# Tâhâ Sûresi, 47. Âyet (20:47)

> فَأْتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ ۖ قَدْ جِئْنَـٰكَ بِـَٔايَةٍ مِّن رَّبِّكَ ۖ وَٱلسَّلَـٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلْهُدَىٰٓ

*Fe/tiyâhu fekûlâ innâ rasûlâ rabbike feersil me'anâ benî isrâ-île velâ tu'ażżibhum(s) kad ci/nâke bi-âyetin min rabbik(e)(s) ve-sselâmu ‘alâ meni-ttebe'a-lhudâ*

**Meal (Diyanet):** "Ona gidin ve şöyle deyin: ‘Şüphesiz biz Rabbinin elçileriyiz. İsrailoğullarını (serbest bırak ve) bizimle gönder. Onlara işkence etme. Sana Rabbinin katından bir mucize getirdik. Selam, doğru yola uyanlara olsun.' "

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/20/47

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Tâhâ Suresi'nin 47. ayeti, Hz. Musa ve Harun'un Firavun'a gönderilişini ve ona iletmeleri gereken mesajı içermektedir. Ayet, peygamberlik, ilahi elçilik, İsrailoğullarının kurtuluşu ve Firavun'un zulmüne son verilmesi gibi temel kavramlar etrafında şekillenmektedir. Dilbilimsel olarak, emir kipleri ve vurgulu ifadelerle mesajın netliği ve aciliyeti ön plana çıkarılmıştır.","keyConcepts":[{"word":"رَسُولَا","root":"ر س ل","rootLatin":"r-s-l","meaning":"Bu kelime, Allah tarafından belirli bir görevle gönderilen elçileri, peygamberleri ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'resul' kelimesinin 'irsâl' kökünden geldiğini ve bir şeyi salıvermek, göndermek anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'resulâ' (ikil) ifadesi, Hz. Musa ve Harun'un Firavun'a Allah tarafından gönderilmiş iki elçi olduğunu vurgular. Bu, onların kendi iradeleriyle değil, ilahi bir emirle hareket ettiklerini gösterir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'resul' kelimesinin mecazi olarak 'haberci' anlamına geldiğini ifade eder. Ayetteki bağlamda, Musa ve Harun, Firavun'a Allah'ın mesajını ve iradesini ileten habercilerdir. Bu, onların sadece birer aracı olduğunu ve mesajın kaynağının Allah olduğunu belirtir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'resul' kavramının Kur'an'daki merkeziyetine dikkat çeker. Ona göre resul, Allah'ın iradesini insanlara bildiren, ilahi vahyi taşıyan ve tebliğ eden kişidir. Bu ayetteki 'resulâ' ifadesi, Musa ve Harun'un bu tebliğ görevini Firavun'a karşı yerine getirdiğini gösterir."}]},{"word":"فَأَرْسِلْ","root":"ر س ل","rootLatin":"r-s-l","meaning":"Bu emir kipi, İsrailoğullarının serbest bırakılması ve Musa ile gitmelerine izin verilmesi talebini ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'ersil' fiilinin 'göndermek, salıvermek' anlamında kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'fe-ersil me'anâ Benî İsrâîl' ifadesi, Firavun'dan İsrailoğullarını Musa ve Harun ile birlikte serbest bırakmasını, onlara engel olmamasını talep eden kesin bir emirdir. Bu, ilahi iradenin Firavun'a bir dayatmasıdır."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'irsâl' fiilinin hem maddi hem de manevi anlamda göndermeyi ifade ettiğini açıklar. Burada, İsrailoğullarının fiziksel olarak Firavun'un esaretinden kurtarılıp Musa ile gönderilmesi kastedilmektedir. Bu, bir özgürlük talebidir."}]},{"word":"تُعَذِّبْهُمْ","root":"ع ذ ب","rootLatin":"a-z-b","meaning":"Bu kelime, İsrailoğullarına uygulanan zulmü ve işkenceyi ifade eder ve bu eylemin durdurulması talebini içerir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'azab' kelimesinin 'tatlı sudan mahrum bırakmak' anlamından geldiğini ve daha sonra 'şiddetli ceza, işkence' anlamını kazandığını belirtir. Ayetteki 'velâ tu'azzibhüm' ifadesi, Firavun'un İsrailoğullarına uyguladığı zulmü ve eziyeti durdurması yönünde kesin bir yasak ve taleptir. Bu, ilahi adaletin bir gereğidir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'azab'ın 'şiddetli ve acı veren ceza' olduğunu vurgular. Ayetteki bağlamda, Firavun'un İsrailoğullarına uyguladığı kölelik, ağır işler ve çocuk katliamı gibi eziyetlerin son bulması istenmektedir. Bu, mazlumların hakkının korunmasıdır."