# Kasas Sûresi, 24. Âyet (28:24)

> فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰٓ إِلَى ٱلظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّى لِمَآ أَنزَلْتَ إِلَىَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ

*Fesekâ lehumâ śümme tevellâ ilâ-zzilli fekâle rabbi innî limâ enzelte ileyye min ḣayrin fakîr(un)*

**Meal (Diyanet):** Bunun üzerine Musa onların koyunlarını suladı. Sonra gölgeye çekilip, "Rabbim! Bana göndereceğin her hayra muhtacım" dedi.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/28/24

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Kasas Suresi 24. ayet, Hz. Musa'nın Mısır'dan kaçtıktan sonra Medyen'de karşılaştığı iki kadına yardım etmesini ve ardından Allah'a yönelişini anlatır. Ayet, 'sulama', 'gölgeye çekilme', 'indirme' ve 'muhtaç olma' gibi fiiller ve 'hayır' gibi isimler üzerinden ilahi takdire teslimiyet ve ihtiyaç halini vurgular.","keyConcepts":[{"word":"فَسَقَىٰ","root":"س ق ي","rootLatin":"s-k-y","meaning":"Hz. Musa'nın iki kadının hayvanlarına su vermesi eylemini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Sakâ (سقى) kelimesi, birine su vermek, sulamak anlamına gelir. Ayetteki 'fesakâ lehümâ' ifadesi, Musa'nın o iki kadının hayvanlarını sulayarak onlara yardım ettiğini, bu eylemin bir iyilik ve cömertlik göstergesi olduğunu belirtir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Sakâ (سقى) fiili, su verme eylemini mecazi olarak değil, doğrudan anlamıyla ifade eder. Burada Musa'nın, çobanlık yapan kadınların hayvanlarını sulayarak onlara pratik bir yardımda bulunduğunu gösterir."}]},{"word":"تَوَلَّىٰٓ","root":"و ل ي","rootLatin":"v-l-y","meaning":"Hz. Musa'nın işini bitirdikten sonra bir yere yönelmesi, çekilmesi eylemini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Tevellâ (تولّى) kelimesi, bir şeyden yüz çevirmek, bir yere yönelmek veya bir işi üstlenmek gibi anlamlara gelir. Ayetteki 'sümme tevellâ ile'z-zıll' ifadesi, Musa'nın sulama işini bitirdikten sonra yorgunluk veya dinlenme ihtiyacıyla gölgeye doğru yöneldiğini, oraya çekildiğini belirtir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Vely (ولي) kökünden türeyen tevellâ, bir şeye yakınlaşmak veya bir şeyden uzaklaşmak anlamlarını taşıyabilir. Bu ayette, Musa'nın gölgeye doğru yönelerek, yani ona yakınlaşarak dinlenmek için bir yer arayışını ifade eder."}]},{"word":"أَنزَلْتَ","root":"ن ز ل","rootLatin":"n-z-l","meaning":"Allah'ın bir şeyi yukarıdan aşağıya indirmesi, bahşetmesi eylemini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İnzâl (إنزال) kelimesi, bir şeyi yüksekten aşağıya indirmek anlamına gelir. Ayetteki 'limâ enzelte ileyye min hayr' ifadesi, Allah'ın Musa'ya lütfedeceği, bahşedeceği hayrı mecazi olarak 'indirme' fiiliyle ifade eder. Bu, ilahi bir lütuf ve ihsanı vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İnzâl (إنزال) kavramı Kur'an'da genellikle vahyin, kitabın veya ilahi lütufların Allah tarafından insanlara ulaştırılmasını ifade eder. Bu ayette, Musa'nın Allah'tan gelecek her türlü iyiliği, rızkı veya yardımı talep etmesi bağlamında, ilahi bir bahşetme eylemini temsil eder."}]},{"word":"خَيْرٍ","root":"خ ي ر","rootLatin":"h-y-r","meaning":"İyi, güzel, faydalı olan her şeyi kapsayan genel bir kavramdır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Hayr (خير) kelimesi, hem maddi hem manevi anlamda iyi, faydalı ve güzel olan her şeyi ifade eder. Ayetteki 'min hayr' ifadesi, Musa'nın Allah'tan gelecek her türlü iyiliğe, rızka, yardıma veya ilahi lütfa muhtaç olduğunu belirtir. Bu, geniş kapsamlı bir iyilik talebidir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Hayr (خير), şerrin zıddı olup, insanın arzu ettiği, faydalı gördüğü her şeyi kapsar. Bu ayette Musa'nın duası, Allah'tan gelecek her türlü lütfu, rızkı, güvenliği ve gelecekteki iyilikleri içeren geniş bir talebi ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Hayr (خير) kavramı Kur'an'da genellikle Allah'ın insanlara bahşettiği nimetler, rızıklar, doğru yol ve genel olarak iyi olan her şey için kullanılır. Musa'nın bu duası, Allah'ın kendisine göndereceği her türlü iyiliğe olan mutlak ihtiyacını ve teslimiyetini gösterir."}]},{"word":"فَقِيرٌ","root":"ف ق ر","rootLatin":"f-k-r","meaning":"Bir şeye şiddetle ihtiyaç duyan, muhtaç olan kimseyi ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Fakîr (فقير) kelimesi, bel kemiği kırılmış gibi zayıf ve muhtaç olan kişiyi ifade eder. Ayetteki 'innî limâ enzelte ileyye min hayrin fakîr' ifadesi, Musa'nın Allah'tan gelecek her türlü hayra karşı mutlak bir ihtiyaç ve acizlik içinde olduğunu, O'na tamamen muhtaç olduğunu vurgular."