# Bakara Sûresi, 47. Âyet (2:47)

> يَـٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّى فَضَّلْتُكُمْ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ

*Yâ benî isrâ-île-żkurû ni'metiye-lletî en'amtu ‘aleykum veennî faddaltukum ‘ale-l'âlemîn(e)*

**Meal (Diyanet):** Ey İsrailoğulları! Size verdiğim nimetimi ve (bir zamanlar) sizi cümle aleme üstün kıldığımı hatırlayın.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/2/47

---

## Tefsir

{"topics":["kissa-musa","rizik","sukur"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"يَـٰ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nidâ","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"يَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Nidâ harfi olduğu için mebnî","gloss":"Ey"},{"position":1,"surface":"بَنِىٓ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ب-ن-ي","rootLatin":"b-n-y","lemma":"بَنِي","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Münâdâ olduğu için mansûb (muzâf olduğu için yâ harfi hazfedilmiştir)","gloss":"oğulları"},{"position":2,"surface":"إِسْرَٰٓءِيلَ","pos":"isim","posDetail":"Özel İsim","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِسْرَائِيل","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr (gayr-ı munsarıf olduğu için fetha ile mecrûr)","gloss":"İsrail"},{"position":3,"surface":"ٱذْكُرُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ذ-ك-ر","rootLatin":"dh-k-r","lemma":"ذَكَرَ","form":"-","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî (nûn harfinin düşmesi üzerine mebnî)","gloss":"hatırlayın"},{"position":4,"surface":"نِعْمَتِىَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ن-ع-م","rootLatin":"n-'-m","lemma":"نِعْمَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"nimetimi"},{"position":4,"surface":"ىَ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ي","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müfred","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"benim"},{"position":5,"surface":"ٱلَّتِىٓ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"اَلَّتِي","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mansûb","gloss":"ki o"},{"position":6,"surface":"أَنْعَمْتُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ع-م","rootLatin":"n-'-m","lemma":"أَنْعَمَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müfred","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"verdiğim"},{"position":7,"surface":"عَلَيْكُمْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"üzerinize"},{"position":7,"surface":"كُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":8,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":8,"surface":"أَنِّى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kîd","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i te'kîd olduğu için mebnî","gloss":"benim ki"},{"position":8,"surface":"ى","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ي","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müfred","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"ben"},{"position":9,"surface":"فَضَّلْتُكُمْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ف-ض-ل","rootLatin":"f-d-l","lemma":"فَضَّلَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müfred","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"üstün kıldım"},{"position":9,"surface":"كُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"sizi"},{"position":10,"surface":"عَلَى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":11,"surface":"ٱلْعَـٰلَمِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ع-ل-م","rootLatin":"'-l-m","lemma":"عَالَم","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"âlemlerin"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bakara Suresi'nin 47. ayeti, İsrailoğulları'na hitaben, Allah'ın onlara bahşettiği nimetleri ve onları bir dönemde diğer alemlere üstün kıldığını hatırlatır. Ayet, 'zikir', 'nimet' ve 'üstün kılma' gibi temel kavramlar üzerinden ilahi lütfu ve sorumluluğu vurgular.","keyConcepts":[{"word":"ٱذْكُرُوا۟","root":"ذ ك ر","rootLatin":"z-k-r","meaning":"Hatırlayın, anın, zikredin.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Zikir, bir şeyi hafızada tutmak veya onu dile getirmektir. Bu ayetteki 'üzkurû' emri, sadece hatırlamak değil, aynı zamanda Allah'ın nimetlerini idrak etmek, şükretmek ve bu nimetlerin gerektirdiği sorumlulukları yerine getirmek anlamını taşır. İsrailoğulları'nın geçmişteki lütufları unutmamaları gerektiği vurgulanır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Buradaki 'zikir', mecazi olarak 'şükür' ve 'itaat' anlamlarına gelir. Allah'ın nimetlerini hatırlamak, o nimetlere karşı şükran duymak ve O'na itaat etmek demektir. Ayet, İsrailoğulları'na geçmişteki ilahi lütufları anımsatarak, bu lütufların karşılığında kendilerinden beklenen tavrı işaret eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İzutsu'ya göre 'zikr' kavramı, Kur'an'da sadece hafıza eylemi değil, aynı zamanda Allah'ın varlığını, kudretini ve lütuflarını sürekli olarak bilincinde tutma, O'nu anma ve O'na yönelme anlamlarını içerir. Bu ayette, İsrailoğulları'nın Allah'ın kendilerine bahşettiği özel konumu ve nimetleri sürekli akıllarında tutmaları gerektiği vurgulanır."