}]},{"word":"بِـَٔايَةٍ","root":"ء ي ي","rootLatin":"'-y-y","meaning":"Bu kelime, Allah'ın varlığını ve Musa'nın peygamberliğini kanıtlayan mucizevi bir delili ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'ayet' kelimesinin 'alamet, nişan, delil' anlamlarına geldiğini belirtir. Ayetteki 'bi-âyetin min Rabbike' ifadesi, Musa'nın Firavun'a getirdiği mucizelerin (asa'nın yılana dönüşmesi, elin parlaması vb.) Allah'tan gelen birer delil olduğunu, onun peygamberliğinin doğruluğunu kanıtladığını gösterir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'ayet'in hem Kur'an ayetleri gibi sözlü delilleri hem de peygamberlerin mucizeleri gibi fiili delilleri kapsadığını açıklar. Burada kastedilen, Firavun'un inkârını kırmak ve onu ikna etmek için sunulan olağanüstü olaylardır. Bu, ilahi gücün bir göstergesidir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'ayet' kavramının Kur'an'da geniş bir anlam yelpazesine sahip olduğunu ve 'işaret, delil, ibret, mucize' gibi anlamları içerdiğini belirtir. Bu ayetteki 'ayet', Firavun'a sunulan ve onun ilahi gücü ve Musa'nın elçiliğini kabul etmesini sağlayacak somut bir kanıttır."}]},{"word":"ٱلْهُدَىٰٓ","root":"ه د ي","rootLatin":"h-d-y","meaning":"Bu kelime, doğru yolu, hidayeti ve Allah'ın gösterdiği doğru yaşam biçimini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'hüdâ' kelimesinin 'doğru yolu göstermek, yol göstermek' anlamından geldiğini ve hem maddi hem de manevi rehberliği kapsadığını belirtir. Ayetteki 'menittebe'a'l-hüdâ' ifadesi, Allah'ın gönderdiği peygamberlere ve onların getirdiği mesaja uyanların kurtuluşa ereceğini, doğru yolu takip edenlerin selamette olacağını vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'hüdâ' kavramının Kur'an'da 'doğru yol, ilahi rehberlik' anlamında merkezi bir rol oynadığını ifade eder. Ona göre hüdâ, insanı sapkınlıktan kurtarıp Allah'a ulaştıran yoldur. Bu ayette, Firavun'a karşı bir uyarı niteliğinde olup, doğru yolu takip etmenin önemini ve sonucunu belirtir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kissa-musa","peygamberlik","tebligh","hidayet-dalalet"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"أْتِيَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ء-ت-ي","rootLatin":"hamza-t-y","lemma":"أَتَى","form":"İf'âl","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Tesniye","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"gidin"},{"position":1,"surface":"هُ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb mahalde mebnî","gloss":"ona"},{"position":2,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":2,"surface":"قُولَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Tesniye","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"deyin"},{"position":3,"surface":"إِنَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"şüphesiz biz"},{"position":3,"surface":"نَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَحْنُ","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müşterek","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb mahalde mebnî","gloss":"biz"},{"position":4,"surface":"رَسُولَا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-س-ل","rootLatin":"r-s-l","lemma":"رَسُول","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Tesniye","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"İnne'nin haberi olduğu için merfû","gloss":"iki elçi"},{"position":5,"surface":"رَبِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ب-ب","rootLatin":"r-b-b","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"Rabbin"},{"position":5,"surface":"كَ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr mahalde mebnî","gloss":"senin"},{"position":6,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"öyleyse"},{"position":6,"surface":"أَرْسِلْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ر-س-ل","rootLatin":"r-s-l","lemma":"أَرْسَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"gönder"},{"position":7,"surface":"مَعَنَا","pos":"harf","posDetail":"Zarf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَعَ","form":"-","features":{"irab":"Mansûb"},"irabReason":"Zarf olduğu için mansûb","gloss":"bizimle beraber"},{"position":7,"surface":"نَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَحْنُ","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müşterek","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr mahalde