# Kasas Sûresi, 12. Âyet (28:12)

> ۞ وَحَرَّمْنَا عَلَيْهِ ٱلْمَرَاضِعَ مِن قَبْلُ فَقَالَتْ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰٓ أَهْلِ بَيْتٍ يَكْفُلُونَهُۥ لَكُمْ وَهُمْ لَهُۥ نَـٰصِحُونَ

*Veharramnâ ‘aleyhi-lmerâdi'a min kablu fekâlet hel edullukum ‘alâ ehli beytin yekfulûnehu lekum vehum lehu nâsihûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Biz, daha önce onun, süt analarının sütünü emmemesini sağladık. Kız kardeşi, "Size onun bakımını, sizin adınıza üstlenecek ve ona içtenlik ve şefkatle davranacak bir aile göstereyim mi?" dedi.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/28/12

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Kasas Suresi 12. ayet, Hz. Musa'nın bebekken süt emmeyi reddetmesi ve ablasının ailesini önermesi olayını anlatır. Ayet, 'haram kılma', 'süt emzirme', 'delalet etme', 'kefil olma' ve 'nasihat etme' gibi kavramlar üzerinden ilahi takdirin ve insani çabanın kesiştiği bir noktayı dilbilimsel olarak ortaya koyar.","keyConcepts":[{"word":"حَرَّمْنَا","root":"ح ر م","rootLatin":"h-r-m","meaning":"Allah'ın bir şeyi yasaklaması, engellemesi veya imkansız kılması anlamında kullanılmıştır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Haram kelimesi, şer'an veya aklen men edilen şeydir. Ayetteki 'harramnâ' ifadesi, Allah'ın Musa'ya diğer süt annelerinin sütünü kabul etmesini engellemesi, yani fıtraten onlardan süt emmesini imkansız kılması anlamındadır. Bu, ilahi bir tedbir ve korumadır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Buradaki 'harramnâ' mecazi bir kullanımdır. Musa'nın diğer kadınların sütünü kabul etmemesi, sanki Allah tarafından haram kılınmış gibi bir durum arz etmiştir. Bu, Musa'nın fıtratına yerleştirilen bir reddediş olarak yorumlanır."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Haram, bir şeyin yasaklanması ve ona yaklaşılmasının engellenmesidir. Ayetteki 'harramnâ' fiili, Allah'ın kudretiyle Musa'nın diğer süt annelerinden süt emmesini imkansız kılması, yani onlara karşı bir isteksizlik yaratmasıdır. Bu, Musa'nın annesine dönmesini sağlamak için ilahi bir müdahaledir."}]},{"word":"ٱلْمَرَاضِعَ","root":"ر ض ع","rootLatin":"r-d-'-","meaning":"Süt emziren kadınlar, süt anneler anlamına gelir.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Merâdı' kelimesi, 'mürdı'' kelimesinin çoğuludur ve süt emziren kadın demektir. Ayette, Musa'ya süt vermek için getirilen tüm süt annelerini ifade eder. Musa'nın onlardan süt emmeyi reddetmesi, ilahi bir mucize olarak sunulur."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Radâ' (رضاع), süt emmek demektir. Merâdı' ise bu eylemi gerçekleştiren kadınlardır. Ayetteki kullanımı, Musa'nın annesi dışındaki tüm süt annelerinden süt emmeyi reddetmesini vurgular."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Merâdı', 'mürdı'' kelimesinin cem'idir. Bu kelime, süt veren kadınları ifade eder ve ayetteki bağlamda, Firavun'un sarayına getirilen ve Musa'yı emzirmesi beklenen kadınları kasteder."}]},{"word":"أَدُلُّكُمْ","root":"د ل ل","rootLatin":"d-l-l","meaning":"Yol göstermek, rehberlik etmek, işaret etmek anlamında kullanılmıştır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Delâlet, bir şeyi göstermek ve ona rehberlik etmektir. Ayetteki 'edullukum' ifadesi, Musa'nın ablasının Firavun'un adamlarına, Musa'ya bakabilecek uygun bir aileyi önermesi, onlara yol göstermesi anlamındadır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Buradaki 'edullukum' fiili, bir şeyi işaret etmek ve ona yönlendirmek anlamındadır. Musa'nın ablası, kendi ailesini, yani Musa'nın annesini ve ailesini, Musa'ya bakabilecek kişiler olarak işaret etmektedir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Delâlet kavramı, bir hedefe veya amaca ulaşmak için yol gösterme, rehberlik etme anlamlarını içerir. Ayette, Musa'nın ablasının stratejik bir şekilde kendi ailesini önermesi, bu kavramın pratik bir uygulamasını gösterir."}]},{"word":"يَكْفُلُونَهُۥ","root":"ك ف ل","rootLatin":"k-f-l","meaning":"Birinin bakımını üstlenmek, sorumluluğunu almak, kefil olmak anlamında kullanılmıştır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Kefâlet, birinin sorumluluğunu üstlenmek ve onun ihtiyaçlarını karşılamaktır. Ayetteki 'yekfulûnehu' ifadesi, Musa'nın ablasının, ailesinin Musa'nın bakımını ve yetiştirilmesini üstleneceğini, ona kefil olacağını belirtmesidir."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Kefil olmak, birinin işini üzerine almak ve onu korumaktır. Ayette, Musa'nın ablası, ailesinin Musa'ya bakma ve onu büyütme sorumluluğunu üstleneceğini ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Kefâlet kavramı, sadece maddi bakımı değil, aynı zamanda ahlaki ve manevi sorumluluğu da içerir. Ayette, Musa'nın ablasının önerdiği ailenin, Musa'ya sadece fiziksel olarak bakmakla kalmayıp, aynı zamanda onun iyi bir şekilde yetişmesini de sağlayacağı ima edilir."