# Şuarâ Sûresi, 24. Âyet (26:24)

> قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

*Kâle rabbu-ssemâvâti vel-ardi vemâ beynehumâ(s) in kuntum mûkinîn(e)*

**Meal (Diyanet):** Musa, "O, göklerin ve yerin ve her ikisi arasında bulunan her şeyin Rabbidir. Eğer gerçekten inanırsanız bu böyledir."

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/26/24

---

## Tefsir

{"topics":["tevhid","yaratilis","tabiat-ayetleri","iman"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"قَالَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَوْل","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dedi"},{"position":2,"surface":"رَبُّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ب-ب","rootLatin":"r-b-b","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"Rabbi"},{"position":3,"surface":"ٱلسَّمَـٰوَٰتِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-م-و","rootLatin":"s-m-w","lemma":"سَمَاء","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"göklerin"},{"position":4,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":4,"surface":"ٱلْأَرْضِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ر-ض","rootLatin":"a-r-d","lemma":"أَرْض","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Atıf harfi ile önceki isme atfedildiği için mecrûr","gloss":"yerin"},{"position":5,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":5,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mebnî olduğu için irabı değişmez","gloss":"olan"},{"position":6,"surface":"بَيْنَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"ب-ي-ن","rootLatin":"b-y-n","lemma":"بَيْن","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zarf olduğu için mansûb","gloss":"arasında"},{"position":6,"surface":"هُمَا","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Tesniye","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"ikisinin"},{"position":7,"surface":"إِن","pos":"harf","posDetail":"Şart Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِن","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"eğer"},{"position":8,"surface":"كُنْتُم","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَوْن","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"iseniz"},{"position":9,"surface":"مُّوقِنِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ي-ق-ن","rootLatin":"y-q-n","lemma":"إِيقَان","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Kâne'nin haberi olduğu için mansûb","gloss":"kesin inananlar"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Şuarâ Suresi 24. ayet, Hz. Musa'nın Firavun'a Allah'ın evrensel Rabliğini bildirmesini konu alır. Ayet, 'Rab', 'semavat', 'arz' ve 'mûkinîn' gibi temel kavramlar üzerinden Allah'ın yaratıcılığını ve mutlak otoritesini vurgulamaktadır.","keyConcepts":[{"word":"رَبُّ","root":"ر ب ب","rootLatin":"r-b-b","meaning":"Bu bağlamda, göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin yaratıcısı, sahibi, yöneticisi ve terbiye edicisi olan Allah'ı ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'Rab' kelimesinin aslen 'terbiye etmek, bir şeyi tedricen kemale erdirmek' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki kullanımıyla, Allah'ın sadece yaratıcı değil, aynı zamanda yarattıklarını idare eden, besleyen ve olgunlaştıran mutlak otorite olduğunu vurgular. (el-Müfredât, s. 336)"},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'Rab' kelimesinin lügatte 'malik, seyyid, müdebbir, mürebbi' anlamlarına geldiğini ifade eder. Ayetteki 'Rabbu's-semâvâti ve'l-ard' ifadesi, Allah'ın tüm varlık âleminin yegâne sahibi, yöneticisi ve terbiye edicisi olduğunu, Firavun'un iddia ettiği gibi sadece Mısır'ın değil, tüm evrenin Rabbi olduğunu açıklar. (el-Külliyyât, s. 476)"},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'Rab' kavramının Kur'an'da Allah'ın en temel sıfatlarından biri olduğunu ve 'yaratıcı, besleyici, koruyucu, yönetici' anlamlarını içerdiğini belirtir. Bu ayette, Firavun'un tanrılık iddialarına karşı, gerçek Rabbin evrensel ve mutlak otoritesini ortaya koyar. (Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar, s. 