# Furkân Sûresi, 7. Âyet (25:7)

> وَقَالُوا۟ مَالِ هَـٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأْكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمْشِى فِى ٱلْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا

*Ve kâlû mâli hâżâ-rrasûli ye/kulu-tta'âme veyemşî fî-l-esvâki(ﻻ) levlâ unzile ileyhi melekun feyekûne me'ahu neżîrâ(n)*

**Meal (Diyanet):** Dediler ki: "Bu ne biçim peygamber ki yemek yer, çarşıda pazarda dolaşır. Ona bir melek indirilseydi de, bu onunla beraber bir uyarıcı olsaydı ya!"

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/25/7

---

## Tefsir

{"topics":["peygamberlik","musrikler","melekler"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"قَالُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dediler"},{"position":2,"surface":"مَالِ","pos":"harf","posDetail":"İstifham Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"İstifham harfi olduğu için mebnî","gloss":"ne oldu/ne biçim"},{"position":3,"surface":"هَـٰذَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i İşaret","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هَذَا","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"İsm-i işaret olduğu için mebnî","gloss":"bu"},{"position":4,"surface":"ٱلرَّسُولِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ر-س-ل","rootLatin":"r-s-l","lemma":"رَسُول","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"İsm-i işaretten sonra geldiği ve ona bedel olduğu için mecrûr","gloss":"Peygamber"},{"position":5,"surface":"يَأْكُلُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"أ-ك-ل","rootLatin":"a-k-l","lemma":"أَكَلَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"yer"},{"position":6,"surface":"ٱلطَّعَامَ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ط-ع-م","rootLatin":"ṭ-ʿ-m","lemma":"طَعَام","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"yemeği"},{"position":7,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":7,"surface":"يَمْشِى","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"م-ش-ي","rootLatin":"m-š-y","lemma":"مَشَى","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"yürür"},{"position":8,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":9,"surface":"ٱلْأَسْوَاقِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-و-ق","rootLatin":"s-w-q","lemma":"سُوق","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"çarşılar"},{"position":10,"surface":"لَوْلَآ","pos":"harf","posDetail":"Tahdîd Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَوْلَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"keşke/niçin"},{"position":11,"surface":"أُنزِلَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ز-ل","rootLatin":"n-z-l","lemma":"أَنْزَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Meçhul","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"indirilseydi"},{"position":12,"surface":"إِلَيْهِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"ona"},{"position":12,"surface":"هِ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"ona"},{"position":13,"surface":"مَلَكٌۭ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"م-ل-ك","rootLatin":"m-l-k","lemma":"مَلَك","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nâib-i fâil olduğu için merfû","gloss":"bir melek"},{"position":14,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"böylece"},{"position":14,"surface":"يَكُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَانَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Fâ-i sebebiyye ile nasb olduğu için mansûb","gloss":"olsaydı"},{"position":15,"surface":"مَعَهُۥ","pos":"harf","posDetail":"Zarf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَعَ","form":"-","features":{"irab":"Mansûb"},"irabReason":"Zarf olduğu için mansûb","gloss":"onunla beraber"},{"position":15,"surface":"هُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onunla"},{"position":16,"surface":"نَذِيرًا","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ن-ذ-ر","rootLatin":"n-dh-r","lemma":"نَذِير","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Kâne'nin haberi olduğu için mansûb","gloss":"bir uyarıcı"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, müşriklerin Hz. Peygamber'in beşerî özelliklerine yönelik itirazlarını ve bu itirazların temelinde yatan inkarcı zihniyeti dilbilimsel olarak ortaya koymaktadır. Özellikle 'resul', 'yemek', 'çarşıda yürümek' ve 'melek' gibi kavramlar, peygamberlik algısı ve ilahi mesajın anlaşılması noktasındaki çarpıklığı gözler önüne sermektedir.","keyConcepts":[{"word":"ٱلرَّسُولِ","root":"ر س ل","rootLatin":"r-s-l","meaning":"Allah tarafından insanlara mesaj iletmek üzere gönderilen elçi.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Resul (رسول), risalet (رسالة) kökünden gelir ve bir mesajı iletmek üzere gönderilen kişiyi ifade eder. Ayetteki kullanımı, müşriklerin peygamberlik makamına atfettikleri olağanüstülük beklentisiyle çelişen, beşerî bir elçiye yönelik şaşkınlıklarını yansıtır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'resul' kavramının Kur'an'da 'nebi'den daha özel bir anlam taşıdığını, ilahi bir görevi ve mesajı tebliğ eden, aynı zamanda bu mesajı kendi hayatında somutlaştıran kişi olduğunu belirtir. Müşriklerin itirazı, bu somutlaştırmanın beşerî yönlerini kabul edememelerinden kaynaklanmaktadır."