# Şuarâ Sûresi, 60. Âyet (26:60)

> فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ

*Feetbe'ûhum muşrikîn(e)*

**Meal (Diyanet):** Firavun ve adamları gün doğarken onları takibe koyuldular.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/26/60

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Şuarâ Suresi'nin 60. ayeti, Firavun ve ordusunun Hz. Musa ve İsrailoğulları'nı takip edişini, bu takibin zamanlamasını ve yönünü dilbilimsel bir kesinlikle ifade eder. Ayet, 'takip etme' ve 'güneşin doğuşu' kavramları üzerinden olayın dramatik anını vurgular.","keyConcepts":[{"word":"فَأَتْبَعُوهُم","root":"ت ب ع","rootLatin":"t-b-a","meaning":"Firavun ve ordusunun İsrailoğulları'nın peşine düşmesi, onları takip etmesi.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'tebi' (تبع) kökünü bir şeyin izini takip etmek, peşinden gitmek olarak açıklar. Ayetteki 'etbe'ûhum' (أتبعوهم) fiili, Firavun'un İsrailoğulları'nı kasten ve kararlılıkla takip ettiğini, onların izini sürdüğünü ifade eder. Bu, sadece arkalarından gitmek değil, onlara yetişme ve yakalama amacı güden bir takiptir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'etbe'a' (أتبع) fiilini 'takip etti, peşine düştü' anlamında kullanır. Ayetteki bağlamda, Firavun'un ordusunun İsrailoğulları'nı yakalamak amacıyla hızla arkalarından gittiğini, onları izlediğini belirtir. Bu, bir kovalamaca eylemini mecazi olarak değil, doğrudan ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'takip' kavramının Kur'an'daki kullanımlarını incelerken, bu tür fiillerin genellikle bir amaca yönelik eylemleri ifade ettiğini belirtir. 'Etbe'ûhum' ifadesi, Firavun'un İsrailoğulları'nı yakalama ve cezalandırma niyetini taşıyan, aktif ve kararlı bir takibi gösterir. Bu, pasif bir arkadan gelme değil, bir kovalamacadır."}]},{"word":"مُّشْرِقِينَ","root":"ش ر ق","rootLatin":"ş-r-k","meaning":"Güneşin doğuş vakti, yani sabahın erken saatlerinde, güneşin doğduğu sırada.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'müşrikîn' (مشرقين) kelimesini 'güneşin doğduğu vakit' olarak açıklar. Bu, Firavun'un ordusunun İsrailoğulları'nı takip etmeye başladığı anın, güneşin doğuşuyla birlikte olduğunu, yani sabahın erken saatlerinde yola çıktıklarını belirtir. Bu zamanlama, takibin aciliyetini ve kararlılığını vurgular."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'ş-r-k' (شرق) kökünü 'güneşin doğması' anlamında kullanır. 'Müşrikîn' (مشرقين) ise, güneşin doğduğu sırada olanları veya o vakitte bir eylemde bulunanları ifade eder. Ayette, Firavun ve ordusunun İsrailoğulları'nı takip etmeye başladığı anın, güneşin ufuktan yükseldiği, aydınlığın başladığı vakit olduğunu belirtir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'şurûk' (شروق) kelimesinin güneşin doğuşu anlamına geldiğini ve 'müşrik' (مشرق) ism-i failinin de bu eylemi gerçekleştiren veya bu zamanda bulunan kişi/durum için kullanıldığını ifade eder. Ayetteki 'müşrikîn' (مشرقين) kelimesi, Firavun'un ordusunun güneşin doğuşuyla birlikte harekete geçtiğini, yani sabahın ilk ışıklarıyla takibe başladıklarını açıkça belirtir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kissa-musa","kissa-gecmis-kavimler"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"böylece, hemen"},{"position":1,"surface":"أَتْبَعُو","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ت-ب-ع","rootLatin":"t-b-ʿ","lemma":"إِتْبَاع","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"takip ettiler"},{"position":1,"surface":"هُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"onları"},{"position":2,"surface":"مُّشْرِقِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ش-ر-ق","rootLatin":"sh-r-q","lemma":"إِشْرَاق","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Hâl olduğu için mansûb","gloss":"güneş doğarken"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Şu'arâ Sûresi** · *26/60*
- **Şu'arâ Sûresi** · *26/60*
