# Nûr Sûresi, 47. Âyet (24:47)

> وَيَقُولُونَ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلرَّسُولِ وَأَطَعْنَا ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِّنْهُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ ۚ وَمَآ أُو۟لَـٰٓئِكَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ

*Veyekûlûne âmennâ bi(A)llâhi vebi-rrasûli veeta'nâ śümme yetevellâ ferîkun minhum min ba'di żâlik(e)(c) vemâ ulâ-ike bilmu/minîn(e)*

**Meal (Diyanet):** (Münafıklar), "Allah'a ve peygambere inandık ve itaat ettik" derler. Sonra da onların bir kısmı bunun ardından yüz çevirirler. Halbuki onlar inanmış değillerdir.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/24/47

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Nûr Suresi 47. ayet, münafıkların iman iddiaları ile eylemleri arasındaki çelişkiyi vurgular. Ayet, 'iman', 'itaat' ve 'yüz çevirme' gibi temel kavramlar üzerinden bu ikiyüzlülüğü dilbilimsel ve semantik olarak ortaya koyar.","keyConcepts":[{"word":"ءَامَنَّا","root":"أ م ن","rootLatin":"e-m-n","meaning":"Allah'a ve Peygamber'e kalben tasdik edip güvenmek ve bu güveni dille ifade etmek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İman kelimesi, 'emn' (güven, emniyet) kökünden gelir ve kalbin tasdikiyle birlikte emniyet ve güven vermeyi ifade eder. Ayetteki kullanımı, münafıkların dilleriyle ifade ettikleri, ancak kalplerinde bulunmayan bir tasdiki ve güveni iddia etmelerini gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İzutu'ya göre 'iman', sadece bir inanç beyanı değil, aynı zamanda Allah'a ve O'nun elçisine tam bir teslimiyet ve güven duyma halidir. Ayetteki 'âmennâ' ifadesi, münafıkların bu teslimiyet ve güveni lafzen iddia etmelerine rağmen, gerçekte bu nitelikten yoksun olduklarını belirtir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'âmennâ' ifadesinin mecazi olarak 'tasdik ettik' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki bağlamda, münafıkların bu tasdiki dilleriyle yapıp, fiilleriyle çelişmeleri, bu tasdikin yüzeysel ve samimiyetsiz olduğunu gösterir."}]},{"word":"أَطَعْنَا","root":"ط و ع","rootLatin":"t-v-'-","meaning":"Allah'ın ve Peygamber'in emirlerine boyun eğmek ve gereğini yapmak.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İtaat (tâ'at), 'tav' (boyun eğme, isteyerek yapma) kökünden gelir ve bir emre isteyerek uymayı ifade eder. Ayetteki 'eta'nâ' ifadesi, münafıkların Allah ve Resul'e itaat ettiklerini iddia etmelerine rağmen, sonraki 'yetevellâ' fiiliyle bu iddialarının aksini gösterdiklerini vurgular."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, itaatin, emredileni gönüllü olarak yerine getirmek olduğunu belirtir. Ayetteki 'eta'nâ' sözü, münafıkların bu gönüllü itaati sözde beyan ettiklerini, ancak fiilen bundan uzak durduklarını ortaya koyar."}]},{"word":"يَتَوَلَّىٰ","root":"و ل ي","rootLatin":"v-l-y","meaning":"Bir şeyden yüz çevirmek, sırt dönmek, uzaklaşmak.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'tevellâ' fiilinin 'yüz çevirmek, sırt dönmek' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'yetevellâ ferîkun minhum' ifadesi, münafıkların iman ve itaat iddialarından sonra, fiilen Allah'ın ve Peygamber'in emirlerinden yüz çevirerek sözleriyle çeliştiklerini açıkça gösterir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'tevellâ' fiilinin, bir şeyden uzaklaşma ve ona sırt çevirme anlamlarını taşıdığını ifade eder. Ayetteki kullanımı, münafıkların sözde iman ve itaatten sonra, gerçekte bu değerlerden uzaklaştıklarını ve onlara sırt çevirdiklerini vurgular."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'tevellâ' kelimesinin 'dönmek, arkasını dönmek' anlamında kullanıldığını belirtir. Ayetteki bağlamda, münafıkların iman ve itaat iddialarından sonra, bu iddialarından dönerek, gerçekte inanmadıklarını fiilen ispatladıklarını gösterir."}]},{"word":"ٱلْمُؤْمِنِينَ","root":"أ م ن","rootLatin":"e-m-n","meaning":"Allah'a ve Peygamber'e kalpten inanıp tasdik eden ve bu inancın gereğini yerine getiren kimseler.