# Neml Sûresi, 49. Âyet (27:49)

> قَالُوا۟ تَقَاسَمُوا۟ بِٱللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُۥ وَأَهْلَهُۥ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِۦ مَا شَهِدْنَا مَهْلِكَ أَهْلِهِۦ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ

*Kâlû tekâsemû bi(A)llâhi lenubeyyitennehu veehlehu śümme lenekûlenne liveliyyihi mâ şehidnâ mehlike ehlihi ve-innâ lesâdikûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Aralarında Allah adına and içerek şöyle dediler: "Mutlaka onu ve ailesini geceleyin öldüreceğiz, sonra da velisine; 'Biz onun ailesinin öldürülüşüne şahit olmadık. Biz kesinlikle doğru söyleyenleriz', diyeceğiz."

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/27/49

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Neml Suresi 49. ayet, Semûd kavminin Hz. Salih'e karşı kurduğu komployu anlatmaktadır. Ayet, yemin, gece baskını, helak ve doğruluk iddiaları gibi temel kavramlar üzerinden, bir ihanet ve yalan üzerine kurulu planı dilbilimsel olarak gözler önüne sermektedir.","keyConcepts":[{"word":"تَقَاسَمُوا۟","root":"ق س م","rootLatin":"k-s-m","meaning":"Birbirlerine yemin etmek, ant içmek, karşılıklı olarak sözleşmek anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Kasem (قسم) kelimesi, bir şeyi bölmek ve taksim etmek anlamına gelir. Takâsum (تقاسم) ise, karşılıklı olarak yeminleşmek, bir şey üzerine anlaşmak demektir. Ayetteki kullanımı, Semûd kavminin Hz. Salih'e karşı bir plan üzerinde karşılıklı olarak yeminleşmelerini ifade eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Takâsum, burada 'birbirlerine yemin ettiler' manasındadır. Fiilin tefâ'ul babından gelmesi, karşılıklı bir eylemi, yani yeminleşmeyi ve bu yeminle bir iş üzerinde ittifak etmeyi gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Kasem kavramı, Kur'an'da genellikle bir iddiayı güçlendirmek veya bir taahhüdü pekiştirmek için kullanılır. Bu ayetteki takâsum, kötü bir niyetin ve komployu gerçekleştirme azminin karşılıklı bir yeminle teyit edilmesini ifade eder."}]},{"word":"لَنُبَيِّتَنَّهُۥ","root":"ب ي ت","rootLatin":"b-y-t","meaning":"Geceleyin baskın yapmak, geceleyin bir işi yapmak veya bir yere gitmek anlamındadır.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Beyt (بيت) kelimesi, gecelemek anlamına gelir. Nubeyyitennehû (لنبيّتنه) ise, 'ona geceleyin baskın yapacağız' veya 'onu geceleyin öldüreceğiz' demektir. Ayetteki bağlamda, düşmanca bir eylemin, yani suikastın gece karanlığında gerçekleştirileceğini vurgular."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Beyt (بيت) kökü, geceyi geçirmek anlamındadır. 'Tebyît' (تبييت) ise, bir işi geceleyin yapmak, özellikle de düşmana gece baskını yapmak manasına gelir. Bu ayetteki kullanımı, Hz. Salih'e ve ailesine yönelik haince bir gece saldırısını ifade eder."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Fiilin tef'îl babından gelmesi, eylemin şiddetini ve kasıtlılığını gösterir. 'Lenubeyyitennehû', sadece gecelemek değil, geceleyin gizlice ve ani bir şekilde saldırarak yok etme niyetini taşır."}]},{"word":"مَهْلِكَ","root":"ه ل ك","rootLatin":"h-l-k","meaning":"Helak olmak, yok olmak, ölmek veya bir şeyin son bulması anlamındadır.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Helâk (هلاك), bir şeyin tamamen ortadan kalkması, yok olmasıdır. Mehlîk (مهلك) ise, helak olma yeri veya zamanı, ya da helak oluşun kendisi anlamına gelir. Ayetteki kullanımı, Hz. Salih'in ailesinin yok edilişini, yani öldürülmesini ifade eder."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Helâk, bir şeyin varlığının sona ermesi, bozulması ve işe yaramaz hale gelmesidir. Mehlîk, masdar-ı mîmî olarak 'helak olma' eylemini veya 'helak yeri/zamanı'nı belirtir. Burada, 'ailesinin helak edilişine şahit olmadık' derken, onların öldürülme anına tanık olmadıklarını iddia etmektedirler."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Helak kavramı, Kur'an'da genellikle ilahi bir ceza sonucu yok oluşu ifade eder. Ancak bu ayette, insanlar tarafından planlanan ve gerçekleştirilecek olan bir yok etme eylemini, yani cinayeti tanımlamak için kullanılmıştır. 'Mehlîk', bu cinayetin vuku bulduğu anı veya olayı belirtir."