# Neml Sûresi, 25. Âyet (27:25)

> أَلَّا يَسْجُدُوا۟ لِلَّهِ ٱلَّذِى يُخْرِجُ ٱلْخَبْءَ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ

*Ellâ yescudû li(A)llâhi-lleżî yuḣricu-lḣab-e fî-ssemâvâti vel-ardi veya'lemu mâ tuḣfûne vemâ tu'linûn(e)*

**Meal (Diyanet):** "Göklerde ve yerde gizli olanı ortaya çıkaran, sizin gizlediğiniz ve açığa vurduğunuz şeyleri bilen Allah'a secde etmesinler diye (şeytan onları yoldan çıkarmış.)"

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/27/25

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Neml Suresi 25. ayet, Allah'ın evrendeki mutlak ilmini ve kudretini vurgulayarak, secdenin yalnızca O'na yapılması gerektiğini ifade eder. Ayet, 'secde', 'ihrac' (ortaya çıkarma), 'hab'' (gizli olan) ve 'ilm' (bilme) gibi temel kavramlar üzerinden Allah'ın yaratıcılığını ve her şeyi kuşatan bilgisini anlatır.","keyConcepts":[{"word":"يَسْجُدُوا۟","root":"س ج د","rootLatin":"s-c-d","meaning":"Allah'a boyun eğmek, O'na tazim ve ibadet etmek amacıyla yere kapanmak.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Secde, alçakgönüllülük ve boyun eğme ile birlikte alnı yere koymaktır. Ayetteki kullanımı, Allah'a karşı mutlak bir teslimiyet ve ibadet eylemini ifade eder, O'nun yüceliğini kabul etmeyi ve O'na yönelmeyi gerektirir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Secde, şeriatta belirli bir şekilde alnı yere koymakla gerçekleşen bir ibadet şeklidir. Ayetteki 'Allah'a secde etmemeleri için' ifadesi, bu ibadetin yalnızca Allah'a has olduğunu ve başkasına yapılmasının şirk olduğunu vurgular."}]},{"word":"يُخْرِجُ","root":"خ ر ج","rootLatin":"h-r-c","meaning":"Gizli olanı açığa çıkarmak, ortaya koymak.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İhrac (çıkarmak), bir şeyi bulunduğu yerden dışarıya çıkarmak demektir. Ayetteki 'göklerde ve yerde gizli olanı ortaya koyan' ifadesi, Allah'ın her şeyi bilen ve her sırrı açığa çıkarabilen kudretini gösterir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Yuhric (çıkarır), mecazi olarak bir şeyi bilinmezlikten bilinirliğe, gizlilikten açıklığa taşımak anlamında kullanılır. Burada Allah'ın, yaratılışın sırlarını ve evrendeki gizemleri açığa çıkarma gücüne işaret eder."}]},{"word":"ٱلْخَبْءَ","root":"خ ب أ","rootLatin":"h-b-ʾ","meaning":"Gizli olan, saklı tutulan şey.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Hab', gizlenmiş, saklanmış şey demektir. Ayetteki 'göklerde ve yerde gizli olan' ifadesi, Allah'ın bilgisi dışında hiçbir şeyin kalmadığını, evrenin en derin sırlarının dahi O'nun tarafından bilindiğini ve açığa çıkarılabileceğini belirtir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"El-Hab', toprağın altında gizli olan bitki tohumları gibi, gözden uzak tutulan her şeyi kapsar. Ayetteki bağlamda, hem maddi hem de manevi, hem görünen hem de görünmeyen tüm gizlilikleri ifade eder."}]},{"word":"يَعْلَمُ","root":"ع ل م","rootLatin":"ʿ-l-m","meaning":"Bilmek, haberdar olmak, idrak etmek.","sources":[{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Kur'an'da 'ilm' (bilgi), Allah'ın mutlak ve kuşatıcı bilgisi olarak merkezi bir kavramdır. Ayetteki 'gizlediğiniz ve açıkladığınız şeyleri bilen' ifadesi, Allah'ın sadece görüneni değil, insanın iç dünyasındaki niyetleri ve düşünceleri de bildiğini vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"İlm, bir şeyi olduğu gibi idrak etmektir. Allah'ın 'ilm'i, geçmişi, şimdiyi ve geleceği, görüneni ve görünmeyeni kapsayan sınırsız bir bilgidir. Bu ayette, Allah'ın insan eylemlerinin hem açık hem de gizli yönlerine tam hakimiyetini gösterir."}]},{"word":"تُخْفُونَ","root":"خ ف ى","rootLatin":"h-f-y","meaning":"Gizlemek, saklamak, açığa vurmamak.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"İhfâ, bir şeyi örtmek, gizlemek demektir. Ayetteki 'gizlediğiniz' ifadesi, insanların içlerinde sakladıkları düşünceleri, niyetleri ve sırları kapsar. Allah'ın bu gizli şeyleri de bildiği vurgulanır."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Tuhfûne (gizlersiniz), fiil olarak bir şeyi başkalarından saklama eylemini ifade eder. Bu ayette, Allah'ın insan kalbindeki en mahrem sırları dahi bildiği, dolayısıyla hiçbir şeyin O'ndan gizlenemeyeceği gerçeğini pekiştirir."