# Tâhâ Sûresi, 101. Âyet (20:101)

> خَـٰلِدِينَ فِيهِ ۖ وَسَآءَ لَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ حِمْلًا

*Ḣâlidîne fîh(i)(s) vesâe lehum yevme-lkiyâmeti himlâ(n)*

**Meal (Diyanet):** Onlar o günahın cezası içinde ebediyen kalacaklardır. Sura üfürüleceği gün, bu ağır yük onlar için ne kötü bir yüktür!

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/20/101

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, kıyamet gününde günahkarların karşılaşacağı ebedi azabı ve bu azabın bir yük olarak tasvir edilişini vurgulamaktadır. Kelimelerin kök anlamları, bu ebediyet ve ağırlık kavramlarını derinleştirmektedir.","keyConcepts":[{"word":"خَـٰلِدِينَ","root":"خ ل د","rootLatin":"h-l-d","meaning":"Ebediyen kalacaklar, sürekli bulunacaklar anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Halid kelimesi, bir şeyin bozulmadan ve değişmeden kalması, devam etmesi anlamındadır. Ayetteki 'hâlidîn' ifadesi, günahkarların azap içinde kesintisiz ve sonsuz bir şekilde kalacaklarını belirtir."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Hulûd, bir yerde uzun süre kalmak veya ebediyen kalmak demektir. Bu ayetteki kullanımı, kıyamet günündeki azabın süresinin sonsuzluğunu ve kesintisizliğini ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'hulûd' kavramının Kur'an'da genellikle ahiret hayatının ebediliği bağlamında kullanıldığını belirtir. Burada da günahın sonucunun kalıcı ve sonsuz olduğunu vurgular."}]},{"word":"وَسَآءَ","root":"س و ء","rootLatin":"s-v-e","meaning":"Ne kötü oldu, ne fena oldu anlamında bir yergi ve kınama fiilidir.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Sâe fiili, bir şeyin çirkin, kötü veya hoşa gitmeyen bir durumda olduğunu ifade eder. Ayetteki 'vesâe' ifadesi, kıyamet günündeki yükün (azabın) ne kadar kötü ve dayanılmaz olduğunu vurgular."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Sâe, mecazi olarak bir şeyin şiddetini ve kötülüğünü belirtmek için kullanılır. Burada, kıyamet günündeki azabın ağırlığını ve dehşetini ifade eden bir istiare olarak yer alır."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Sâe fiili, zem (kınama) ve taaccüb (şaşırma/hayret etme) anlamlarını taşır. Ayette, günahkarların taşıyacağı yükün kötülüğüne ve dehşetine dikkat çekmek için kullanılmıştır."}]},{"word":"ٱلْقِيَـٰمَةِ","root":"ق و م","rootLatin":"k-v-m","meaning":"Diriliş günü, insanların Allah huzurunda ayağa kalkacağı gün anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Kıyâmet, insanların kabirlerinden kalkıp Allah'ın huzurunda duracakları gün olarak tanımlanır. Ayette, bu günün dehşetini ve hesap verme anını belirtir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Kıyâmet, insanların diriltilip ayağa kalktıkları ve hesap vermek üzere toplandıkları günün adıdır. Ayette, bu günün kesinliğini ve kaçınılmazlığını vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'kıyâmet' kavramının Kur'an'da kozmik bir yıkım ve ardından gelen yeni bir düzenin başlangıcı olarak merkezi bir rol oynadığını belirtir. Bu ayette, günahkarların bu yeni düzende karşılaşacakları akıbeti ifade eder."}]},{"word":"حِمْلًا","root":"ح م ل","rootLatin":"h-m-l","meaning":"Yük, ağırlık, taşınan şey anlamına gelir; burada günahın ve azabın ağırlığını ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Hıml, bir şeyin taşınması veya yüklenmesi anlamına gelir. Ayetteki 'hımlen' kelimesi, günahların ve bu günahların getireceği azabın manevi bir yük olarak omuzlanacağını ifade eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Hıml, mecazi olarak bir sorumluluğu veya bir günahın ağırlığını ifade etmek için kullanılır. Burada, kıyamet gününde günahkarların taşıyacağı azabın ne kadar ağır ve zorlu olacağını belirtir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Hıml, hem maddi hem de manevi yükler için kullanılır. Ayette, günahların ve onların sonucunda ortaya çıkan azabın, kişiyi ezen, ağır bir yük olarak tasvir edildiğini gösterir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["cehennem","ahiret-mukafat","kiyamet"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"خَـٰلِدِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"خ-ل-د","rootLatin":"ḫ-l-d","lemma":"خَالِد","form":"Fâ'il","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Hâl olduğu için mansûb","gloss":"ebedi kalacaklar"},{"position":2,"surface":"فِي","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":2,"surface":"هِ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onda"},{"position":3,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":3,"surface":"سَآءَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"س-و-ء","rootLatin":"s-w-ʾ","lemma":"سَاءَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"ne kötü oldu"},{"position":4,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":4,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onlar"},{"position":5,"surface":"يَوْمَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"ي-و-م","rootLatin":"y-w-m","lemma":"يَوْم","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zarf-ı zaman olduğu için mansûb","gloss":"gün"},{"position":6,"surface":"ٱلْقِيَـٰمَةِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ق-و-م","rootLatin":"q-w-m","lemma":"قِيَامَة","form":"Fi'âle","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"kıyamet"},{"position":7,"surface":"حِمْلًۭا","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ح-م-ل","rootLatin":"ḥ-m-l","lemma":"حِمْل","form":"Fi'l","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Temyiz olduğu için mansûb","gloss":"yük"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Tâ-Hâ Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *20/101*
- **Tâ-Hâ Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *20/101*
