# Bakara Sûresi, 146. Âyet (2:146)

> ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يَعْرِفُونَهُۥ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَآءَهُمْ ۖ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ ٱلْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

*Elleżîne âteynâhumu-lkitâbe ya'rifûnehu kemâ ya'rifûne ebnâehum(s) ve-inne ferîkan minhum leyektumûne-lhakka vehum ya'lemûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Kendilerine kitap verdiklerimiz onu (Peygamberi) oğullarını tanıdıkları gibi tanırlar. Böyle iken içlerinden birtakımı bile bile gerçeği gizlerler.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/2/146

---

## Tefsir

{"topics":["ehli-kitap","peygamberlik","vahiy-kuran","hidayet-dalalet"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"الذي","rootLatin":"allaḏī","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî","state":"Marife"},"irabReason":"Mebnî olduğu için mebnî; mübteda konumunda","gloss":"o kimseler ki"},{"position":2,"surface":"ءَاتَيْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ء-ت-ي","rootLatin":"ʾ-t-y","lemma":"إِيتَاء","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"verdik"},{"position":2,"surface":"هُمُ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb mahalde mebnî","gloss":"onlara"},{"position":3,"surface":"ٱلْكِتَـٰبَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ك-ت-ب","rootLatin":"k-t-b","lemma":"كِتَاب","form":"-","features":{"number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"Kitabı"},{"position":4,"surface":"يَعْرِفُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-ر-ف","rootLatin":"ʿ-r-f","lemma":"عِرْفَان","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"tanırlar"},{"position":4,"surface":"هُۥ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb mahalde mebnî","gloss":"onu"},{"position":5,"surface":"كَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"كَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"gibi"},{"position":5,"surface":"مَا","pos":"harf","posDetail":"Masdariye Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ki"},{"position":6,"surface":"يَعْرِفُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-ر-ف","rootLatin":"ʿ-r-f","lemma":"عِرْفَان","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"tanırlar"},{"position":7,"surface":"أَبْنَآءَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ب-ن-و","rootLatin":"b-n-w","lemma":"اِبْن","form":"-","features":{"number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"oğullarını"},{"position":7,"surface":"هُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr mahalde mebnî","gloss":"onların"},{"position":8,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":8,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Müşebbehe bi'l-Fiil","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"muhakkak ki"},{"position":9,"surface":"فَرِيقًۭا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ف-ر-ق","rootLatin":"f-r-q","lemma":"فَرِيق","form":"-","features":{"number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"bir grup"},{"position":10,"surface":"مِّنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-den"},{"position":10,"surface":"هُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr mahalde mebnî","gloss":"onlardan"},{"position":11,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Tekid Lamı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"elbette"},{"position":11,"surface":"يَكْتُمُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ك-ت-م","rootLatin":"k-t-m","lemma":"كِتْمَان","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"gizlerler"},{"position":12,"surface":"ٱلْحَقَّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ح-ق-ق","rootLatin":"ḥ-q-q","lemma":"حَقّ","form":"-","features":{"number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"hakkı"},{"position":13,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Hâl Vavı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"iken"},{"position":13,"surface":"هُمْ","pos":"harf","posDetail":"Münfasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû mahalde mebnî","gloss":"onlar"},{"position":14,"surface":"يَعْلَمُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-ل-م","rootLatin":"ʿ-l-m","lemma":"عِلْم","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"bilirler"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Ehl-i Kitab'ın Hz. Muhammed'i kendi çocukları gibi tanıdıklarını, ancak bir kısmının bu gerçeği bile bile gizlediğini ifade eder. Ayet, 'Kitap', 'tanıma', 'gizleme' ve 'hak' gibi temel kavramlar üzerinden Ehl-i Kitab'ın peygamber hakkındaki bilgisi ve buna rağmen sergiledikleri tutumu dilbilimsel bir derinlikle ortaya koyar.","keyConcepts":[{"word":"ٱلْكِتَـٰبَ","root":"ك ت ب","rootLatin":"k-t-b","meaning":"Allah tarafından gönderilen ilahi vahyi, yani Tevrat ve İncil'i ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'kitab' kelimesinin aslen 'yazmak' fiilinden geldiğini ve Kur'an'da hem yazılı metin hem de Allah'ın hükmü ve takdiri anlamında kullanıldığını belirtir. Bu ayette ise, özellikle Yahudi ve Hristiyanlara verilen ilahi metinleri (Tevrat ve İncil) ifade eder ki, bu kitaplarda Hz. Muhammed'in geleceği hakkında bilgiler bulunmaktadır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'kitab' kelimesinin mecazi olarak 'farz kılınan şey' veya 'yazılı olan şey' anlamlarına geldiğini ifade eder. Ayetteki 'Kitap verdiklerimiz' ifadesi, kendilerine ilahi bir metin indirilen toplulukları, yani Ehl-i Kitab'ı işaret eder ve bu metinlerin peygamberin vasıflarını içerdiğini ima eder."