# Şuarâ Sûresi, 65. Âyet (26:65)

> وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ

*Ve enceynâ mûsâ vemen me'ahu ecma'în(e)*

**Meal (Diyanet):** Musa'yı ve beraberindekilerin hepsini kurtardık.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/26/65

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Allah'ın Musa'yı ve onunla birlikte olanları kurtarmasını konu almaktadır. Anahtar kavramlar, kurtarma eylemini, kurtarılan kişiyi ve kurtarılan grubun bütünlüğünü vurgulamaktadır.","keyConcepts":[{"word":"وَأَنجَيْنَا","root":"ن ج و","rootLatin":"n-c-v","meaning":"Allah'ın Musa'yı ve beraberindekileri tehlikeden kurtarması, selamete çıkarması eylemini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Necât (نجاة), bir şeyden kurtulmak, selamet bulmak demektir. 'Enceynâ' (أنجينا) fiili, Allah'ın birini tehlikeden, helaktan veya sıkıntıdan kurtarması, onu selamete ulaştırması anlamına gelir. Ayette, Firavun'un zulmünden ve denizde boğulmaktan kurtarılma eylemini vurgular."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Enceynâ (أنجينا) ifadesi, 'halâsnâ' (خلصنا) yani 'kurtardık' anlamındadır. Burada, Musa ve kavminin düşmanlarından ve denizin tehlikesinden kurtarılması mecaz yoluyla değil, doğrudan bir kurtarma eylemi olarak ifade edilmiştir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Necât (نجاة) kavramı, Kur'an'da genellikle ilahi bir müdahale ile tehlikeden, cezadan veya felaketten kurtuluşu ifade eder. Bu ayette, Allah'ın peygamberine ve inananlara yönelik koruyucu ve kurtarıcı gücünü gösteren tipik bir örnektir."}]},{"word":"مُوسَىٰ","root":"م و س","rootLatin":"m-v-s","meaning":"Allah'ın İsrailoğullarına gönderdiği peygamber olan Musa'yı ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Musa (موسى), Kur'an'da adı sıkça geçen büyük peygamberlerden biridir. İsmi, Firavun'un sarayında bulunması ve sudan çıkarılmasıyla ilişkilendirilir. Ayette, kurtarılan şahsiyetin kimliğini açıkça belirtir."},{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Musa (موسى) kelimesi, İbranice kökenli olup, 'sudan çıkarılan' anlamına geldiği rivayet edilir. Kur'an'da Firavun'a karşı mücadele eden ve İsrailoğullarını Mısır'dan çıkaran peygamber olarak geçer. Bu ayette, kurtarma eyleminin merkezindeki kişidir."}]},{"word":"مَّعَهُۥٓ","root":"م ع ي","rootLatin":"m-'-y","meaning":"Musa ile birlikte olan, ona eşlik eden kişileri ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Ma'a (مع) edatı, 'birlikte, beraberinde' anlamı taşır. Ayette, Musa'nın tek başına değil, ona iman eden ve onunla birlikte hareket eden bir toplulukla birlikte kurtarıldığını belirtir. Bu, ilahi yardımın sadece peygambere değil, onun takipçilerine de şamil olduğunu gösterir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Ma'a (مع), iki veya daha fazla şeyin bir araya gelmesini, eşlik etmesini ifade eder. Burada, Musa'nın liderliğinde onunla birlikte olan İsrailoğulları kastedilmektedir. Kurtuluşun kolektif bir deneyim olduğunu vurgular."}]},{"word":"أَجْمَعِينَ","root":"ج م ع","rootLatin":"c-m-'-","meaning":"Musa ile birlikte olanların tamamını, hepsini kapsadığını ifade eder.","sources":[{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Ecme'în (أجمعين), 'hepsi, tamamı' anlamına gelen bir te'kid (vurgu) edatıdır. 'Men me'ahu' (onunla birlikte olanlar) ifadesini pekiştirerek, Musa ile birlikte olan hiç kimsenin kurtuluşun dışında kalmadığını, hepsinin eksiksiz bir şekilde kurtarıldığını belirtir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Cem' (جمع) kökünden türeyen ecme'în (أجمعين), bir topluluğun bütün fertlerini kapsayan bir genelleme ve vurgu ifade eder. Ayette, Musa'nın beraberindeki herkesin, istisnasız bir şekilde ilahi kurtuluşa mazhar olduğunu kesin bir dille ifade eder."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Ecme'în (أجمعين) gibi kelimeler, Kur'an'da bir grubun veya olayın kapsamını vurgulamak için kullanılır. Bu ayette, kurtuluşun sadece belirli kişilere değil, Musa'ya inanan ve onunla birlikte hareket eden tüm topluluğa şamil olduğunu net bir şekilde ortaya koyar."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kissa-musa","kissa-gecmis-kavimler","imtihan-bela"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"أَنجَيْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ج-و","rootLatin":"n-j-w","lemma":"إِنْجَاء","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"kurtardık"},{"position":2,"surface":"مُوسَىٰ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i A'cem","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مُوسَىٰ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb (takdirî fetha ile)","gloss":"Musa'yı"},{"position":3,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":3,"surface":"مَن","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَن","form":"-","features":{"irab":"Mebnî","state":"Marife"},"irabReason":"Atıf olduğu için mansûb mahallen","gloss":"kimseler"},{"position":4,"surface":"مَّعَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Mekan","root":"م-ع-ي","rootLatin":"m-'-y","lemma":"مَعَ","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zarf olduğu için mansûb","gloss":"beraberinde"},{"position":4,"surface":"هُۥٓ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr mahallen","gloss":"onun"},{"position":5,"surface":"أَجْمَعِينَ","pos":"isim","posDetail":"Tekid","root":"ج-م-ع","rootLatin":"j-m-'","lemma":"أَجْمَع","form":"Ef'al","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Müekkedin (men) tekidi olduğu için mansûb (yâ ile)","gloss":"hepsini"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **13 ve Hakîkat-i İlâhiyye** · *26/65*
- **13 ve Hakîkat-i İlâhiyye** · *26/65*
- **Şu'arâ Sûresi** · *26/65*
- **Şu'arâ Sûresi** · *26/65*