}]},{"word":"نَـٰصِحُونَ","root":"ن ص ح","rootLatin":"n-s-h","meaning":"İyilik isteyen, samimi davranan, öğüt veren anlamında kullanılmıştır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Nasîhat, birine hayır dilemek ve ona en iyi olanı göstermektir. Ayetteki 'nâsihûn' kelimesi, Musa'nın ablasının, ailesinin Musa'ya karşı samimi, iyi niyetli ve faydalı davranacaklarını, onun iyiliğini gözeteceklerini belirtmesidir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Nush, bir şeyin halis ve saf olmasıdır. Buradan hareketle, nasihat, birine samimi ve içten bir şekilde iyilik dilemek ve ona doğru yolu göstermektir. Ayette, Musa'nın ailesinin ona karşı halis ve samimi bir tutum sergileyeceği vurgulanır."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Nasihat kavramı, sadece sözlü öğüt vermekle sınırlı değildir; aynı zamanda fiili olarak birinin iyiliği için çaba göstermeyi de kapsar. Ayetteki 'nâsihûn' ifadesi, Musa'nın ailesinin ona karşı hem sözlü hem de fiili olarak en iyi şekilde davranacaklarını ifade eder."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kissa-musa","kader","tabiat-ayetleri"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"حَرَّمْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ح-ر-م","rootLatin":"h-r-m","lemma":"حَرَّمَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"haram kıldık/yasakladık"},{"position":2,"surface":"عَلَيْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"üzerine"},{"position":2,"surface":"هِ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"ona"},{"position":3,"surface":"ٱلْمَرَاضِعَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mekân/Cemi","root":"ر-ض-ع","rootLatin":"r-d-ʿ","lemma":"مَرْضَعَة","form":"Mef'ale","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"süt anneleri/memeleri"},{"position":4,"surface":"مِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den/-dan"},{"position":5,"surface":"قَبْلُ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"ق-ب-ل","rootLatin":"q-b-l","lemma":"قَبْل","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh hazfedildiği ve zamme üzere mebnî olduğu için","gloss":"önce"},{"position":6,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"böylece"},{"position":6,"surface":"قَالَتْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dedi"},{"position":7,"surface":"هَلْ","pos":"harf","posDetail":"İstifham Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هَلْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"mı/mi"},{"position":8,"surface":"أَدُلُّ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"د-ل-ل","rootLatin":"d-l-l","lemma":"دَلَّ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"yol göstereyim mi"},{"position":8,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"size"},{"position":9,"surface":"عَلَىٰٓ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"üzerine"},{"position":10,"surface":"أَهْلِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ه-ل","rootLatin":"ʾ-h-l","lemma":"أَهْل","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"aile/halk"},{"position":11,"surface":"بَيْتٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ب-ي-ت","rootLatin":"b-y-t","lemma":"بَيْت","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"ev"},{"position":12,"surface":"يَكْفُلُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ك-ف-ل","rootLatin":"k-f-l","lemma":"كَفَلَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"bakarlar/kefil olurlar"},{"position":12,"surface":"هُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"ona"},{"position":13,"surface":"لَكُمْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"için"},{"position":13,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":14,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":14,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Münfasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"onlar"},{"position":15,"surface":"لَهُۥ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"için"},{"position":15,"surface":"هُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"ona"},{"position":16,"surface":"نَـٰصِحُونَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ن-ص-ح","rootLatin":"n-ṣ-ḥ","lemma":"نَاصِح","form":"Fâ'il","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"öğüt verenler/iyilik isteyenler"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Kasas Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/12*
- **Altı Peygamber - Hz.Musa (a.s) Kelimullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/12-13*
- **Altı Peygamber - Hz.Musa (a.s) Kelimullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/12*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 9** — Ahmed Avni Konuk · *28/12*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 9** — Ahmed Avni Konuk · *28/12*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 9** — Ahmed Avni Konuk · *28/12*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 9** — Ahmed Avni Konuk · *28/12*
- **Kelime-i İbrâhîmiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *28/12*
- **Kelime-i İbrâhîmiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *28/12*
- **Altı Peygamber - Hz.Musa (a.s) Kelimullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/12-13*
- **Altı Peygamber - Hz.Musa (a.s) Kelimullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/12*
- **Kasas Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/12*
