# Şuarâ Sûresi, 221. Âyet (26:221)

> هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ

*Hel unebbi-ukum ‘alâ men tenezzelu-şşeyâtîn(u)*

**Meal (Diyanet):** Şeytanların kime ineceğini size haber vereyim mi?

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/26/221

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Şuara Suresi 221. ayet, 'haber vermek' ve 'inmek' fiilleri ile 'şeytanlar' kavramı etrafında dönerek, vahyin kaynağına dair bir sorgulama ve meydan okuma içermektedir. Ayet, şeytanların kimlere indiğini sorarak, peygamberin getirdiği mesajın ilahi menşeini vurgulamayı amaçlar.","keyConcepts":[{"word":"أُنَبِّئُكُمْ","root":"ن ب أ","rootLatin":"n-b-a","meaning":"Size haber vereyim mi, bildireyim mi?","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'nebe'' kökünü 'büyük ve faydalı haber' olarak tanımlar. Ayetteki 'ünabbiukum' ifadesi, sıradan bir haberden ziyade, muhatapları için önemli ve dikkat çekici bir bilgiyi, yani şeytanların kimlere indiğini bildirme teklifini ifade eder."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'nebe''nin 'bilgi' anlamına geldiğini ve 'enbâ''nın 'haberler' olduğunu belirtir. Ayetteki kullanım, muhataplara, iddialarının aksine, peygamberin değil, şeytanların belirli kişilere indiği gerçeğini açıklama niyetini taşır."}]},{"word":"تَنَزَّلُ","root":"ن ز ل","rootLatin":"n-z-l","meaning":"İner, inerler.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'tenezzül' fiilinin 'nüzul'den türediğini ve bir şeyin yukarıdan aşağıya doğru gelmesini ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'tenezzelu' fiili, şeytanların belirli kişilere sürekli veya tekrarlı bir şekilde indiğini, onlarla ilişki kurduğunu ve onlara ilham verdiğini ima eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'nüzul' kelimesinin mecazi anlamlarına da değinir. Ayetteki 'tenezzelu' fiili, şeytanların fiziki inişinden ziyade, onların vesveselerinin, telkinlerinin ve kötü düşüncelerinin belirli kişilere nüfuz etmesini, onlara musallat olmasını mecazi olarak ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'nüzul' kavramının Kur'an'da ilahi vahyin inişi bağlamında merkezi bir rol oynadığını vurgular. Ayette 'tenezzelu' fiilinin şeytanlar için kullanılması, vahyin ilahi kaynağına karşıt olarak, şeytani ilhamın ve telkinin niteliğini ve kaynağını belirginleştirir."}]},{"word":"ٱلشَّيَـٰطِينُ","root":"ش ط ن","rootLatin":"ş-t-n","meaning":"Şeytanlar.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'şeytan' kelimesinin 'şatane' kökünden geldiğini ve 'haktan uzaklaşan, azgınlaşan' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'eş-şeyâtîn' ifadesi, insanları doğru yoldan saptıran, vesvese veren ve kötülüğe teşvik eden görünmez varlıkları ifade eder."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'şeytan'ın cinlerden veya insanlardan olabileceğini ve her türlü azgın, isyankar ve şerli varlığı kapsadığını ifade eder. Ayetteki 'eş-şeyâtîn' kelimesi, peygamberin getirdiği mesajı yalanlayan ve onu 'şeytanların ilhamı' olarak nitelendiren müşriklerin iddialarına bir gönderme yaparak, şeytanların gerçekte kimlere ilham verdiğini sorgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'şeytan' kavramının Kur'an'da genellikle insanı aldatan, saptıran ve kötülüğe yönlendiren güçleri temsil ettiğini belirtir. Ayetteki kullanımı, peygamberin mesajının şeytani bir kaynaktan geldiği iddialarını çürütmek amacıyla, şeytanların gerçekte kimlere indiğini ve kimleri etkilediğini ortaya koyma amacını taşır."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["seytan-vesvese","vahiy-kuran"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"هَلْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstifham","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هَلْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî harf","gloss":"mi?"},{"position":2,"surface":"أُنَبِّئُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ن-ب-أ","rootLatin":"n-b-hamza","lemma":"أَنْبَأَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"haber vereyim"},{"position":2,"surface":"كُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"size"},{"position":3,"surface":"عَلَىٰ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَىٰ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî harf","gloss":"üzerine, kime"},{"position":4,"surface":"مَن","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَن","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"kim"},{"position":5,"surface":"تَنَزَّلُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ن-ز-ل","rootLatin":"n-z-l","lemma":"تَنَزَّلَ","form":"Tefea'ul","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"iner"},{"position":6,"surface":"ٱلشَّيَـٰطِينُ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Cemi","root":"ش-ط-ن","rootLatin":"sh-t-n","lemma":"شَيْطَان","form":"-","features":{"number":"Cemi","state":"Marife","irab":"Merfû"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"şeytanlar"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Şu'arâ Sûresi** · *26/221*
- **Şu'arâ Sûresi** · *26/221*
- **Hac Sûresi** · *Şuara, 221-222*
- **Kur'ân-ı Kerîm'de Yolculuk — 53. Âyetler ve Terzi Baba** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Şuara, 221-222*
- **Kur'ân-ı Kerîm'de Yolculuk — 53. Âyetler ve Terzi Baba** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Şuara, 221-222*
- **Hac Sûresi** · *Şuara, 221-222*