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Mü'min, 'iman' kökünden türemiş olup, kalben tasdik eden ve bu tasdikle emniyet ve güven veren kişidir. Ayetteki 'mü'minîn' kelimesi, münafıkların yüz çevirme eylemleri nedeniyle, gerçek mü'minlerin sahip olduğu vasıflardan yoksun olduklarını ve dolayısıyla mü'min sayılamayacaklarını ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İzutu, mü'minin sadece inanan değil, aynı zamanda inancının gerektirdiği ahlaki ve sosyal sorumlulukları yerine getiren kişi olduğunu belirtir. Ayetteki 'mâ ulâike bi'l-mu'minîn' ifadesi, münafıkların eylemleriyle bu sorumlulukları ihlal ettikleri için gerçek mü'minler kategorisine giremeyeceklerini vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, mü'min kelimesinin Kur'an'da sadece sözlü beyanı değil, aynı zamanda kalbi tasdiki ve ameli karşılığı olan bir kavram olduğunu ifade eder. Ayetteki olumsuzlama, münafıkların bu bütüncül mü'min tanımına uymadıklarını, zira sözleri ile fiillerinin çeliştiğini gösterir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["munafiklar","iman","kufur-sirk"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"و","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"يَقُولُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb ve cezm edatı olmadığı için merfû","gloss":"derler"},{"position":2,"surface":"ءَامَنَّا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ء-م-ن","rootLatin":"hamza-m-n","lemma":"آمَنَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"inandık"},{"position":3,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-e"},{"position":3,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Allah'a"},{"position":4,"surface":"وَبِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":4,"surface":"ٱلرَّسُولِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-س-ل","rootLatin":"r-s-l","lemma":"رَسُول","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği ve atfedildiği için mecrûr","gloss":"Peygamber'e"},{"position":5,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":5,"surface":"أَطَعْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ط-و-ع","rootLatin":"ṭ-w-ʿ","lemma":"أَطَاعَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"itaat ettik"},{"position":6,"surface":"ثُمَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ثُمَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"sonra"},{"position":7,"surface":"يَتَوَلَّىٰ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"و-ل-ي","rootLatin":"w-l-y","lemma":"تَوَلَّىٰ","form":"Tefa''ul","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb ve cezm edatı olmadığı için merfû","gloss":"yüz çevirir"},{"position":8,"surface":"فَرِيقٌۭ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ف-ر-ق","rootLatin":"f-r-q","lemma":"فَرِيق","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"bir takım"},{"position":9,"surface":"مِّنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den"},{"position":9,"surface":"هُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onlardan"},{"position":10,"surface":"مِّنۢ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den"},{"position":11,"surface":"بَعْدِ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"ب-ع-د","rootLatin":"b-ʿ-d","lemma":"بَعْد","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sonra"},{"position":12,"surface":"ذَٰلِكَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i İşaret","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ذَٰلِكَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"bunun"},{"position":13,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstînaf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":13,"surface":"مَآ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nefy","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"değildir"},{"position":14,"surface":"أُو۟لَـٰٓئِكَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i İşaret","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أُو۟لَـٰٓئِكَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"işte onlar"},{"position":15,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer (Zâide)","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":""},{"position":15,"surface":"ٱلْمُؤْمِنِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ء-م-ن","rootLatin":"hamza-m-n","lemma":"مُؤْمِن","form":"İf'âl","features":{"state":"Marife","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr (lafzen), haber olduğu için mansûb (mahallen)","gloss":"inananlar"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Nûr Sûresi** · *24/47*
- **Nûr Sûresi** · *24/47*
