# Bakara Sûresi, 127. Âyet (2:127)

> وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَٰهِـۧمُ ٱلْقَوَاعِدَ مِنَ ٱلْبَيْتِ وَإِسْمَـٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

*Ve-iż yerfe'u ibrâhîmu-lkavâ'ide mine-lbeyti ve-ismâ'îlu rabbenâ tekabbel minnâ(s) inneke ente-ssemî'u-l'alîm(u)*

**Meal (Diyanet):** Hani İbrahim, İsmail ile birlikte evin (Kabe'nin) temellerini yükseltiyor, "Ey Rabbimiz! Bizden kabul buyur! Şüphesiz sen hakkıyla işitensin, hakkıyla bilensin" diyorlardı.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/2/127

---

## Tefsir

{"topics":["kissa-ibrahim","dua","esma-i-husna"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"إِذْ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِذْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Zaman zarfı olduğu için mebnî","gloss":"o zaman"},{"position":2,"surface":"يَرْفَعُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ر-ف-ع","rootLatin":"r-f-ʿ","lemma":"رَفَعَ","form":"Fetha","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatı olmadığı için merfû","gloss":"yükseltiyor"},{"position":3,"surface":"إِبْرَٰهِـۧمُ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i A'cem","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِبْرَاهِيم","form":"-","features":{"irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fiilin fâili olduğu için merfû","gloss":"İbrahim"},{"position":4,"surface":"ٱلْقَوَاعِدَ","pos":"isim","posDetail":"Cem'-i Teksir","root":"ق-ع-د","rootLatin":"q-ʿ-d","lemma":"قَاعِدَة","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"temelleri"},{"position":5,"surface":"مِنَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":6,"surface":"ٱلْبَيْتِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ب-ي-ت","rootLatin":"b-y-t","lemma":"بَيْت","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"ev, Kâbe"},{"position":7,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":7,"surface":"إِسْمَـٰعِيلُ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i A'cem","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِسْمَاعِيل","form":"-","features":{"irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Önceki isme atfedildiği için merfû","gloss":"İsmail"},{"position":8,"surface":"رَبَّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ب-ب","rootLatin":"r-b-b","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Nidâ harfi hazfedilmiş mansûb münâdâ","gloss":"Rabb"},{"position":8,"surface":"نَا","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müşterek","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"bizim"},{"position":9,"surface":"تَقَبَّلْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ق-ب-ل","rootLatin":"q-b-l","lemma":"تَقَبَّلَ","form":"Tefa''ul","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Emir fiili olduğu için meczûm","gloss":"kabul et"},{"position":10,"surface":"مِنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":10,"surface":"نَا","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müşterek","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bizden"},{"position":11,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"şüphesiz ki"},{"position":11,"surface":"كَ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"كَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"sen"},{"position":12,"surface":"أَنتَ","pos":"harf","posDetail":"Münfasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنتَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Fasl zamiri olduğu için mebnî","gloss":"sen"},{"position":13,"surface":"ٱلسَّمِيعُ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"س-م-ع","rootLatin":"s-m-ʿ","lemma":"سَمِيع","form":"Fa'îl","features":{"irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"İnne'nin haberi olduğu için merfû","gloss":"işiten"},{"position":14,"surface":"ٱلْعَلِيمُ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ع-ل-م","rootLatin":"ʿ-l-m","lemma":"عَلِيم","form":"Fa'îl","features":{"irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için merfû","gloss":"bilen"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, İbrahim ve İsmail'in Kabe'nin temellerini yükseltirken Allah'a yönelttikleri duayı aktarır. Ayet, 'yükseltmek', 'temeller', 'ev/Kabe', 'kabul etmek', 'işiten' ve 'bilen' gibi kavramlar üzerinden inşa ve ibadet arasındaki derin ilişkiyi vurgular.","keyConcepts":[{"word":"يَرْفَعُ","root":"ر ف ع","rootLatin":"r-f-'-","meaning":"İbrahim ve İsmail'in Kabe'nin temellerini fiziksel olarak yukarı kaldırması ve inşa etmesi.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ref'' kelimesinin asıl anlamının bir şeyi bulunduğu yerden daha yüksek bir yere taşımak olduğunu belirtir. Ayetteki 'yerfa'u' ifadesi, İbrahim ve İsmail'in Kabe'nin temellerini inşa ederek yükseltme eylemini, yani fiziksel bir yapıyı yukarı doğru kaldırma ve kurma faaliyetini ifade eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'ref'' kelimesinin mecazi kullanımlarına değinse de, bu ayetteki kullanımının 'bina etmek, inşa etmek' anlamında olduğunu, temelleri yerden yükseltme fiilini kastettiğini belirtir. Bu, Kabe'nin fiziksel inşasına işaret eder."