# Enbiyâ Sûresi, 1. Âyet (21:1)

>  ٱقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِى غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ

*İkterabe linnâsi hisâbuhum vehum fî ġafletin mu'ridûn(e)*

**Meal (Diyanet):** İnsanların hesaba çekilmeleri yaklaştı. Halbuki onlar gaflet içinde yüz çevirmekteler.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/21/1

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Enbiyâ Suresi'nin ilk ayeti, kıyametin ve hesap gününün yakınlığını vurgularken, insanların bu gerçeğe karşı gösterdiği gaflet ve yüz çevirme halini ele almaktadır. Ayet, zamanın yaklaşması, hesap ve insanların bu duruma karşı takındığı tavır üzerine odaklanmaktadır.","keyConcepts":[{"word":"ٱقْتَرَبَ","root":"ق ر ب","rootLatin":"k-r-b","meaning":"Bir şeyin zaman veya mekan olarak yaklaşması, yakınlaşması anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Kurb (قرب) kelimesi, mekan ve zaman açısından yakınlığı ifade eder. 'İkterabe' (اقترب) ise 'yaklaştı' demektir ve bu ayette kıyamet vaktinin yakınlığını, yani zamanın daraldığını belirtir. Bu, insanların hesap gününe doğru ilerlediğini, ancak bunun farkında olmadıklarını ima eder."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Kurb kökünden türeyen 'ikterabe', bir şeyin vuku bulma zamanının yaklaştığını gösterir. Ayetteki kullanımı, insanların hesap gününe olan mesafesinin azaldığını, bu durumun kaçınılmaz olduğunu vurgular."}]},{"word":"حِسَابُهُمْ","root":"ح س ب","rootLatin":"h-s-b","meaning":"İnsanların amellerinin karşılığının görüleceği, sorguya çekileceği hesap gününü ifade eder.","sources":[{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Kur'an'da 'hisâb' (حساب) kavramı, genellikle ahiret gününde Allah tarafından insanların dünyadaki amellerinin değerlendirilmesi ve karşılığının verilmesi anlamında kullanılır. Bu ayetteki 'hisâbuhum' (onların hesabı), her bireyin kendi yaptıklarından sorumlu tutulacağı nihai yargılamayı ifade eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Hisâb (حساب), bir şeyi saymak, ölçmek ve karşılığını vermek anlamlarına gelir. Ayetteki 'hisâbuhum', insanların dünyada işledikleri amellerin ahirette tek tek ortaya konulup değerlendirileceği, yani sorguya çekilecekleri zamanı ifade eder."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Hisâb, amellerin tartılması ve karşılığının verilmesi demektir. Ayetteki 'hisâbuhum' ifadesi, insanların kendi amellerinin hesabını verecekleri günün yaklaştığını, bu durumun kaçınılmaz bir gerçek olduğunu belirtir."}]},{"word":"غَفْلَةٍ","root":"غ ف ل","rootLatin":"ğ-f-l","meaning":"Bir şeyden habersiz olma, umursamama, dikkatsizlik ve ihmal hali anlamına gelir.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Gaflet (غفلة), bir şeyden habersiz olmak, onu unutmak veya önemsememek demektir. Ayetteki 'fî ğafletin' (gaflet içinde), insanların hesap gününün yakınlığı gibi önemli bir gerçeğe karşı kayıtsız, umursamaz ve dikkatsiz bir tutum içinde olduklarını ifade eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Gaflet, bir şeyin zihinden uzaklaşması, unutulması veya ona karşı ilgisiz kalınmasıdır. Bu ayetteki gaflet, insanların ahiret ve hesap günü gibi hayati konulara karşı gösterdikleri bilinçsizlik ve ihmalkarlığı vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Gaflet, genellikle olumsuz bir durumu ifade eder; kişinin önemli bir gerçeği göz ardı etmesi, ondan uzak kalmasıdır. Ayetteki 'fî ğafletin', insanların hesap gününün yakınlığına rağmen bu konuda uyanık olmamalarını, aksine derin bir umursamazlık içinde bulunmalarını anlatır."}]},{"word":"مُّعْرِضُونَ","root":"ع ر ض","rootLatin":"a-r-d","meaning":"Yüz çevirenler, sırt dönenler, bir şeyden uzak duranlar anlamına gelir.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"'İ'râd' (إعراض), bir şeyden yüz çevirmek, onu terk etmek veya ondan uzaklaşmak demektir. Ayetteki 'mu'ridûn' (yüz çevirenler), insanların hesap gününün ve hakikatin çağrısına karşı sırtlarını döndüklerini, onu kabul etmediklerini ve ondan kaçındıklarını belirtir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İ'râd, bir şeyden yüz çevirmek, ondan uzaklaşmak ve onu terk etmektir. Ayetteki 'mu'ridûn', insanların Allah'ın ayetlerinden, hakikatten ve hesap gününün uyarısından yüz çevirerek, kendilerini bu gerçeklerden soyutladıklarını ifade eder."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"İ'râd, bir şeye karşı ilgisiz kalmak, ondan uzaklaşmak ve onu reddetmek anlamındadır. Ayetteki 'mu'ridûn', insanların hesap gününün yakınlığına dair uyarılara rağmen, bu uyarılara kulak asmayıp onlardan yüz çevirdiklerini, böylece kendilerini tehlikeye attıklarını gösterir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kiyamet","hesap-mizan","musrikler"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"ٱقْتَرَبَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-ر-ب","rootLatin":"q-r-b","lemma":"اِقْتَرَبَ","form":"İfti'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"yaklaştı"},{"position":2,"surface":"لِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":2,"surface":"ٱلنَّاسِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ن-و-س","rootLatin":"n-w-s","lemma":"نَاس","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"insanlar"},{"position":3,"surface":"حِسَابُ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ح-س-ب","rootLatin":"ḥ-s-b","lemma":"حِسَاب","form":"Fi'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"hesapları"},{"position":3,"surface":"هُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"onların"},{"position":4,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":4,"surface":"هُمْ","pos":"harf","posDetail":"Münfasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mübteda olduğu için mahallen merfû","gloss":"onlar"},{"position":5,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":6,"surface":"غَفْلَةٍۢ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"غ-ف-ل","rootLatin":"gh-f-l","lemma":"غَفْلَة","form":"Fa'le","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"gaflet"},{"position":7,"surface":"مُّعْرِضُونَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ع-ر-ض","rootLatin":"ʿ-r-ḍ","lemma":"مُعْرِض","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"yüz çevirenler"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Kelime-i Âdemiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *21/1*
- **Kelime-i Âdemiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *21/1*
- **Kelime-i Âdemiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *21/1*
- **Enbiyâ Sûresi** · *21/1*
- **Kelime-i Âdemiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *21/1*
- **Yâsîn Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *21/1*
- **Kelime-i Âdemiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *21/1*
- **Kelime-i Âdemiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *21/1*
- **Enbiyâ Sûresi** · *21/1*
- **Enbiyâ Sûresi** · *21/1*
- **Kelime-i Âdemiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *21/1*
- **Yâsîn Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *21/1*
