# Şuarâ Sûresi, 226. Âyet (26:226)

> وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ

*Veennehum yekûlûne mâ lâ yef'alûn(e)*

**Meal (Diyanet):** (225-226) Görmez misin ki onlar, her vadide şaşkın şaşkın dolaşırlar ve yapmadıkları şeyleri söylerler.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/26/226

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, şairlerin ve benzeri kişilerin sözleri ile eylemleri arasındaki tutarsızlığı ele almaktadır. Özellikle 'söylemek' ve 'yapmak' fiilleri üzerinden, iddiaların gerçeklikten uzaklığını ve pratik karşılığının olmadığını vurgular.","keyConcepts":[{"word":"يَقُولُونَ","root":"ق و ل","rootLatin":"k-v-l","meaning":"Bu kelime, bir şeyin sözle ifade edilmesi, dile getirilmesi anlamına gelir ve ayette şairlerin asılsız iddialarını ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'kavl' (قول) kelimesini, bir şeyin dille ifade edilmesi olarak tanımlar. Ayetteki 'yakûlûne' (يَقُولُونَ) fiili, şairlerin gerçekte yapmadıkları şeyleri söylemelerini, yani sözlerinin eylemlerinden farklı olmasını ifade eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'kavl'in (قول) bazen bir iddia veya zan anlamında kullanılabileceğini belirtir. Bu ayetteki 'yakûlûne' (يَقُولُونَ), şairlerin gerçekle örtüşmeyen, sadece sözde kalan iddialarını dile getirmelerini mecazi olarak ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'kavl' (قول) kavramının Kur'an'da sadece basit bir konuşma eylemi olmadığını, aynı zamanda bir inancı, bir iddiayı veya bir taahhüdü de ifade edebileceğini belirtir. Ayetteki 'yakûlûne' (يَقُولُونَ), şairlerin eyleme dönüşmeyen, sadece dilde kalan iddialarını ve vaatlerini vurgular."}]},{"word":"يَفْعَلُونَ","root":"ف ع ل","rootLatin":"f-'-l","meaning":"Bu kelime, bir eylemi gerçekleştirmek, yapmak anlamına gelir ve ayette şairlerin sözlerinin aksine eylemsizliğini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'fi'l' (فعل) kelimesini, bir işi, bir eylemi gerçekleştirmek olarak açıklar. Ayetteki 'yef'alûne' (يَفْعَلُونَ) fiili, şairlerin söyledikleri şeyleri pratikte yapmadıklarını, yani söz ve eylem tutarsızlığını vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'fi'l' (فعل) kavramını, bir irade ve kudretle ortaya konan iş olarak tanımlar. Ayetteki 'mâ lâ yef'alûne' (مَا لَا يَفْعَلُونَ) ifadesi, şairlerin iddia ettikleri şeyleri fiilen gerçekleştirecek irade ve kudrete sahip olmadıklarını veya bu eylemleri yapmadıklarını belirtir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'fi'l' (فعل) kelimesinin Kur'an'da genellikle bir davranışın veya eylemin pratik yönünü ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'yef'alûne' (يَفْعَلُونَ), şairlerin sözlerinin sadece lafta kaldığını, gerçek hayatta bir karşılığı olmadığını ve eyleme dönüşmediğini gösterir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["soz-yalan","munafiklar"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"أَنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Tevkîd ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"muhakkak ki"},{"position":1,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"أَنَّ harfinin ismi olduğu için mansûb","gloss":"onlar"},{"position":2,"surface":"يَقُولُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"أَنَّ harfinin haberi olduğu için merfû (cümle olarak)","gloss":"diyorlar"},{"position":3,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"يَقُولُونَ fiilinin mef'ûlün bihi olduğu için mansûb","gloss":"şeyi"},{"position":4,"surface":"لَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nefy","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"yapmazlar"},{"position":5,"surface":"يَفْعَلُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ف-ع-ل","rootLatin":"f-'-l","lemma":"فَعَلَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edici olmadığı için merfû (İsm-i mevsûlün sıla cümlesi)","gloss":"yapıyorlar"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Şu'arâ Sûresi** · *26/225-226*
- **Şu'arâ Sûresi** · *26/225-226*