}]},{"word":"تُعْلِنُونَ","root":"ع ل ن","rootLatin":"ʿ-l-n","meaning":"Açıklamak, ilan etmek, aleni hale getirmek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İ'lân, bir şeyi açığa vurmak, duyurmak demektir. Ayetteki 'açıkladığınız' ifadesi, insanların söz ve davranışlarıyla ortaya koydukları her şeyi kapsar. Allah'ın hem gizliyi hem de açığı bilmesi, O'nun mutlak ilminin bir göstergesidir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Tu'linûne (açıklarsınız), bir şeyi herkesin bileceği şekilde ortaya koymak anlamına gelir. Bu kelime, 'tuhfûne' (gizlersiniz) kelimesiyle zıt anlamlı olarak kullanılarak, Allah'ın bilgisinin hiçbir şeyi dışarıda bırakmadığı, her şeyi kuşattığı mesajını verir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["tevhid","esma-i-husna","kufur-sirk","seytan-vesvese","hidayet-dalalet"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"أَلَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nasb ve Nefy","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَلَّا","form":"-","features":{},"irabReason":"Nasb ve nefy harfi olduğu için mebnî","gloss":"ki yapmasınlar / yapmamaları için"},{"position":2,"surface":"يَسْجُدُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"س-ج-د","rootLatin":"s-j-d","lemma":"سَجَدَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Önündeki 'en' (أَلَّا içindeki) harfi nasb ettiği için mansûb, nun düşmesiyle","gloss":"secde etsinler / secde etmeleri"},{"position":3,"surface":"لِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"için / -e"},{"position":3,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Allah'a"},{"position":4,"surface":"ٱلَّذِى","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِى","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Önceki ismin (ٱللَّهِ) sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"ki o"},{"position":5,"surface":"يُخْرِجُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"خ-ر-ج","rootLatin":"kh-r-j","lemma":"أَخْرَجَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"çıkarır"},{"position":6,"surface":"ٱلْخَبْءَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"خ-ب-أ","rootLatin":"kh-b-hamza","lemma":"خَبْء","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"gizli olanı"},{"position":7,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِى","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":8,"surface":"ٱلسَّمَـٰوَٰتِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-م-و","rootLatin":"s-m-w","lemma":"سَمَاء","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"gökler"},{"position":9,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":9,"surface":"ٱلْأَرْضِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ر-ض","rootLatin":"a-r-d","lemma":"أَرْض","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Atıf harfi ile önceki mecrûr isme atfedildiği için mecrûr","gloss":"yer"},{"position":10,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":10,"surface":"يَعْلَمُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-ل-م","rootLatin":"'-l-m","lemma":"عَلِمَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"bilir"},{"position":11,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"şeyi / neyi"},{"position":12,"surface":"تُخْفُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"خ-ف-ي","rootLatin":"kh-f-y","lemma":"أَخْفَى","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"gizlersiniz"},{"position":13,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":13,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Atıf harfi ile önceki mansûb isme atfedildiği için mansûb","gloss":"şeyi / neyi"},{"position":14,"surface":"تُعْلِنُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-ل-ن","rootLatin":"'-l-n","lemma":"أَعْلَنَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"açıklarsınız"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Gökyüzü İnsanları Araştırması (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *27/25*
- **Enfâl Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *27/25*
- **Gökyüzü İnsanları Araştırması (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *27/25*
- **Enfâl Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *27/25*
- **TEDBIRAT I ILAHIYYE** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *Neml, 27:25*
- **Kelime-i Âdemiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *27/25*
- **Nûr Sûresi** · *27/25*
- **TB. Fusûs Mukaddimesi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *27/25*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *27/25*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *27/25*
- **Kelime-i Âdemiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *27/25*
- **Nûr Sûresi** · *27/25*
