# Kasas Sûresi, 45. Âyet (28:45)

> وَلَـٰكِنَّآ أَنشَأْنَا قُرُونًا فَتَطَاوَلَ عَلَيْهِمُ ٱلْعُمُرُ ۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيًا فِىٓ أَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِنَا وَلَـٰكِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

*Velâkinnâ enşe-nâ kurûnen fetetâvele ‘aleyhimu-l'umur(u)(c) vemâ kunte śâviyen fî ehli medyene tetlû ‘aleyhim âyâtinâ velâkinnâ kunnâ mursilîn(e)*

**Meal (Diyanet):** Fakat biz (Musa'dan sonra) birçok nesiller meydana getirdik. Üzerlerinden uzun çağlar geçti. Sen Medyen halkı arasında yaşıyor değildin, ayetlerimizi onlardan okuyup öğreniyor da değildin. Fakat biz (bu haberi) göndereniz.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/28/45

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Kasas Suresi 45. ayet, Allah'ın geçmiş nesilleri yaratmasını, ömürlerin uzamasını ve Hz. Musa'nın Medyen'deki tecrübesini vurgular. Ayet, peygamberin vahiy yoluyla bilgi edindiğini ve bu bilginin ilahi kaynaklı olduğunu dilbilimsel olarak ortaya koyar.","keyConcepts":[{"word":"أَنشَأْنَا","root":"ن ش أ","rootLatin":"n-ş-e","meaning":"Allah'ın bir şeyi yoktan var etmesi, yaratması ve ortaya çıkarması anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Neş'et, bir şeyin yoktan var olması ve ortaya çıkmasıdır. 'Enşe'nâ' fiili, Allah'ın nesilleri yaratmasını, onları varlık sahasına çıkarmasını ifade eder. Ayetteki kullanımı, Allah'ın kudretiyle geçmiş ümmetleri meydana getirdiğini vurgular."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Enşe'nâ, 'halknâ' (yarattık) demektir. Bu kelime, Allah'ın bir şeyi başlangıçtan itibaren var etmesini ve onu şekillendirmesini anlatır. Ayetteki 'nesilleri yarattık' ifadesi, Allah'ın yaratma fiilinin sürekliliğini ve geçmiş ümmetler üzerindeki mutlak egemenliğini gösterir."}]},{"word":"قُرُونًا","root":"ق ر ن","rootLatin":"k-r-n","meaning":"Birbirini takip eden nesiller, çağlar veya belirli bir zaman diliminde yaşamış insan toplulukları anlamına gelir.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Karn, bir nesil demektir. Ayetteki 'kurûnen' ifadesi, birbirini takip eden, belirli bir zaman diliminde yaşamış ümmetleri ve nesilleri ifade eder. Bu, Allah'ın geçmişte birçok topluluğu var ettiğini ve onların ömürlerinin uzadığını belirtir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Karn, bir araya gelen, birbirine yakın olan topluluklar için kullanılır. Zaman dilimi olarak da bir neslin ömrünü kapsar. Ayetteki 'kurûnen' kelimesi, Allah'ın yarattığı ve ömürleri uzayan farklı nesilleri ve çağları işaret eder."}]},{"word":"فَتَطَاوَلَ","root":"ط و ل","rootLatin":"t-v-l","meaning":"Bir şeyin uzaması, süresinin artması veya bir şeyin üzerinde uzun bir zaman geçmesi anlamındadır.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Tavâle, bir şeyin süresinin uzaması, uzun bir zaman alması demektir. Ayetteki 'fetatâvele aleyhimu'l-umur' ifadesi, yaratılan nesillerin ömürlerinin uzadığını, uzun zamanlar yaşadıklarını ve bu durumun onların gafletine yol açtığını ima eder."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Tavâle, bir şeyin uzun sürmesi, uzamasıdır. Ayetteki bağlamda, geçmiş nesillerin ömürlerinin uzaması, onların dünya hayatına dalmalarına ve ahireti unutmalarına sebep olan bir durumu anlatır. Bu, peygamberin Medyen'deki olayları bilmemesinin nedenlerinden biridir."}]},{"word":"ثَاوِيًا","root":"ث و ي","rootLatin":"s-v-y","meaning":"Bir yerde ikamet etmek, kalmak, yerleşmek veya bulunmak anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Sevâ, bir yerde ikamet etmek, yerleşmek demektir. 'Sâvî' kelimesi, bir yerde sürekli veya uzun süreli kalan kişiyi ifade eder. Ayetteki 'mâ künte sâviyen fî ehli Medyen' ifadesi, Hz. Muhammed'in Medyen halkı arasında yaşamadığını, dolayısıyla onların haberlerini doğrudan bilemeyeceğini vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Sevâ, bir yerde kalıcı olarak ikamet etmektir. Ayetteki 'sâviyen' kelimesi, peygamberin Medyen'de bulunmadığını, orada ikamet etmediğini ve dolayısıyla o olaylara şahit olmadığını belirtir. Bu, vahyin gerekliliğini ve ilahi bilginin kaynağını açıklar."}]},{"word":"تَتْلُوا۟","root":"ت ل و","rootLatin":"t-l-v","meaning":"Okumak, takip etmek, bir şeyi ardı ardına söylemek veya anlatmak anlamındadır.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Tilâvet, bir şeyi ardı ardına okumak veya takip etmek demektir. Ayetteki 'tetlû aleyhim âyâtinâ' ifadesi, peygamberin Medyen halkına ayetleri okumadığını, yani onlara tebliğde bulunmadığını belirtir. Bu, peygamberin Medyen olayları hakkında bilgi sahibi olmamasının doğal bir sonucudur."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Tilâvet, sadece okumak değil, aynı zamanda bir metni anlamak ve onunla amel etmek üzere takip etmek anlamını da içerir. Ayetteki 'tetlû' fiili, peygamberin Medyen'de bulunup onlara ilahi mesajları aktarmadığını, dolayısıyla bu bilgiyi vahiy yoluyla aldığını gösterir."}]},{"word":"مُرْسِلِينَ","root":"ر س ل","rootLatin":"r-s-l","meaning":"Gönderenler, elçiler gönderenler veya mesaj iletenler anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İrsâl, bir şeyi göndermek, salıvermek demektir. 'Mursilîn' kelimesi, gönderenler anlamına gelir ve burada Allah'ın peygamberleri gönderen, vahiy ile bilgi aktaran olduğunu ifade eder. Ayetteki 'velâkinnâ künnâ mursilîn' ifadesi, Hz. Muhammed'e Medyen haberlerini vahiy yoluyla ulaştıranın Allah olduğunu açıkça belirtir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Resul kökünden türeyen 'mursilîn', gönderici, elçi gönderen anlamındadır. Bu bağlamda, Allah'ın peygamberlere vahiy göndererek onlara gayb haberlerini bildirdiğini vurgular. Ayet, peygamberin Medyen olaylarını kendi gözlemleriyle değil, ilahi bir gönderimle öğrendiğini ifade eder."