}]},{"word":"ٱلْقَوَاعِدَ","root":"ق ع د","rootLatin":"k-'-d","meaning":"Kabe'nin üzerine inşa edildiği sağlam ve sabit temelleri.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'kavâid' kelimesinin 'kaide'nin çoğulu olduğunu ve bir şeyin üzerine oturduğu, dayandığı temel anlamına geldiğini açıklar. Ayetteki 'el-kavâid' ifadesi, Kabe'nin sağlam zeminini ve üzerine yapının yükseleceği ana unsurları belirtir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'kaide'nin bir şeyin üzerine oturduğu esas olduğunu ve bina için kullanıldığında temelleri ifade ettiğini belirtir. Bu ayetteki 'el-kavâid', Kabe'nin inşasında kullanılan ve yapıyı ayakta tutan temel taşlarını ve zeminini ifade eder."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"El-Kefevî, 'kaide'nin bir şeyin üzerine bina edildiği esas olduğunu ve mimaride temeller için kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'el-kavâid', Kabe'nin fiziksel yapısının dayandığı sağlam ve köklü temelleri vurgular."}]},{"word":"ٱلْبَيْتِ","root":"ب ي ت","rootLatin":"b-y-t","meaning":"İbrahim ve İsmail tarafından inşa edilen, Allah'a ibadet için tahsis edilmiş Kabe.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'beyt' kelimesinin asıl anlamının gecelemek için kullanılan yer olduğunu, ancak Kur'an'da özel olarak Kabe için kullanıldığında 'Allah'ın Evi' anlamını kazandığını belirtir. Ayetteki 'el-Beyt', Kabe'yi, yani Müslümanların kıblesi ve hac mekanı olan kutsal yapıyı ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'beyt' kelimesinin Kur'an'da hem genel anlamda ev hem de özel olarak 'Beytullah' (Allah'ın Evi) olarak Kabe için kullanıldığını vurgular. Bu ayetteki 'el-Beyt', Kabe'nin kutsal statüsünü ve Allah'a adanmışlığını belirtir."}]},{"word":"تَقَبَّلْ","root":"ق ب ل","rootLatin":"k-b-l","meaning":"Allah'ın, İbrahim ve İsmail'in yaptıkları ameli rızasıyla kabul etmesi ve mükafatlandırması.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'kabul' kelimesinin bir şeyi rıza ile almak, benimsemek anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'tekabbel' duası, İbrahim ve İsmail'in inşa faaliyetlerinin Allah katında makbul olmasını, O'nun rızasına uygun bulunmasını talep etmelerini ifade eder."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'kabul'ün bir şeyi hoşnutlukla almak ve karşılığını vermek olduğunu açıklar. Bu ayetteki 'tekabbel' ifadesi, Allah'tan yapılan amelin boşa gitmemesini, aksine O'nun lütfuyla kabul edilmesini ve sevapla ödüllendirilmesini dilemeyi içerir."}]},{"word":"ٱلسَّمِيعُ","root":"س م ع","rootLatin":"s-m-'-","meaning":"Allah'ın her şeyi işiten, duaları ve fısıltıları dahi duyan sıfatı.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'semî'' kelimesinin 'işitmek' fiilinden türediğini ve Allah için kullanıldığında O'nun her sesi, her duayı ve her fısıltıyı eksiksiz bir şekilde idrak ettiğini ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'es-Semî'' Allah'ın duaları işiten ve onlara icabet eden kudretini vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'es-Semî'' isminin Kur'an'da Allah'ın insanlarla olan iletişimini ve onların dualarına karşılık verme yeteneğini gösteren önemli bir sıfat olduğunu belirtir. Bu ayette, İbrahim ve İsmail'in dualarının Allah tarafından işitileceğine olan inançlarını ifade eder."}]},{"word":"ٱلْعَلِيمُ","root":"ع ل م","rootLatin":"'-l-m","meaning":"Allah'ın her şeyi bilen, gizli ve açık tüm bilgileri kuşatan sıfatı.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'alîm' kelimesinin 'bilmek' fiilinden türediğini ve Allah için kullanıldığında O'nun her şeyi, geçmişi, şimdiyi ve geleceği, görüneni ve görünmeyeni eksiksiz bir şekilde bildiğini ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'el-Alîm' Allah'ın niyetleri, amellerin mahiyetini ve her şeyin sonucunu bilen kudretini vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'el-Alîm' isminin Allah'ın ilminin mutlak ve sınırsız olduğunu, hiçbir şeyin O'nun bilgisinin dışında kalamayacağını ifade ettiğini belirtir. Bu ayette, İbrahim ve İsmail'in dualarının ve amellerinin Allah tarafından tam olarak bilindiğine ve değerlendirileceğine olan güvenlerini dile getirir."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Muhtelif Sohbet Arası Sohbetler (29)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara suresi 127. Ayetinde*
- **Muhtelif Sohbet Arası Sohbetler (29)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara suresi 127. Ayetinde*
- **Muhtelif Sohbet Arası Sohbetler (27)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara suresi 127. Ayetinde*
- **Muhtelif Sohbet Arası Sohbetler (27)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara suresi 127. Ayetinde*
- **Tûr Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/127*
- **Mübârek Geceler** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/127*
- **Kelime-i Tevhîd** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/127*
- **Kelime-i Tevhîd** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/127*
- **Tûr Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/127*
- **Sâffât Sûresi** · *2/127*
- **Kelime-i Tevhîd** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/127*
- **Kelime-i Tevhîd** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/127*