165-168)"}]},{"word":"ٱلسَّمَـٰوَٰتِ","root":"س م و","rootLatin":"s-m-v","meaning":"Yedi kat gökleri ve tüm uzayı kapsayan, Allah'ın kudretinin ve yaratıcılığının tecelli ettiği üst âlemleri ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'semâ' kelimesinin 'yüksek, yüce' anlamından geldiğini ve Kur'an'da genellikle 'gökler' anlamında kullanıldığını belirtir. Bu ayetteki çoğul kullanımı ('semâvât'), Allah'ın yaratıcılığının genişliğini ve evrenin büyüklüğünü vurgular. (Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân, s. 22)"},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'semâvât' kelimesinin mecazi olarak 'yüksek yerler' veya 'bulutlar' gibi farklı anlamlarda da kullanılabileceğini belirtse de, bu ayetteki bağlamda açıkça 'gökler' anlamında olduğunu ifade eder. Allah'ın Rabliğinin sadece yeryüzüyle sınırlı olmadığını gösterir. (Mecâzü'l-Kur'ân, c. 1, s. 12)"}]},{"word":"وَٱلْأَرْضِ","root":"أ ر ض","rootLatin":"e-r-d","meaning":"Üzerinde yaşadığımız gezegeni ve tüm yeryüzünü ifade eder; Allah'ın yaratıcılığının ve Rabliğinin tecelli ettiği alt âlemi temsil eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'arz' kelimesinin 'yeryüzü' anlamına geldiğini ve Kur'an'da genellikle 'semâ' kelimesiyle birlikte kullanılarak tüm evrenin kapsamını ifade ettiğini belirtir. Bu ayette, Allah'ın Rabliğinin göklerle birlikte yeryüzünü de kuşattığını vurgular. (el-Müfredât, s. 16)"},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'arz' kelimesinin 'yeryüzü' anlamının yanı sıra, bazen 'bir şeyin alt kısmı' veya 'bir bölge' anlamında da kullanılabileceğini belirtir. Ancak ayetteki kullanımı, göklerin karşıtı olarak tüm yeryüzünü ifade eder ve Allah'ın Rabliğinin evrenselliğini pekiştirir. (Basâiru Zevi't-Temyîz, c. 1, s. 104)"}]},{"word":"مُّوقِنِينَ","root":"ي ق ن","rootLatin":"y-k-n","meaning":"Kesin bilgiye ve şüpheye yer bırakmayan bir inanca sahip olanları ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'yakîn' kelimesinin 'şüpheyi gideren, kesin bilgi' anlamına geldiğini belirtir. 'Mûkinîn' ise bu kesin bilgiye ulaşmış, şüpheleri ortadan kalkmış kimselerdir. Ayette, Firavun'a hitaben, eğer gerçekten kesin bir bilgiye ulaşmak istiyorlarsa, Allah'ın Rabliğini kabul etmeleri gerektiği vurgulanır. (el-Müfredât, s. 549)"},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'yakîn'in 'ilmu'l-yakîn, ayne'l-yakîn ve hakka'l-yakîn' olmak üzere üç mertebesi olduğunu açıklar. 'Mûkinîn' kelimesi, bu mertebelerden birine veya daha fazlasına ulaşmış, kalpleri şüphelerden arınmış kişileri ifade eder. Ayette, bu kesin inanca sahip olanlar için Allah'ın Rabliğinin apaçık olduğu belirtilir. (Umdetü'l-Huffâz, c. 4, s. 222)"},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'yakîn' kavramının Kur'an'da 'şüpheden uzak, kesin bilgi ve inanç' anlamında kullanıldığını vurgular. 'Mûkinîn' kelimesi, sadece bilmekle kalmayıp, bu bilgiyi kalben tasdik eden ve şüpheye yer bırakmayan bir imana sahip olanları tanımlar. Bu ayette, Hz. Musa'nın Firavun'a sunduğu delilin, ancak bu tür bir kesin inanca sahip olanlar tarafından idrak edilebileceğini gösterir. (Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi, s. 312)"}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Kelime-i Mûseviyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *26/24*
- **Kelime-i Mûseviyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *26/24*
- **Kelime-i Mûseviyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *26/24*
- **Kelime-i Mûseviyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *26/24*
- **Kelime-i Mûseviyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *26/24*
- **Kelime-i Mûseviyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *26/24*
- **Kelime-i Mûseviyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *26/24*
- **Kelime-i Mûseviyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *26/24*
- **Kelime-i Mûseviyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *26/24*
- **Şu'arâ Sûresi** · *26/24*
- **Şu'arâ Sûresi** · *26/24*
- **Şu'arâ Sûresi** · *26/24*