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["vahiy-kuran","peygamberlik","kissa-gecmis-kavimler","yaratilis"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَلَـٰكِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid ve İstidrak","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَـٰكِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"fakat, ama"},{"position":1,"surface":"نَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَا","form":"-","features":{"person":"1.","number":"Cemi","gender":"Müzekker","irab":"Mansûb"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"biz"},{"position":2,"surface":"أَنشَأْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ش-أ","rootLatin":"n-sh-a","lemma":"أَنشَأَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","number":"Cemi","gender":"Müzekker","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"var ettik"},{"position":3,"surface":"قُرُونًۭا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ق-ر-ن","rootLatin":"q-r-n","lemma":"قَرْن","form":"-","features":{"number":"Cemi","state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"nesiller"},{"position":4,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve, sonra"},{"position":4,"surface":"تَطَاوَلَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ط-و-ل","rootLatin":"t-w-l","lemma":"تَطَاوَلَ","form":"Tefâ'ul","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","number":"Müfred","gender":"Müzekker","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"uzadı"},{"position":5,"surface":"عَلَيْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":5,"surface":"هِمُ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","number":"Cemi","gender":"Müzekker","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onların"},{"position":6,"surface":"ٱلْعُمُرُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ع-م-ر","rootLatin":"'-m-r","lemma":"عُمُر","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Merfû"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"ömür"},{"position":7,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":7,"surface":"مَا","pos":"harf","posDetail":"Nefiy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":8,"surface":"كُنتَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî Nakıs","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَانَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","number":"Müfred","gender":"Müzekker","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"idiniz"},{"position":9,"surface":"ثَاوِيًۭا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ث-و-ي","rootLatin":"th-w-y","lemma":"ثَاوٍ","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Kâne'nin haberi olduğu için mansûb","gloss":"ikamet eden"},{"position":10,"surface":"فِىٓ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":11,"surface":"أَهْلِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ه-ل","rootLatin":"a-h-l","lemma":"أَهْل","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"halkı"},{"position":12,"surface":"مَدْيَنَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"م-د-ي-ن","rootLatin":"m-d-y-n","lemma":"مَدْيَن","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr (gayr-ı munsarıf olduğu için fetha ile)","gloss":"Medyen"},{"position":13,"surface":"تَتْلُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ت-ل-و","rootLatin":"t-l-w","lemma":"تَلَا","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","number":"Müfred","gender":"Müzekker","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"okuyordun"},{"position":14,"surface":"عَلَيْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":14,"surface":"هِمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","number":"Cemi","gender":"Müzekker","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onların"},{"position":15,"surface":"ءَايَـٰتِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ء-ي-ي","rootLatin":"a-y-y","lemma":"آيَة","form":"-","features":{"number":"Cemi","state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb (cemi müennes salim olduğu için kesra ile)","gloss":"ayetleri"},{"position":15,"surface":"نَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَا","form":"-","features":{"person":"1.","number":"Cemi","gender":"Müzekker","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"bizim"},{"position":16,"surface":"وَلَـٰكِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid ve İstidrak","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَـٰكِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"fakat"},{"position":16,"surface":"نَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَا","form":"-","features":{"person":"1.","number":"Cemi","gender":"Müzekker","irab":"Mansûb"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"biz"},{"position":17,"surface":"كُنَّا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî Nakıs","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَانَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","number":"Cemi","gender":"Müzekker","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"idik"},{"position":18,"surface":"مُرْسِلِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ر-س-ل","rootLatin":"r-s-l","lemma":"مُرْسِل","form":"İf'âl","features":{"number":"Cemi","state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Kâne'nin haberi olduğu için mansûb (cemi müzekker salim olduğu için yâ ile)","gloss":"gönderenler"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Kasas Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/45*
- **Kasas Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *28/45*
