# Kasas Sûresi, 40. Âyet (28:40)

> فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ ۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلظَّـٰلِمِينَ

*Feeḣażnâhu vecunûdehu fenebeżnâhum fî-lyem(mi)(s) fenzur keyfe kâne ‘âkibetu-zzâlimîn(e)*

**Meal (Diyanet):** Biz de onu ve askerlerini yakaladık ve onları denize attık (Orada boğuldular). Zalimlerin sonunun nasıl olduğuna bak!

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/28/40

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Kasas Suresi 40. ayet, Firavun ve ordusunun helak edilişini anlatarak zalimlerin akıbetine dikkat çekmektedir. Ayet, ilahi müdahale, atılma eylemi ve zalimlerin kaçınılmaz sonu gibi temel kavramlar üzerinden güçlü bir mesaj iletmektedir.","keyConcepts":[{"word":"فَأَخَذْنَـٰهُ","root":"أ خ ذ","rootLatin":"e-h-z","meaning":"Allah'ın Firavun ve ordusunu yakalaması, ele geçirmesi ve cezalandırması eylemini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ahz' kelimesinin bir şeyi ele geçirmek, almak ve bazen de cezalandırmak anlamlarına geldiğini belirtir. Bu ayetteki kullanımı, Allah'ın Firavun'u kudretiyle yakalaması ve helak etmesi anlamındadır, bu da ilahi bir cezalandırmayı ifade eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'ahz' kelimesinin Kur'an'da bazen 'cezalandırmak' ve 'helak etmek' anlamında kullanıldığını ifade eder. Ayetteki 'fe-ehaznâhu' ifadesi, Firavun'un ilahi bir ceza ile yakalanıp helak edildiğini mecazi olarak anlatır."}]},{"word":"وَجُنُودَهُۥ","root":"ج ن د","rootLatin":"c-n-d","meaning":"Firavun'un askerleri, ordusu ve ona tabi olan topluluğu ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'cünd' kelimesini 'topluluk, ordu' olarak tanımlar. Ayetteki 'cünûdehu' ifadesi, Firavun'un emrindeki askeri gücü ve ona destek veren tüm topluluğu kapsar, bu da helakın sadece Firavun'la sınırlı olmadığını gösterir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'cünd' kelimesinin 'bir araya gelmiş topluluk' ve 'savaşan ordu' anlamlarına geldiğini belirtir. Bu ayette, Firavun'un gücünü oluşturan ve onun zulmüne ortak olan tüm askeri birliklerini ifade eder."}]},{"word":"فَنَبَذْنَـٰهُمْ","root":"ن ب ذ","rootLatin":"n-b-z","meaning":"Onları denize atmak, fırlatmak ve terk etmek eylemini ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'nebeze' fiilinin 'bir şeyi atmak, fırlatmak' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'fenabeznâhum' ifadesi, Firavun ve ordusunun denize atılarak helak edilişini, yani tamamen gözden çıkarılıp terk edilişini vurgular."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'nebz' kelimesinin 'bir şeyi önemsiz görerek atmak, terk etmek' anlamında kullanıldığını açıklar. Bu ayette, Allah'ın Firavun ve ordusunu denize atarak onları tamamen değersiz kıldığını ve helak ettiğini ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'nebz' fiilinin Kur'an'da genellikle bir şeyi küçümseyerek, önemsemeyerek bir kenara atmak veya terk etmek anlamında kullanıldığını belirtir. Firavun ve ordusunun denize atılması, onların ilahi katında hiçbir değerinin kalmadığını ve tamamen gözden çıkarıldığını sembolize eder."}]},{"word":"ٱلْيَمِّ","root":"ي م م","rootLatin":"y-m-m","meaning":"Deniz veya büyük su kütlesi, özellikle Nil Nehri'ni ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'yem' kelimesinin 'deniz' anlamına geldiğini ve Kur'an'da genellikle büyük su kütlelerini ifade etmek için kullanıldığını belirtir. Bu ayette, Firavun ve ordusunun boğulduğu su kütlesini, yani Kızıldeniz'i veya Nil Nehri'ni kasteder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'yem' kelimesinin 'deniz' veya 'büyük nehir' anlamında kullanıldığını ifade eder. Firavun kıssasında 'el-yem' ifadesi, onların helak edildiği su kütlesini, yani Kızıldeniz'i veya Nil'i işaret eder."}]},{"word":"عَـٰقِبَةُ","root":"ع ق ب","rootLatin":"a-k-b","meaning":"Bir şeyin sonu, neticesi veya akıbeti.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'âkıbe' kelimesinin 'bir şeyin ardından gelen sonuç, son' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'âkıbetü'z-zâlimîn' ifadesi, zalimlerin işledikleri zulümlerin kaçınılmaz ve kötü sonunu vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'âkıbe' kelimesinin 'bir fiilin veya durumun nihai sonucu' olduğunu açıklar. Bu ayette, Firavun ve ordusunun zulümlerinin doğal ve ilahi bir sonucu olarak yaşadıkları helakı ifade eder."