}]},{"word":"يَعْرِفُونَهُۥ","root":"ع ر ف","rootLatin":"a-r-f","meaning":"Ehl-i Kitab'ın peygamberi, kendi çocuklarını tanıdıkları gibi kesin ve şüphesiz bir şekilde bildiklerini ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'عرف' (arafe) fiilinin 'bilmek, tanımak' anlamına geldiğini ve bu ayetteki kullanımının, bilginin kesinliğini ve şüpheye yer bırakmadığını vurguladığını belirtir. 'Oğullarını tanıdıkları gibi' benzetmesi, bilginin derinliğini ve kişisel tecrübeye dayalı olduğunu gösterir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'ma'rife' kelimesinin 'bir şeyi düşünerek ve tefekkür ederek idrak etmek' anlamına geldiğini açıklar. Ayetteki 'ye'rifûnehû' ifadesi, Ehl-i Kitab'ın peygamberi sadece duymakla kalmayıp, kendi kitaplarındaki vasıflarından yola çıkarak tam bir bilgiye sahip olduklarını gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'ilim' ve 'ma'rife' arasındaki farka değinerek, 'ma'rife'nin daha çok tecrübeye dayalı, kişisel ve derinlemesine bir bilgi olduğunu belirtir. Bu ayetteki 'ye'rifûnehû' kullanımı, Ehl-i Kitab'ın peygamber hakkındaki bilgisinin teorik olmaktan öte, adeta şahsi bir tanışıklık derecesinde olduğunu vurgular."}]},{"word":"لَيَكْتُمُونَ","root":"ك ت م","rootLatin":"k-t-m","meaning":"Ehl-i Kitab'ın bir kısmının, bildikleri gerçeği bile bile gizlediklerini ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'ketm' kelimesinin 'bir şeyi örtmek, gizlemek' anlamına geldiğini ve genellikle bilinen bir gerçeği başkalarından saklamak için kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'leyektumûne' ifadesi, bu gizlemenin kasıtlı ve bilinçli bir eylem olduğunu pekiştirir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'ketm'in 'bir şeyi açığa vurmaktan alıkoymak' olduğunu ve bu ayetteki bağlamda, Ehl-i Kitab'ın kendi kitaplarında buldukları peygamberin vasıflarını ve hakikatini insanlardan sakladıklarını ifade ettiğini açıklar."}]},{"word":"ٱلْحَقَّ","root":"ح ق ق","rootLatin":"h-k-k","meaning":"Allah'tan gelen doğru ve gerçek olanı, yani Hz. Muhammed'in peygamberliğini ve getirdiği dini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'hak' kelimesinin 'gerçek, doğru, sabit ve vacip olan şey' anlamlarına geldiğini belirtir. Bu ayette 'el-hak' ifadesi, Hz. Muhammed'in peygamberliğinin ve Kur'an'ın Allah katından gelen mutlak gerçek olduğunu vurgular ve Ehl-i Kitab'ın gizlediği şeyin bu hakikat olduğunu gösterir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'hak' kelimesinin zıddının 'batıl' olduğunu ve 'hak'kın, varlığı sabit olan, doğru ve gerçek olan her şeyi kapsadığını ifade eder. Ayetteki 'el-hak' kelimesi, Ehl-i Kitab'ın kendi kitaplarında buldukları ve doğruluğundan şüphe etmedikleri peygamberlik gerçeğini ifade eder."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'hak' kavramının Kur'an'da geniş bir anlam yelpazesine sahip olduğunu ve bu ayetteki bağlamda, Allah'ın gönderdiği dinin ve peygamberin doğruluğunu ifade ettiğini belirtir. Ehl-i Kitab'ın gizlediği şey, bu evrensel ve değişmez hakikattir."}]},{"word":"يَعْلَمُونَ","root":"ع ل م","rootLatin":"a-l-m","meaning":"Ehl-i Kitab'ın gizledikleri gerçeği kesin bir bilgiyle bildiklerini, cehaletlerinden dolayı değil, kasıtlı olarak davrandıklarını ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'ilm' kelimesinin 'bir şeyin hakikatini idrak etmek' anlamına geldiğini ve 'ma'rife'den daha genel bir bilgi türü olduğunu belirtir. Ayetteki 've hum ya'lemûne' ifadesi, Ehl-i Kitab'ın gizledikleri şeyin doğruluğundan tam bir bilgiye sahip olduklarını, yani bu eylemlerinin cehaletten değil, bilinçli bir tercih olduğunu vurgular."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'ilm'in 'bir şeyin hakikatini kavramak' olduğunu ve bu ayetteki kullanımının, Ehl-i Kitab'ın peygamberin vasıflarını ve hakikatini kendi kitaplarından kesin olarak bildiklerini, dolayısıyla gizleme eylemlerinin mazeretsiz olduğunu ifade ettiğini açıklar."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **İnşikâk Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **Kur'ân-ı Kerîm'de Yolculuk — 53. Âyetler ve Terzi Baba** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **İnşikâk Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **Kur'ân-ı Kerîm'de Yolculuk — 53. Âyetler ve Terzi Baba** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *2/146*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *2/146*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *2/146*
- **Bakara Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/146*
- **Bakara Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/146*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *2/146*