}]},{"word":"يَأْكُلُ","root":"أ ك ل","rootLatin":"e-k-l","meaning":"Yiyecek tüketmek, beslenmek; burada peygamberin beşerî bir ihtiyacını ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'yemek yemek' fiilinin (أكل) Kur'an'da genellikle maddi beslenmeyi ifade ettiğini belirtir. Ayetteki kullanımı, müşriklerin peygamberin de kendileri gibi yiyip içen bir insan olmasına duydukları şaşkınlığı ve bunu peygamberlik makamıyla bağdaştıramamalarını vurgular."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'yemek yemek' fiilinin mecazi anlamları olabileceğini belirtse de, bu ayetteki kullanımının açıkça fiziksel beslenmeyi ifade ettiğini ve müşriklerin peygamberden bekledikleri 'meleksi' vasıflarla çeliştiğini vurgular."}]},{"word":"وَيَمْشِى","root":"م ش ى","rootLatin":"m-ş-y","meaning":"Yürümek, hareket etmek; burada peygamberin günlük hayatın içinde yer almasını ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'yürümek' (مشي) fiilinin genel olarak hareket etmeyi ve bir yerden bir yere gitmeyi ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'çarşılarda yürümesi' ifadesi, peygamberin sıradan insanlar gibi sosyal hayata katılmasına yönelik müşriklerin yadırgamasını dile getirir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'yürümek' fiilinin bazen mecazi olarak bir yol izlemeyi veya bir davranış sergilemeyi ifade edebileceğini belirtse de, bu ayetteki bağlamın peygamberin fiziksel olarak çarşılarda dolaşmasını, yani halkın arasına karışmasını ifade ettiğini ve bunun müşriklerce 'peygamberlik makamına yakışmaz' bulunmasını yansıttığını açıklar."}]},{"word":"ٱلْأَسْوَاقِ","root":"س و ق","rootLatin":"s-v-k","meaning":"Çarşılar, pazarlar; insanların alışveriş yaptığı, toplandığı yerler.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Suq (سوق) kelimesi, insanların alım satım için toplandığı yeri ifade eder. Ayetteki çoğul kullanımı (أسواق), peygamberin sadece bir çarşıda değil, genel olarak halkın yoğun olduğu yerlerde bulunmasını ve bu durumun müşrikler tarafından 'sıradan bir insan' olarak algılanmasına yol açmasını vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'suq' kelimesinin toplumsal etkileşimin ve günlük yaşamın merkezini temsil ettiğini belirtir. Peygamberin çarşılarda yürümesi, onun toplumdan soyutlanmış, erişilemez bir figür olmaması, aksine halkın içinde yaşayan bir beşer olması gerçeğini ifade eder ki bu, müşriklerin peygamberlik anlayışıyla çelişir."}]},{"word":"مَلَكٌ","root":"م ل ك","rootLatin":"m-l-k","meaning":"Melek; ilahi varlık, Allah'ın elçisi.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Melek (ملك), 'elçilik' (رسالة) ve 'güç' (قوة) anlamlarını içeren bir kökten gelir. Râgıb, meleklerin Allah'ın emirlerini yerine getiren, nurdan yaratılmış varlıklar olduğunu belirtir. Ayetteki kullanımı, müşriklerin peygamberin beşerî özelliklerini yadırgayarak, onun yerine kendilerine ilahi bir varlığın (meleğin) gönderilmesini talep etmelerini ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'da 'melek' kavramının, Allah ile insanlar arasındaki aracılığı temsil ettiğini ve genellikle insanüstü özelliklere sahip olduğunu belirtir. Müşriklerin 'melek' talebi, peygamberlik makamını beşerî sınırlamalardan arındırma ve onu tamamen ilahi bir varlık olarak görme arayışlarını yansıtır."}]},{"word":"نَذِيرًا","root":"ن ذ ر","rootLatin":"n-z-r","meaning":"Uyarıcı, korkutucu; Allah'ın azabıyla insanları uyaran kişi.","sources":[{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Nezîr (نذير), 'inzâr' (إنذار) kökünden gelir ve bir tehlikeye karşı uyarıda bulunan kişiyi ifade eder. Ayetteki bağlamda, müşrikler peygamberin uyarıcılık görevini yerine getirmesi için yanında bir meleğin bulunmasını talep ederek, peygamberin kendi başına bu görevi ifa etme yeteneğini sorgulamaktadırlar."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'nezîr' kelimesinin Kur'an'da genellikle peygamberlerin temel görevlerinden biri olan, insanları Allah'ın azabına karşı uyarma ve doğru yola davet etme anlamında kullanıldığını belirtir. Müşriklerin bu kavramı bir melek ile ilişkilendirmesi, peygamberin uyarıcılığının beşerî olmaktan ziyade ilahi bir güçle desteklenmesi gerektiği yönündeki yanlış beklentilerini gösterir."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Furkân Sûresi** · *25/7*
- **En'âm Sûresi** · *25/7*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *25/7*
- **Mü'minûn Sûresi** · *25/7-8*
- **Mü'minûn Sûresi** · *25/7-8*
- **En'âm Sûresi** · *25/7*
- **Furkân Sûresi** · *25/7*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *25/7*
- **Furkân Sûresi** · *25/7*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 1** — Ahmed Avni Konuk · *25/7*
- **Furkân Sûresi** · *25/7*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 3** — Ahmed Avni Konuk · *25/7*