}]},{"word":"ٱلظَّـٰلِمِينَ","root":"ظ ل م","rootLatin":"z-l-m","meaning":"Haksızlık edenler, zulmedenler, haddi aşanlar.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'zulm' kelimesini 'bir şeyi ait olmadığı yere koymak, haddi aşmak' olarak tanımlar. 'Zâlimîn' ise bu fiili işleyenlerdir. Ayette, Firavun ve ordusunun Allah'ın emirlerine karşı gelerek ve insanlara haksızlık ederek işledikleri zulmü ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'zulm' kavramının Kur'an'da sadece haksızlık etmek değil, aynı zamanda Allah'ın koyduğu sınırları aşmak ve O'nun iradesine karşı gelmek anlamında da kullanıldığını belirtir. Firavun'un 'zâlimîn' olarak nitelendirilmesi, onun hem insanlara hem de Allah'a karşı işlediği büyük günahları ve haddi aşan tutumunu vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'zulm' kelimesinin Kur'an'da geniş bir anlam yelpazesine sahip olduğunu, hem bireysel hem de toplumsal düzeyde haksızlık, adaletsizlik ve haddi aşmayı kapsadığını ifade eder. Ayetteki 'zâlimîn' kelimesi, Firavun'un şahsında tecelli eden tüm bu olumsuz nitelikleri ve onların kaçınılmaz sonunu işaret eder."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kissa-musa","kissa-gecmis-kavimler","ahiret-mukafat"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"böylece, hemen"},{"position":1,"surface":"أَخَذْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"أ-خ-ذ","rootLatin":"a-kh-dh","lemma":"أَخَذَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Mütekellim","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"yakaladık"},{"position":1,"surface":"هُ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"onu"},{"position":2,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":2,"surface":"جُنُودَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ج-ن-د","rootLatin":"j-n-d","lemma":"جُنْد","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"askerleri"},{"position":2,"surface":"هُۥ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onun"},{"position":3,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"böylece"},{"position":3,"surface":"نَبَذْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ب-ذ","rootLatin":"n-b-dh","lemma":"نَبَذَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Mütekellim","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"attık"},{"position":3,"surface":"هُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"onları"},{"position":4,"surface":"فِي","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"içine"},{"position":5,"surface":"ٱلْيَمِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ي-م-م","rootLatin":"y-m-m","lemma":"يَمّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"deniz"},{"position":6,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"o halde"},{"position":6,"surface":"ٱنظُرْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ن-ظ-ر","rootLatin":"n-zh-r","lemma":"نَظَرَ","form":"-","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"bak"},{"position":7,"surface":"كَيْفَ","pos":"harf","posDetail":"İsm-i İstifham","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"كَيْفَ","form":"-","features":{"irab":"Mansûb"},"irabReason":"Kâne'nin haberi mukaddem olduğu için mansûb","gloss":"nasıl"},{"position":8,"surface":"كَانَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî Nakıs","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَانَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"oldu"},{"position":9,"surface":"عَـٰقِبَةُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ع-ق-ب","rootLatin":"'-q-b","lemma":"عَاقِبَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Kâne'nin ismi olduğu için merfû","gloss":"sonu"},{"position":10,"surface":"ٱلظَّـٰلِمِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ظ-ل-م","rootLatin":"zh-l-m","lemma":"ظَالِم","form":"Fâ'il","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"zalimlerin"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 12** — Ahmed Avni Konuk · *28/40*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 12** — Ahmed Avni Konuk · *28/40*
- **Kasas Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/40*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 12** — Ahmed Avni Konuk · *28/40*
- **Kasas Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/40*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 12** — Ahmed Avni Konuk · *28/40*