},{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Fakîr (فقير), ihtiyaç sahibi demektir. Musa'nın bu sözü, Allah'ın kendisine lütfedeceği her türlü iyiliğe, rızka ve yardıma olan şiddetli ihtiyacını dile getirmesidir. Bu, bir acziyet ve teslimiyet ifadesidir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Fakîr (فقير) kelimesi, sadece maddi yoksunluğu değil, aynı zamanda manevi ve ruhsal bir ihtiyacı da ifade eder. Musa'nın bu ifadesi, Allah'ın lütfu olmadan hiçbir şeye sahip olamayacağını, O'na tam bir bağımlılık içinde olduğunu gösterir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["dua","tevekkul","kissa-musa","rizik"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"سَقَىٰ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"س-ق-ي","rootLatin":"s-q-y","lemma":"سَقَى","form":"Fe'ale","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"suladı"},{"position":2,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"için"},{"position":2,"surface":"هُمَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Tesniye","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"ikisi"},{"position":3,"surface":"ثُمَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ثُمَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"sonra"},{"position":4,"surface":"تَوَلَّىٰٓ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"و-ل-ي","rootLatin":"w-l-y","lemma":"تَوَلَّى","form":"Tefa''ul","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"yüz çevirdi/çekildi"},{"position":5,"surface":"إِلَى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-e/a"},{"position":6,"surface":"ٱلظِّلِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ظ-ل-ل","rootLatin":"z-l-l","lemma":"ظِلّ","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"gölge"},{"position":7,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":7,"surface":"قَالَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"Fe'ale","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dedi"},{"position":8,"surface":"رَبِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ب-ب","rootLatin":"r-b-b","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Münada"},"irabReason":"Nida harfi hazfedilmiş münada olduğu için mansûb (takdiren)","gloss":"Rabbim"},{"position":9,"surface":"إِنِّى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"şüphesiz"},{"position":9,"surface":"ى","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"ben"},{"position":10,"surface":"لِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"için"},{"position":10,"surface":"مَآ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"şey"},{"position":11,"surface":"أَنزَلْتَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ز-ل","rootLatin":"n-z-l","lemma":"أَنزَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"indirdiğin"},{"position":12,"surface":"إِلَىَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-e/a"},{"position":12,"surface":"ى","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bana"},{"position":13,"surface":"مِنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den/dan"},{"position":14,"surface":"خَيْرٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"خ-ي-ر","rootLatin":"kh-y-r","lemma":"خَيْر","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"hayır"},{"position":15,"surface":"فَقِيرٌۭ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ف-ق-ر","rootLatin":"f-q-r","lemma":"فَقِير","form":"Fa'îl","features":{"state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"İnne'nin haberi olduğu için merfû","gloss":"muhtaç"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Kasas Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/24*
- **TB. Kelime-i Mûseviyye & Hâlidiyye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/24*
- **TB. Kelime-i Mûseviyye & Hâlidiyye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/24*
- **Her Şey Merkezinde mi? — Hikâye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/24*
- **Her Şey Merkezinde mi? — Hikâye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/24*
- **TB. Kelime-i Mûseviyye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/24*
- **TB. Kelime-i Mûseviyye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/24*
- **Tâ-Hâ Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/24*
- **Altı Peygamber - Hz.Musa (a.s) Kelimullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/21-28*
- **Altı Peygamber - Hz.Musa (a.s) Kelimullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/23-24*
- **Altı Peygamber - Hz.Musa (a.s) Kelimullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/21-28*
- **Kasas Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/24*
