# Şuarâ Sûresi, 207. Âyet (26:207)

> مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ

*Mâ aġnâ ‘anhum mâ kânû yumette'ûn(e)*

**Meal (Diyanet):** (Dünyada) yararlandırıldıkları şeyler onlara fayda sağlamazdı.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/26/207

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Şuara Suresi 207. ayet, dünya nimetlerinin ahiretteki azaptan kurtarmayacağını vurgulayarak, 'ağnâ' fiili üzerinden fayda ve yeterlilik kavramını, 'yümetta'ûne' fiili ile de geçici nimetlenme ve zevk alma durumunu ele almaktadır. Ayet, bu kavramlar aracılığıyla dünya hayatının geçiciliğini ve ahiret azabının kaçınılmazlığını dilbilimsel bir derinlikle ortaya koyar.","keyConcepts":[{"word":"أَغْنَىٰ","root":"غ ن ي","rootLatin":"ğ-n-y","meaning":"Bu kelime, ayette 'fayda sağlamak, yeterli olmak, bir şeyi gidermek' anlamında kullanılmıştır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ğ-n-y' kökünü 'ihtiyaçsız olmak, zengin olmak' olarak tanımlar. Ayetteki 'mâ ağnâ' ifadesi ise, 'hiçbir fayda sağlamadı, hiçbir şeyi gidermedi' anlamında olup, dünya nimetlerinin ahiret azabına karşı bir yeterlilik veya koruma sağlamayacağını vurgular."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'ağnâ' fiilinin Kur'an'daki kullanımlarını mecazi anlamda 'bir şeyi def etmek, bir zararı gidermek' olarak açıklar. Bu ayette de dünya nimetlerinin, tehdit edilen azabı def etme veya ondan koruma gücünün olmadığını ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'ğ-n-y' kökünün Kur'an'daki kullanımının, maddi zenginlikten öte, 'kendi kendine yeterlilik, başkasına muhtaç olmama' anlamlarını taşıdığını belirtir. Ayetteki olumsuz kullanımıyla, dünya nimetlerinin insanı Allah'ın azabına karşı 'yeterli' kılamayacağını, yani koruyamayacağını vurgular."}]},{"word":"يُمَتَّعُونَ","root":"م ت ع","rootLatin":"m-t-'-","meaning":"Bu kelime, ayette 'nimetlendirilmek, faydalandırılmak, geçici olarak zevk verilmek' anlamında kullanılmıştır.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'm-t-'-' kökünü 'faydalanmak, bir şeyden zevk almak' olarak açıklar. Ayetteki 'yümetta'ûne' ifadesi, dünya hayatında kendilerine verilen nimetlerden geçici olarak faydalandırılmaları anlamına gelir ve bu faydalanmanın kalıcı olmadığını ima eder."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'm-t-'-' kökünün 'kısa süreli fayda, geçici zevk' anlamlarını içerdiğini belirtir. Ayetteki 'mâ kânû yümetta'ûne' ifadesi, onların dünya hayatında elde ettikleri nimetlerin sadece belirli bir süre için kendilerine verildiğini ve bu sürenin sonunda sona ereceğini vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'm-t-'-' kökünün Kur'an'da genellikle dünya nimetlerinin geçiciliğini ve aldatıcılığını ifade etmek için kullanıldığını belirtir. Bu ayette de, dünya nimetlerinin ne kadar uzun sürerse sürsün, ahiret azabı karşısında hiçbir değerinin olmadığını ve geçici birer 'meta' olduğunu vurgular."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["ahiret-mukafat","dunya-ahiret-dengesi","mal-mulk","imtihan-bela"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"مَآ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstifham","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ne/mi"},{"position":2,"surface":"أَغْنَىٰ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"غ-ن-ي","rootLatin":"gh-n-y","lemma":"أَغْنَى","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"fayda verdi"},{"position":3,"surface":"عَنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"hakkında/den"},{"position":3,"surface":"هُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onlar"},{"position":4,"surface":"مَّا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"أَغْنَى fiilinin fâili olduğu için merfû","gloss":"şey"},{"position":5,"surface":"كَانُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَانَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"idiler"},{"position":6,"surface":"يُمَتَّعُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"م-ت-ع","rootLatin":"m-t-ʿ","lemma":"مَتَّعَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Meçhul","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nâsıb veya câzim edat olmadığı için merfû; كَانُوا۟ fiilinin haberi konumunda","gloss":"nimetlendiriliyorlardı"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Şu'arâ Sûresi** · *26/207*
- **Şu'arâ Sûresi** · *26/207*
