# Furkân Sûresi, 12. Âyet (25:12)

> إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ سَمِعُوا۟ لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا

*İżâ raet-hum min mekânin ba'îdin semi'û lehâ teġayyuzan vezefîrâ(n)*

**Meal (Diyanet):** Bu ateş onları uzak bir mesafeden görünce onun müthiş kaynamasını ve uğultusunu işitirler.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/25/12

---

## Tefsir

{"topics":["cehennem","ahiret-mukafat"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"إِذَا","pos":"harf","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِذَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Zarf-ı zaman olduğu için mebnî","gloss":"olduğu zaman"},{"position":2,"surface":"رَأَتْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ر-أ-ي","rootLatin":"r-'-y","lemma":"رَأَى","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"gördü"},{"position":2,"surface":"هُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"onları"},{"position":3,"surface":"مِّن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِن","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":4,"surface":"مَّكَانٍۭ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"مَكَان","form":"Mef'al","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"yer"},{"position":5,"surface":"بَعِيدٍۢ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ب-ع-د","rootLatin":"b-'-d","lemma":"بَعِيد","form":"Fa'îl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"uzak"},{"position":6,"surface":"سَمِعُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"س-م-ع","rootLatin":"s-m-'","lemma":"سَمِعَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"işittiler"},{"position":7,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":7,"surface":"هَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هِيَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"onun"},{"position":8,"surface":"تَغَيُّظًا","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"غ-ي-ظ","rootLatin":"gh-y-z","lemma":"تَغَيُّظ","form":"Tefa''ul","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"kaynamasını, öfkesini"},{"position":9,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":9,"surface":"زَفِيرًا","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ز-ف-ر","rootLatin":"z-f-r","lemma":"زَفِير","form":"Fa'îl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Atıf harfi ile önceki mansûb isme atfedildiği için mansûb","gloss":"uğultusunu"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, cehennemin dehşet verici niteliklerini, özellikle de uzak mesafeden bile hissedilen öfke ve uğultusunu tasvir etmektedir. Kelimelerin seçimi, cehennemin canlı ve tehditkar bir varlık gibi algılanmasını sağlamaktadır.","keyConcepts":[{"word":"رَأَتْهُم","root":"ر أ ي","rootLatin":"r-e-y","meaning":"Cehennemin, günahkarları uzaktan görmesi, adeta canlı bir varlık gibi algılaması.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ru'yet' kelimesinin hem gözle görme hem de kalple idrak etme anlamlarına geldiğini belirtir. Bu ayette cehennemin 'görmesi', mecazi bir ifade olup, onun günahkarları fark etme ve onlara yönelme kudretini vurgular. Cehennemin adeta bir canlı gibi algılaması ve tepki vermesi anlamındadır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, Kur'an'daki bu tür ifadelerin mecazi olduğunu ve cansız varlıklara canlılık atfedilerek anlamın güçlendirildiğini ifade eder. Burada cehennemin 'görmesi', onun azabının kaçınılmazlığını ve günahkarları hedef aldığını anlatır."}]},{"word":"مَّكَانٍۭ","root":"ك و ن","rootLatin":"k-v-n","meaning":"Cehennemin bulunduğu, konumlandığı yer; burada 'uzak bir yer' olarak nitelendirilmiştir.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'mekân' kelimesinin 'konum, yer' anlamına geldiğini ve 'uzak' sıfatıyla birlikte kullanıldığında, cehennemin dehşetinin mesafeye bağlı olmaksızın hissedildiğini vurguladığını belirtir. Bu, azabın şiddetini ve kapsayıcılığını gösterir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'mekân'ın 'bir şeyin bulunduğu mahal' olduğunu ve bu ayette 'ba'îd' (uzak) ile nitelenmesinin, cehennemin azabının sadece yakınında olanları değil, uzaktakileri de etkileyecek kadar şiddetli olduğunu ifade ettiğini açıklar."}]},{"word":"تَغَيُّظًا","root":"غ ي ظ","rootLatin":"ğ-y-z","meaning":"Cehennemin öfke ve hiddetle kaynaması, hışımlanması.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'gayz' kelimesinin 'kalpteki öfke ve hiddet' anlamına geldiğini belirtir. 'Teğayyuz' ise bu öfkenin dışa vurumu, kaynaması ve hışımlanmasıdır. Ayette cehenneme atfedilmesi, onun günahkarlara karşı duyduğu şiddetli öfkeyi ve azabının dehşetini mecazi olarak ifade eder."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'teğayyuz'un 'öfkenin şiddetlenmesi ve kaynaması' olduğunu açıklar. Bu ayette cehennemin 'teğayyuz'u, onun azabının sadece fiziksel bir yanma değil, aynı zamanda canlı bir varlık gibi öfke ve hiddetle dolup taşmasıdır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'da cansız varlıklara atfedilen bu tür insani duyguların, kavramın derinliğini ve etkisini artırmak için kullanıldığını belirtir. Cehennemin 'teğayyuz'u, onun sadece bir mekan değil, aynı zamanda ilahi adaletin öfkesini yansıtan aktif bir güç olduğunu gösterir."}]},{"word":"زَفِيرًا","root":"ز ف ر","rootLatin":"z-f-r","meaning":"Cehennemin şiddetli bir şekilde nefes alıp vermesi, uğultusu ve inlemesi.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'zafîr' kelimesinin 'nefesin şiddetle dışarı verilmesi, inleme ve uğultu' anlamına geldiğini belirtir. Ayette cehennemin 'zafîr'i, onun dehşet verici sesini, adeta nefes alıp veren canlı bir varlık gibi uğultusunu ve inlemesini tasvir eder."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'zafîr'in 'göğüsten çıkan şiddetli ses' olduğunu ve genellikle sıkıntı ve acı anında kullanıldığını ifade eder. Cehennemin 'zafîr'i, onun azabının şiddetini ve günahkarlar üzerindeki korkutucu etkisini işitsel olarak vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'zafîr' kelimesinin Kur'an'da cehennemin dehşetini ve canlılığını vurgulamak için kullanıldığını belirtir. Bu kelime, cehennemin sadece bir yer değil, aynı zamanda korkunç sesler çıkaran, canlı bir varlık gibi algılanmasını sağlar."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Furkân Sûresi** · *25/12*
- **Furkân Sûresi** · *25/12*
