# Şuarâ Sûresi, 55. Âyet (26:55)

> وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ

*Ve-innehum lenâ leġâ-izûn(e)*

**Meal (Diyanet):** "Şüphesiz onlar bize öfke duyuyorlar."

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/26/55

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Şuarâ Suresi'nin 55. ayeti, Firavun'un İsrailoğulları'na karşı duyduğu öfkeyi ve onları küçümseyen bakış açısını dilbilimsel olarak yansıtmaktadır. Ayet, 'ğâizûn' kelimesi üzerinden bu öfkenin derinliğini ve Firavun'un psikolojisini ortaya koymaktadır.","keyConcepts":[{"word":"لَغَآئِظُونَ","root":"غ ي ظ","rootLatin":"ğ-y-z","meaning":"Firavun ve kavminin İsrailoğulları'na karşı duyduğu şiddetli öfke ve gazabı ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'gayz' kelimesini 'kalpteki öfke ve hiddet' olarak tanımlar. Ayetteki 'leğâizûn' ifadesi, Firavun'un İsrailoğulları'na karşı beslediği bu içsel ve şiddetli öfkenin, onları küçümseme ve aşağılama duygusuyla birleştiğini gösterir. Bu, sadece anlık bir kızgınlık değil, köklü bir düşmanlık halidir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'ğayz' kelimesinin mecazi olarak 'içte biriken ve dışa vurulmaya hazır öfke' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki kullanım, Firavun'un bu öfkesinin pasif olmadığını, aksine bir eylem çağrısı ve tedbir alma gerekliliğiyle birlikte ifade edildiğini vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'daki 'gayz' kavramının genellikle Allah'ın gazabı veya insanların birbirine karşı duyduğu derin düşmanlık ve öfke bağlamında kullanıldığını belirtir. Bu ayetteki 'ğâizûn' kelimesi, Firavun'un İsrailoğulları'nı kendi düzeni için bir tehdit olarak görmesinden kaynaklanan, dini ve ahlaki bir boyutu da olan derin bir düşmanlığı ifade eder."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kissa-musa","musrikler","ofke"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"muhakkak ki"},{"position":1,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"onlar"},{"position":2,"surface":"لَنَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":2,"surface":"نَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَحْنُ","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bizim"},{"position":3,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid (Lâm-ı Müzekkire)","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"elbette"},{"position":3,"surface":"غَآئِظُونَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"غ-ي-ظ","rootLatin":"gh-y-z","lemma":"غَائِظ","form":"Fâ'il","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"İnne'nin haberi olduğu için merfû","gloss":"öfkelendirenler"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Şu'arâ Sûresi** · *26/55*
- **Şu'arâ Sûresi** · *26/55*
