# Tâhâ Sûresi, 2. Âyet (20:2)

> مَآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ لِتَشْقَىٰٓ

*Mâ enzelnâ ‘aleyke-lkur-âne liteşkâ*

**Meal (Diyanet):** (2-3) (Ey Muhammed!) Biz, Kur'an'ı sana sıkıntı çekesin diye değil, ancak (Allah'ın azabından) korkacaklara bir öğüt (bir uyarı) olsun diye indirdik.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/20/2

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Tâhâ Suresi'nin 2. ayeti, Kur'an'ın iniş amacını ve Peygamber'in (s.a.v.) bu vahiy karşısındaki durumunu dilbilimsel bir derinlikle ele almaktadır. Özellikle 'inzal' ve 'şakâ' kavramları, vahyin mahiyetini ve muhatabın yükümlülüğünü semantik açıdan aydınlatır.","keyConcepts":[{"word":"أَنزَلْنَا","root":"ن ز ل","rootLatin":"n-z-l","meaning":"Allah'ın Kur'an'ı peyderpey ve hikmetle indirmesi eylemini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Nüzûl (نزول), yüksek bir yerden alçak bir yere inmek demektir. İnzal (إنزال) ve tenzîl (تنزيل) ise indirmek anlamına gelir. Kur'an için kullanıldığında, Allah'ın vahyi katından peygamberine aşamalı olarak göndermesini ifade eder. Ayetteki 'enzelnâ' fiili, Kur'an'ın ilahi bir kaynaktan geldiğini ve bir defada değil, belirli bir süreç içinde indirildiğini vurgular."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Enzelnâ (أنزلنا) kelimesi, Allah'ın Kur'an'ı Cebrail aracılığıyla Peygamber'e (s.a.v.) vahyettiği anlamında mecazi bir kullanımdır. Burada 'indirme' fiili, bir şeyi bir yerden başka bir yere nakletmekten ziyade, ilahi kelamın beşeriyete ulaştırılmasını ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İnzal (إنزال) kavramı, Kur'an'ın ilahi kökenini ve insanüstü niteliğini vurgular. Allah'ın kelamının 'indirilmesi', onun yaratılmış değil, Allah'ın zatından bir tecelli olduğunu ve insan aklının ürünü olmadığını gösterir. Bu ayetteki 'enzelnâ', Kur'an'ın sadece bir kitap değil, ilahi bir mesaj olduğunu belirtir."}]},{"word":"ٱلْقُرْءَانَ","root":"ق ر أ","rootLatin":"k-r-'-","meaning":"Allah'ın Hz. Muhammed'e vahyettiği, okunması ve takip edilmesi gereken kutsal kitabı ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Kur'an (قرآن), 'karae' (قرأ) fiilinden türemiş olup, 'okumak, toplamak' anlamlarına gelir. Allah'ın kelamının toplanmış hali olduğu için bu isim verilmiştir. Ayetteki 'el-Kur'an', Allah'ın insanlığa gönderdiği son ve kapsamlı ilahi mesajı ifade eder."},{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Kur'an (قرآن), 'okunan' anlamına gelir. Bu kelime, Allah'ın vahyinin okunarak anlaşılması ve yaşanması gerektiğini vurgular. Ayetteki kullanımı, bu kitabın sadece bir metin değil, aynı zamanda sürekli okunması ve üzerinde düşünülmesi gereken bir rehber olduğunu gösterir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Kur'an kelimesi, 'okuma' eylemiyle doğrudan ilişkilidir ve bu, onun tebliğ ve öğrenme boyutunu öne çıkarır. Ayetteki 'el-Kur'an', sadece bir isim değil, aynı zamanda bu kitabın temel işlevini, yani okunarak insanlara ulaştırılmasını ve onların hayatına yön vermesini ifade eder."}]},{"word":"لِتَشْقَىٰٓ","root":"ش ق ي","rootLatin":"ş-k-y","meaning":"Sıkıntıya, zorluğa veya bedbahtlığa düşmek, mutsuz olmak anlamını taşır ve Kur'an'ın amacının bu olmadığını vurgular.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Şakâ (شقاء), 'sa'âde'nin (saadet) zıddıdır ve zorluk, meşakkat, bedbahtlık anlamına gelir. Ayetteki 'li-teşkâ' (لِتَشْقَىٰٓ) ifadesi, Kur'an'ın indirilmesinin amacının Peygamber'i (s.a.v.) veya müminleri sıkıntıya sokmak olmadığını, aksine onlara kolaylık ve saadet getirmek olduğunu belirtir."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Şakâ (شقاء), dünya ve ahiretteki zorluk ve sıkıntıdır. Bu ayetteki 'li-teşkâ' (لِتَشْقَىٰٓ) ifadesi, Kur'an'ın insanları zorluğa düşürmek için değil, onlara doğru yolu göstererek huzur ve mutluluk sağlamak için indirildiğini açıkça ortaya koyar."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Şakâ (شقاء) kavramı, Kur'an'da genellikle 'saadet' (sa'âda) kavramının karşıtı olarak kullanılır ve hem dünyevi hem de uhrevi mutsuzluğu, zorluğu ifade eder. Ayetteki 'mâ enzelnâ aleyke'l-Kur'âne li-teşkâ' (مَآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ لِتَشْقَىٰٓ) ifadesi, Kur'an'ın insanlara yük getirmek yerine, onlara bir rahmet ve kolaylık olduğunu vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Şakâ (شقاء), nefsin ve bedenin zorluk çekmesi, sıkıntıya düşmesidir. Ayetteki 'li-teşkâ' (لِتَشْقَىٰٓ) ifadesi, Kur'an'ın insan fıtratına uygun, kolaylaştırıcı bir din olduğunu ve onunla amel etmenin insanı zorluğa değil, huzura götüreceğini belirtir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["vahiy-kuran","takva","yaratilis"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"مَآ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nefiy","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Nefiy harfi olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":2,"surface":"أَنزَلْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ز-ل","rootLatin":"n-z-l","lemma":"أَنزَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"indirdik"},{"position":3,"surface":"عَلَيْكَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":3,"surface":"كَ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"senin"},{"position":4,"surface":"ٱلْقُرْءَانَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ق-ر-أ","rootLatin":"q-r-'-","lemma":"قُرْآن","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"Kur'an'ı"},{"position":5,"surface":"لِتَشْقَىٰٓ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer (Ta'lil)","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":5,"surface":"تَشْقَىٰٓ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ش-ق-ي","rootLatin":"ş-q-y","lemma":"شَقِيَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Gizli 'en' ile mansûb olan 'lâm-ı ta'lil'den sonra geldiği için mansûb","gloss":"sıkıntıya düşesin"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Altı Peygamber — Hz. Muhammed (s.a.v.)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *20/2*
- **Altı Peygamber — Hz. Muhammed (s.a.v.)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *20/2*
- **Tâ-Hâ Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *20/2*
- **Tâ-Hâ Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *20/2*
- **Kelime-i Yahyâviyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *20/2*
- **Kelime-i Yahyâviyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *20/2*