mebnî","gloss":"bizim"},{"position":8,"surface":"بَنِىٓ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ب-ن-و","rootLatin":"b-n-w","lemma":"اِبْن","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"oğullarını"},{"position":9,"surface":"إِسْرَٰٓءِيلَ","pos":"isim","posDetail":"Özel İsim","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِسْرَائِيل","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr (gayr-ı munsarıf olduğu için fetha ile)","gloss":"İsrail"},{"position":10,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":10,"surface":"لَا","pos":"harf","posDetail":"Nehiy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"yapma"},{"position":11,"surface":"تُعَذِّبْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-ذ-ب","rootLatin":"'-dh-b","lemma":"عَذَّبَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Nehiy edatı 'lâ'dan sonra geldiği için meczûm","gloss":"azap etme"},{"position":11,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb mahalde mebnî","gloss":"onlara"},{"position":12,"surface":"قَدْ","pos":"harf","posDetail":"Tahkik Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"قَدْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"gerçekten"},{"position":13,"surface":"جِئْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ج-ي-ء","rootLatin":"j-y-hamza","lemma":"جَاءَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müşterek","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"getirdik"},{"position":13,"surface":"كَ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb mahalde mebnî","gloss":"sana"},{"position":14,"surface":"بِـَٔايَةٍۢ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ile"},{"position":14,"surface":"ءَايَةٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ء-ي-ي","rootLatin":"hamza-y-y","lemma":"آيَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bir mucize"},{"position":15,"surface":"مِّن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den"},{"position":16,"surface":"رَّبِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ب-ب","rootLatin":"r-b-b","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Rabbin"},{"position":16,"surface":"كَ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr mahalde mebnî","gloss":"senin"},{"position":17,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":17,"surface":"ٱلسَّلَـٰمُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-ل-م","rootLatin":"s-l-m","lemma":"سَلَام","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"selam"},{"position":18,"surface":"عَلَىٰ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"üzerine"},{"position":19,"surface":"مَنِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَنْ","form":"-","features":{"gender":"Müşterek","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr mahalde mebnî","gloss":"kimseye"},{"position":20,"surface":"ٱتَّبَعَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ت-ب-ع","rootLatin":"t-b-'-","lemma":"اِتَّبَعَ","form":"İfti'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"uyan"},{"position":21,"surface":"ٱلْهُدَىٰٓ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ه-د-ي","rootLatin":"h-d-y","lemma":"هُدَى","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"hidayete"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Mü'min (Ğâfir) Sûresi** · *20/47*
- **Mü'min (Ğâfir) Sûresi** · *20/47*
- **TB. Kelime-i Sâlihiyye & Şuaybiyye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *20/47*
- **Tâ-Hâ Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *20/47*
- **Altı Peygamber - Hz.Musa (a.s) Kelimullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *20/47-76*
- **Altı Peygamber - Hz.Musa (a.s) Kelimullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *20/47-76*
- **Altı Peygamber - Hz.Musa (a.s) Kelimullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *20/47*
- **Altı Peygamber - Hz.Musa (a.s) Kelimullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *20/47-76*
- **Altı Peygamber - Hz.Musa (a.s) Kelimullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *20/47-76*
- **Altı Peygamber - Hz.Musa (a.s) Kelimullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *20/47*
- **Tâ-Hâ Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *20/47*
- **Mü'min (Ğâfir) Sûresi** · *20/47*
