir"},{"position":9,"surface":"نَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَا","form":"-","features":{"person":"1.","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"bize"},{"position":10,"surface":"ءَايَةٌۭ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ء-ي-ي","rootLatin":"ʾ-y-y","lemma":"آيَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"bir ayet"},{"position":11,"surface":"كَذَٰلِكَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Teşbih","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"كَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"böylece"},{"position":11,"surface":"ذَٰلِكَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i İşaret","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ذَٰلِكَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"bu"},{"position":12,"surface":"قَالَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dedi"},{"position":13,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Fâil olduğu için mahallen merfû","gloss":"o kimseler ki"},{"position":14,"surface":"مِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِن","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den"},{"position":15,"surface":"قَبْلِ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Mekân/Zaman","root":"ق-ب-ل","rootLatin":"q-b-l","lemma":"قَبْل","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"önce"},{"position":15,"surface":"هِم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُم","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"onların"},{"position":16,"surface":"مِّثْلَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"م-ث-ل","rootLatin":"m-th-l","lemma":"مِثْل","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"benzeri"},{"position":17,"surface":"قَوْلِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَوْل","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"sözü"},{"position":17,"surface":"هِمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُم","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"onların"},{"position":18,"surface":"تَشَـٰبَهَتْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ش-ب-ه","rootLatin":"sh-b-h","lemma":"تَشَابَهَ","form":"Tefâ'ul","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"benzeşti"},{"position":19,"surface":"قُلُوبُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ق-ل-ب","rootLatin":"q-l-b","lemma":"قَلْب","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"kalpleri"},{"position":19,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُم","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"onların"},{"position":20,"surface":"قَدْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Tahkîk","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"قَدْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"muhakkak ki"},{"position":21,"surface":"بَيَّنَّا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ب-ي-ن","rootLatin":"b-y-n","lemma":"بَيَّنَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"açıkladık"},{"position":22,"surface":"ٱلْـَٔايَـٰتِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ء-ي-ي","rootLatin":"ʾ-y-y","lemma":"آيَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb (kesra ile)","gloss":"ayetleri"},{"position":23,"surface":"لِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"için"},{"position":23,"surface":"قَوْمٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ق-و-م","rootLatin":"q-w-m","lemma":"قَوْم","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bir kavim"},{"position":24,"surface":"يُوقِنُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ي-ق-ن","rootLatin":"y-q-n","lemma":"أَيْقَنَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"kesin olarak inananlar"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **İnşikâk Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **Bakara Dosyası** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-138*
- **Kur'ân-ı Kerîm'de Yolculuk — 53. Âyetler ve Terzi Baba** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **İnşikâk Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **Kur'ân-ı Kerîm'de Yolculuk — 53. Âyetler ve Terzi Baba** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **Bakara Dosyası** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-138*
- **Kelime-i Îseviyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *2/118*
- **Kelime-i Îseviyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *2/118*
- **Kelime-i Îseviyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *2/118*
- **Bakara Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/118*
- **Bakara Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/118*
- **Kelime-i Îseviyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *2/118*