}]},{"word":"نِعْمَتِىَ","root":"ن ع م","rootLatin":"n-'-m","meaning":"Bana ait olan nimetim, lütfum.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Nimet, insana ulaşan her türlü iyilik ve güzelliktir. Bu ayetteki 'nimetî', Allah'ın İsrailoğulları'na bahşettiği özel lütufları, peygamberleri, kitapları ve onları diğer kavimlere üstün kılmasını ifade eder. Bu, sadece maddi değil, manevi ve dini lütufları da kapsar."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Nimet, Allah'ın kullarına ihsan ettiği her türlü iyiliktir. İsrailoğulları'na verilen nimetler, onların Mısır'dan kurtarılması, çölde rızıklandırılması, peygamberler gönderilmesi ve onlara Tevrat'ın indirilmesi gibi özel lütufları içerir. Ayet, bu özel lütufların hatırlanmasını ister."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Nimet kelimesi, Kur'an'da genellikle Allah'ın kullarına karşılıksız olarak bahşettiği her türlü iyiliği ifade eder. Bu ayetteki 'nimeti', İsrailoğulları'na özgü kılınan peygamberlik, ilahi kitap ve diğer kavimlere üstün kılınma gibi ayrıcalıklı durumları kapsar. Bu, onların şükretmeleri gereken bir lütuftur."}]},{"word":"أَنْعَمْتُ","root":"ن ع م","rootLatin":"n-'-m","meaning":"Nimet verdim, lütufta bulundum.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"En'amtu fiili, 'nimet verdim' demektir. Allah'ın İsrailoğulları'na verdiği nimetler, onları Firavun'un zulmünden kurtarması, onlara menn ve selva indirmesi, denizi yarması gibi mucizevi olaylarla somutlaşır. Bu fiil, Allah'ın aktif bir şekilde onlara lütufta bulunduğunu gösterir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"İn'am, birine nimet bahşetmek, iyilikte bulunmaktır. Ayetteki 'en'amtu aleykum', Allah'ın İsrailoğulları'na doğrudan ve özel olarak lütuflarda bulunduğunu, onları diğer kavimlerden ayırarak onlara özel bir muamele gösterdiğini ifade eder. Bu, onların üzerindeki ilahi inayeti vurgular."}]},{"word":"فَضَّلْتُكُمْ","root":"ف ض ل","rootLatin":"f-d-l","meaning":"Sizi üstün kıldım, faziletli yaptım.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Fadl, bir şeyin diğerinden daha fazla veya daha iyi olmasıdır. 'Faddaltukum', Allah'ın İsrailoğulları'nı, kendi zamanlarındaki diğer kavimlere göre ilim, peygamberlik, kitap ve mucizelerle üstün kıldığını ifade eder. Bu üstünlük, mutlak değil, o döneme ve şartlara özgü bir üstünlüktür."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Tafdil, bir şeyi diğerine tercih etmek, üstün tutmaktır. Ayetteki 'faddaltukum ale'l-âlemîn', İsrailoğulları'nın kendi dönemlerinde, peygamberler ve ilahi kitaplarla diğer milletlere göre özel bir konuma sahip olduklarını belirtir. Bu, onların ilahi seçilmişliğini ve sorumluluğunu vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İzutsu, 'fadl' kavramının Kur'an'da genellikle Allah'ın lütuf ve ihsanını ifade ettiğini belirtir. Bu ayetteki 'faddaltukum', İsrailoğulları'na verilen bu üstünlüğün Allah'ın bir lütfu olduğunu, onların kendi çabalarıyla değil, ilahi iradeyle bu konuma getirildiklerini gösterir. Bu üstünlük, aynı zamanda büyük bir sorumluluğu da beraberinde getirir."}]},{"word":"ٱلْعَـٰلَمِينَ","root":"ع ل م","rootLatin":"'-l-m","meaning":"Alemler, bütün varlıklar, insanlar.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Âlem, bilinen her şeydir. Genellikle insanlar ve cinler için kullanılır. Bu ayetteki 'el-âlemîn', İsrailoğulları'nın yaşadığı dönemdeki tüm insan topluluklarını ifade eder. Allah'ın onları bu topluluklara üstün kıldığını belirtir."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Âlemîn, 'âlem' kelimesinin çoğuludur ve genellikle akıl sahibi varlıkları, yani insanları ve cinleri kapsar. Buradaki bağlamda, İsrailoğulları'nın kendi dönemlerindeki diğer insan topluluklarına göre ilahi lütuflarla donatılmış olmalarını ifade eder."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Kur'ân-ı Kerîm'de Yolculuk — 53. Âyetler ve Terzi Baba** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **Bakara Dosyası** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-138*
- **Kur'ân-ı Kerîm'de Yolculuk — 53. Âyetler ve Terzi Baba** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **Bakara Dosyası** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-138*
- **İnşikâk Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **İnşikâk Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bakara 2-255*
- **Altı Peygamber - Hz.Musa (a.s) Kelimullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/47*
- **Altı Peygamber - Hz.Musa (a.s) Kelimullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/47*
- **Bakara Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/47*
- **Bakara Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *2/47*
- **Kur'ân-ı Kerîm'de Yolculuk — 53. Âyetler ve Terzi Baba** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bak-ara 2-53*
- **Kur'ân-ı Kerîm'de Yolculuk — 53. Âyetler ve Terzi Baba** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Bak-ara 2-53*