}]},{"word":"لَصَـٰدِقُونَ","root":"ص د ق","rootLatin":"s-d-k","meaning":"Doğru söyleyenler, dürüst olanlar, sözü gerçeğe uygun olanlar anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Sıdk (صدق), sözün veya fiilin gerçeğe uygun olmasıdır. Sâdık (صادق) ise, doğru söyleyen kişidir. Ayetteki 'le-sâdikûn' (لصادقون) ifadesi, yalan söyledikleri halde kendilerini doğru sözlü olarak gösterme çabalarını, yani ikiyüzlülüklerini vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Sıdk, sözün veya inancın hakikate mutabık olmasıdır. Ayetteki 'le-sâdikûn' ifadesi, mübalağa ve teyit edatlarıyla (lam ve nun) güçlendirilmiş bir yalanı, yani kendilerini kesinlikle doğru söyleyenler olarak lanse etme gayretini gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Sıdk, Kur'an'da temel bir ahlaki erdemdir ve Allah'ın sıfatlarından biridir. Bu ayette ise, bu erdemin tam tersi bir durum, yani yalan söyleyenlerin kendilerini 'sâdık' olarak nitelemesiyle, kavramın ironik ve olumsuz bir bağlamda kullanıldığı görülür. Bu, onların ahlaki çöküşünü gösterir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kissa-diger-peygamberler","soz-yalan","kufur-sirk"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"قَالُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dediler"},{"position":2,"surface":"تَقَاسَمُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-س-م","rootLatin":"q-s-m","lemma":"تَقَاسَمَ","form":"Tefâ'ul","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"yeminleştiler"},{"position":3,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ile"},{"position":3,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Allah'a"},{"position":4,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kîd","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"muhakkak"},{"position":4,"surface":"نُبَيِّتَنَّ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ب-ي-ت","rootLatin":"b-y-t","lemma":"بَيَّتَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Nûn-u te'kîd ile bitiştiği için mebnî","gloss":"baskın yapacağız"},{"position":4,"surface":"هُۥ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mebnî","gloss":"ona"},{"position":5,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":5,"surface":"أَهْلَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ا-ه-ل","rootLatin":"a-h-l","lemma":"أَهْل","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"ailesini"},{"position":5,"surface":"هُۥ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mebnî","gloss":"onun"},{"position":6,"surface":"ثُمَّ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ثُمَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"sonra"},{"position":7,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kîd","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"muhakkak"},{"position":7,"surface":"نَقُولَنَّ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Nûn-u te'kîd ile bitiştiği için mebnî","gloss":"diyeceğiz"},{"position":8,"surface":"لِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":8,"surface":"وَلِيِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"و-ل-ي","rootLatin":"w-l-y","lemma":"وَلِيّ","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"velisine"},{"position":8,"surface":"هِۦ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mebnî","gloss":"onun"},{"position":9,"surface":"مَا","pos":"harf","posDetail":"Nefy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":10,"surface":"شَهِدْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ش-ه-د","rootLatin":"ş-h-d","lemma":"شَهِدَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"şahit olmadık"},{"position":11,"surface":"مَهْلِكَ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ه-ل-ك","rootLatin":"h-l-k","lemma":"مَهْلِك","form":"Mef'il","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"helakine"},{"position":12,"surface":"أَهْلِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ا-ه-ل","rootLatin":"a-h-l","lemma":"أَهْل","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"ailesinin"},{"position":12,"surface":"هِۦ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mebnî","gloss":"onun"},{"position":13,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":13,"surface":"إِنَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kîd","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"şüphesiz biz"},{"position":14,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kîd","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"muhakkak"},{"position":14,"surface":"صَـٰدِقُونَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ص-د-ق","rootLatin":"s-d-q","lemma":"صَادِق","form":"Fâ'il","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"İnne'nin haberi olduğu için merfû","gloss":"doğru söyleyenleriz"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Bürûc Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *en-Neml 27/49*
- **Neml Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *27/49*
- **Neml Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *27/49*
